
Онлайн книга «Спасая Амели»
– Помогите мне, отче, пожалуйста. Я ищу Дитриха… то есть пастора Бон… Бонхёффера. – Слова с трудом слетали с уст Рейчел. Она остро чувствовала, как впустую уходит драгоценное время. – Он сейчас здесь? Монах чуть отступил, впуская ее внутрь без дальнейших расспросов, и закрыл за ней дверь. – Вы родственница брата Дитриха, meine Frau? Входите, добро пожаловать. Рейчел не ожидала, что ей понадобится легенда. – Я дружу с его семьей. Будьте добры, мне необходимо поговорить с ним. Это срочно. – Он сейчас руководит братьями – они поют псалмы. Скоро брат Дитрих освободится, и я сразу скажу ему, что вы ждете. – Он помедлил у двери. – Вы добрались к нам издалека? – Не слишком. Просто запыхалась. – Рейчел постаралась «состарить» голос. – Солнце припекает сильнее, чем я ожидала. – Вы не местная. – Да, я приехала в гости к знакомым. Но мне очень нужно повидаться с Дитрихом. – Рейчел знала, что пожилая женщина, друг семьи, может называть священника по имени. – Хотите холодной воды? Вам станет легче. Рейчел уже собиралась отрицательно покачать головой, лишь бы поскорее избавиться от общества приора, но тут вспомнила, что ей еще придется возвращаться в Обераммергау. – Это было бы замечательно, danke schön. Монах кивнул, наморщил лоб и вышел из комнаты, однако тут же возвратился. Рейчел одним духом опустошила стакан и поблагодарила монаха за то, что он оставил ей целый кувшин воды. Пришлось ждать еще полчаса, пока дверь снова отворилась и вошел человек, гораздо более молодой, чем она себе представляла по рассказам Джейсона. Незнакомец был крепкого телосложения, мускулистый, со светлыми волосами, в очках с простенькой оправой. Он наклонился, взял Рейчел за руку. – Вы пришли ко мне, meine Frau? Брат Петер сказал, что вы знакомы с моими родными. – Вы пастор Бонхёффер? Он кивнул. – А здесь… – Теперь, когда долгожданная минута настала, Рейчел от волнения почти лишилась голоса. – Здесь никого больше нет? Мужчина развел руками, огляделся и улыбнулся. – Совершенно никого, как я понимаю. Рейчел собралась с духом и прошептала: – Курата Бауэра забрали в гестапо. Улыбка сошла с лица Бонхёффера. Он придвинул стул ближе к Рейчел. – Когда? – Вчера вечером. За ним приехали рано вечером. – Знаете, куда его увезли? Рейчел отрицательно помотала головой, и по ее щеке скатилась слеза. – Он знал, что так и случится. По всему чувствовалось, что знал. Курат Бауэр сказал мне, что если его заберут, то я должна буду передать… – Мне? – Пастор смотрел на нее озадаченно. Рейчел прикусила губу, сознавая, что ставит под угрозу слишком многих. «Боже милостивый, сделай так, чтобы интуиция меня не подвела! Пусть он окажется другом – этот человек, которого считает своим другом Джейсон!» – Нет, моему другу… журналисту. – А вам известно его имя? – Теперь уже в глазах Бонхёффера мелькнул огонек недоверия. – Джейсон, – прошептала Рейчел. – Джейсон Янг. Бонхёффер внимательно всмотрелся в ее лицо, даже прищурился, стараясь разглядеть истину. – Вы – Рейчел. – Так и есть, – созналась она с облегчением. Об этом он мог узнать только от самого Джейсона. Губы пастора тронула легкая усмешка. – Вы не совсем такая, как он мне рассказывал. – Прошу прощения, но думаю, я точно такая, как он вам рассказывал. – Да, в каком-то смысле, наверное, это правда, – рассмеялся Бонхёффер, но тут же снова стал серьезным. – Курат ожидал, что наш друг в очередной раз кое-что привезет? Рейчел кивнула и почувствовала, что с ее души свалился большой-пребольшой камень. – Он сказал, что Джейсону нельзя приезжать сюда. За ним будут следить и выжидать, а затем раскроют всю подпольную сеть. Если Джейсона схватят… – Да-да, я понимаю. Нельзя допустить, чтобы это случилось. – Бонхёффер откинулся на спинку стула. – Когда его ожидали? – На этой неделе. Он сейчас работает в Мюнхене. Пожалуйста, вы сможете с ним связаться? – Я поеду в Мюнхен и перехвачу его там. Мне все равно нужно там побывать. В Мюнхене у меня назначена непростая встреча. Рейчел встревожила интонация, с которой это было сказано. – Не стоит беспокоиться. Все не так плохо, как может показаться на первый взгляд. – Бонхёффер внимательно всмотрелся в ее лицо. – Я не имею права рассказывать обо всем, что делаю, но вы должны поверить мне на слово: далеко не все и не всегда бывает таким, каким кажется. Рейчел и сама знала, что это так. Она разгладила складки юбки. – Очевидно, вы правы. – И улыбнулась. – Так и есть, – улыбнулся Бонхёффер в ответ. Улыбка у него была искренняя, солнечная. – Очевидно. Вы можете называть меня Дитрихом, только не на людях, если нам приведется встретиться снова, фрау… как вас теперь зовут? – Фрау Эльза Брайшнер, – ответила Рейчел, гордо вскинув голову. – Мне пятьдесят семь лет, я живу в Штелле. – Вот и хорошо, фрау Брайшнер, можете на меня положиться. – Спасибо. Спасибо, Дитрих. – Джейсон много рассказывал мне о вас, о вашей Амели, о том, как вы помогаете Ривке. Вы смелая девушка, фрейлейн Крамер. Неудивительно, что наш общий друг так сильно вами увлечен. Сердце Рейчел забилось быстрее. Джейсон признался Дитриху в своем чувстве к ней. – Как и я увлечена им. – Она все же боялась поверить в то, что их дружба может перерасти в нечто большее. – Джейсон дал мне почитать вашу книгу. – А! Он мне об этом говорил. Что же, вы прочли? – Да. Не уверена, что все поняла, но я стараюсь учиться. – Честный ответ. Все мы учимся всю жизнь. – Джейсон рассказывал мне, как вас донимает гестапо. Надеюсь, из-за моей просьбы у вас не будет новых неприятностей и за вами не станут следить еще пристальнее. – Nein. Джейсон – мой брат. Я искренне его люблю и ради него сделаю все, что в моих силах. Рейчел нахмурилась, не сумев понять сидящего перед ней человека. – Но ведь вы его едва знаете. – На нем благодать Господня. – Пастор пожал плечами и улыбнулся. – В своей книге вы об этом говорите, – прошептала Рейчел, силясь постичь смысл незнакомого понятия. Дитрих склонил голову набок, словно изучал собеседницу. Потом процитировал: |