
Онлайн книга «Дразнящие ласки»
Взяв телефон, Гэвин нажал на значок фотографии. Прокрутив несколько снимков, нашел селфи, которое Кэсс сделала в часовне. На фотографии он не улыбался, но выглядел расслабленным и умиротворенным, а она, целуя его, излучала энергию и счастье. Снимок казался каким-то ненастоящим, ведь Гэвин в жизни никогда не был склонен к спонтанным и необдуманным действиям. Когда стало ясно, что заснуть не удастся, мужчина направился в офис. Бессонная ночь, без сомнения, скажется завтра, но, по крайней мере, сейчас можно уйти с головой в работу и забыть ощущение шелковистой кожи Кэсс под пальцами. Кэсс снились чудесные, яркие сны. Направившись в ванную, она прокрутила в памяти каждый миг, чтобы можно было вспомнить сон утром. Один эпизод заставил ее покраснеть: в нем они с Гэвином стояли под белой, увитой розами, аркой. Они были вдвоем… и малыша рядом не было. На женихе был смокинг, а на невесте – белое обтягивающее платье, подчеркивающее стройную фигуру. Ложась в постель, Кэсс вздрогнула: что это могло означать? Неужели она втайне совсем не хочет ребенка и приехала в Силвер-Глен только чтобы встретиться с любовником? Кэссиди чувствовала себя хуже некуда, ее тошнило и трясло, на лбу пробивалась испарина. Она вскрикнула от неожиданности, когда Гэвин взял ее под локоть и подвел к стулу. – Садись, – тихо сказал он. Упав на стул, Кэссиди опустила голову на скрещенные руки. Мужчина не стал зажигать свет, и она была ему за это благодарна. Закрыв глаза, она слушала его шаги по кухне, а через несколько минут уловила аромат поджаренного тоста. Гэвин поставил тарелку рядом с ней. – Тебе нужно что-то съесть, тогда почувствуешь себя лучше. Он говорил без улыбки, но в словах слышалось сочувствие. Кэссиди заставила себя сесть, хотя голова отчаянно кружилась, и все плыло перед глазами, и глубоко вдохнула, пытаясь не думать о неведомой силе, заставляющей все внутри сжиматься и крутиться. Гэвин тем временем заварил чай, положил туда сахар и поставил рядом с тарелкой, садясь за стол рядом. – Давай же, милая, – уговаривал он. – Сначала глоток чая. Кэсс принялась рассматривать фарфоровую чашку, украшенную золотыми и синими узорами в греческом стиле. Поднеся ее к губам, она отпила глоток и затаила дыхание. Ничего не последовало, и она попробовала еще, и еще. Через пять минут она принялась за тост. Гэвин тем временем терпеливо ждал, наблюдая, как она ест. Даже несмотря на утреннюю щетину и припухшие со сна веки, он великолепно выглядел. Бледно-желтая хлопковая рубашка на пуговицах с закатанными рукавами обнажала загорелые руки с золотистыми волосками, и даже при взгляде на них Кэссиди вновь ощутила желание. Наконец она вздохнула и наморщила нос: – Спасибо, мне уже лучше. Он улыбнулся, и в этой улыбке были сочувствие с восхищением. – Не представляю, как женщины это терпят. Тот, кто назвал вас слабым полом, был просто идиот. Эта фраза подняла настроение Кэссиди. – Здесь имена трех гинекологов в Силвер-Глен. Можешь посмотреть информацию про них в Интернете. Скажи, когда будешь проходить ультразвук, и я освобожу день. – Почему ты так много работаешь? – В смысле – почему я это делаю, когда не должен? – Да. – Почему ты хочешь стать правой рукой отца? Кэсс немного поразмыслила над его словами. – Ты прав. Отец был бы счастлив, если бы я сидела дома и вышивала крестиком, или что там сейчас делают молодые неработающие девушки, но я не хочу такой жизни. – Мне нравится то, что я делаю, и потом, моя работа помогает людям. Для меня достаточно веские причины, чтобы ее делать. – Он помолчал. – У меня сегодня насыщенный день. Ты справишься сама? – Конечно. Вспомни, твоя мама приглашала меня на чай, так что я не заскучаю. Гэвин нахмурился: – Я рад, что ты не рассказала ей про нас вчера. Я знаю, что рано или поздно придется сказать, но зачем раньше времени создавать суматоху? – Она догадалась. – Хм, это плохо. – Но она пообещала сделать вид, что не в курсе. Семейка, у вас, однако, дружная. Гэвин скрипнул зубами: – Ты что, пытаешься вызвать у меня чувство вины? – Вовсе нет. Твоя семья – это твое дело. – А как насчет твоих чувств? – А что я – привыкну, ведь у меня нет другого выбора, не так ли? Кэссиди произнесла это намеренно, желая вызвать хоть какую-нибудь ответную реакцию, но его не так-то легко было сбить с толку. – Я попрошу кого-нибудь вернуть твою машину, взятую напрокат, можешь пользоваться любой из моих. – «Порше»? – в надежде спросила девушка. – Не мечтай. Будешь привыкать к надежному и устойчивому «субару». – Другими словами, семейная машинка. – Тебе пора привыкать к новому статусу. Насколько я слышал, мама – это на всю жизнь. – Если ты хотел меня развеселить, у тебя плохо выходит. Он похлопал ее по руке и встал. – Еще тост или чаю? – Нет, спасибо. Отнеся посуду в раковину, Гэвин встал рядом с Кэссиди и провел рукой по ее спутанным волосам. – Не заглядывай так далеко вперед, Кэсс, живи настоящим. Ты справишься. От нее не ускользнуло то, что Гэвин не сказал «мы». – Может, мне приготовить что-нибудь на ужин? – Не нужно за мной присматривать, Кэсс. Отдыхай, почитай что-нибудь. Я обычно не ужинаю или ем около восьми-девяти. Тебе ни к чему ждать так долго. – Понятно. Тогда увидимся… когда-нибудь. И прежде, чем он успел сказать что-либо, заставив ее вновь почувствовать себя незваной гостьей, Кэссиди вышла. Кэссиди нашла ключи от машины на кухонном столе с запиской от Гэвина. Видимо, он даже боится к ней зайти – думает, она затащит его в постель. На чай с Мейве она одевалась, тщательно выбирая одежду. К полудню температура должна была подняться градусов до двадцати семи, что было неслыханно для весны. Поэтому Кэсс надела ярко-красный сарафан с короткой вязаной бежевой накидкой на плечи. Полотняные эспадрильи и соломенная сумка дополняли образ. Женщина встретила ее в холле отеля. Мать Гэвина была привлекательной женщиной. Она не старалась выглядеть моложе своих лет, но ее одежду нельзя было назвать старомодной. – Мы поедим у меня в офисе, – произнесла она, беря гостью под руку и идя с нею по коридору в глубь отеля. «Офис» напоминал милый женственный будуар. Единственным деловым предметом здесь был старинный стол с передвижной крышкой, который стоял у одной стены, весь заваленный бумагами, что ярко свидетельствовало о той роли, что выполняла хозяйка комнаты. Остальная часть пространства была заставлена мягкой мебелью с цветочным узором. На низком столике стоял серебряный кофейный сервиз. Над газовым камином висела картина, похоже, пера Мэри Кэссет1, и ее цветовое оформление как нельзя лучше оттеняло облик комнаты. |