
Онлайн книга «Ярость и рассвет»
Мальчишке, который сжег ее жизнь дотла, только чтобы сделать из этого мир, совершенно не похожий на те, которые она когда-либо знала. Завтра ее будет волновать такое понятие, как верность. Завтра она будет беспокоиться о цене подобного предательства. Но сегодня имело значение лишь это. Их руки были подняты над ее головой. Она слышала его тихий шепот. Просто один мальчик и одна девочка. Это… Забвение. * * * Шарзад проснулась от запаха роз. От запаха дома. Золотое солнце просвечивало лучами резные деревянные планки ставней, ведущих на балкон. Она вздрогнула от его света и повернулась на другой бок. На шелковой подушке возле своей головы увидела бледно-фиолетовую розу и сложенный лист пергамента. Шарзад улыбнулась. Затем подняла розу и поднесла ее ближе. Цветок был безупречным. Окружность извилистых лепестков идеальна, и цвет гармонично балансировал между ярким и приглушенным. Вдыхая пьянящий аромат, она, потянувшись за клочком пергамента, перевернулась на живот. Шази, Я предпочитаю синий цвет всем остальным. Запах сирени в твоих волосах является источником постоянных мучений. Я терпеть не могу инжир. И наконец, на протяжении всей жизни не забуду воспоминания о вчерашней ночи… Ибо ничто, ни солнце, ни дождь, ни даже самая яркая звезда на темном небе не сравнятся с твоей изумительностью. Халид Шарзад перечитала письмо четыре раза, фиксируя его слова в памяти. Ее улыбка становилась шире с каждым прочтением, пока не стала настолько широкой, что начали болеть щеки. Затем девушка рассмеялась как дурочка и сразу же отчитала себя за это. Она положила розу и пергамент на стул возле кровати и потянулась, чтобы взять с пола свою отброшенную шамлу. «Где Деспина?» Завязывая шнурки, Шарзад подошла к двери комнаты своей служанки и постучала. Когда никто не ответил, она повернула ручку и заглянула внутрь. Комната выглядела темной и заброшенной. Шарзад, нахмурившись, развернулась обратно. Ее хмурый вид все усиливался, пока она купалась и одевала льняной, насыщенного алого цвета, камис без рукавов и подходящие шаровары. Манжеты и подол были вышиты мелким жемчугом, а также украшениями из меди и золота. Когда она закончила распутывать гребнем из слоновой кости последнюю прядь волос, одна из двойных дверей открылась, а затем захлопнулась с оглушительным треском. Приглушенно вскрикнув, Шарзад подпрыгнула. – Скучали по мне? – поддразнила ее Деспина. – Где ты была все утро? – Госпожа с негодованием посмотрела на служанку, закручивая свои все еще влажные волосы через плечо. Деспина склонила голову набок. – Вы, наверное, шутите, избалованная халифа. Я бы скорее отведала фекалий, чем вернулась в эту комнату раньше. Особенно рискуя навлечь на себя гнев короля. – О чем ты говоришь? – Прекратите изображать ложную скромность. Весь дворец знает об этом. Теплая волна поднималась по шее Шарзад. – Знает о чем? Деспина ухмыльнулась. – Халиф Хорасана в одиночестве идет в сады на рассвете. И возвращается с единственной розой. – Она указала на цветок, лежащий на стуле позади Шарзад. – Думаю, можно с уверенностью предположить почему. Огонь разлился по лицу Шарзад. Деспина застонала. – Вы собираетесь отрицать это, да? Как утомительно. Шарзад выдержала паузу. – Нет. Не собираюсь. – Она приподняла подбородок. – Слава богам! Я думала, мне придется, страдая, наблюдать за очередной возмутительной попыткой показать скромность. – Ну да, кому же еще об этом говорить, как не тебе. – В смысле? Шарзад уперла руки в бедра и приподняла одну бровь, идеально подражая своей служанке. – Вы хорошо провели вечер, Деспина-джан? – Конечно хорошо, – бросила Деспина через плечо. – Я прекрасно выспалась. – Рада это слышать. Ты наконец-то набралась смелости сказать любимому правду? – Любимому? Вы, наверное, ударились головой. Может, слишком много необузданного… – И кто сейчас возмутительно скромен? Честно говоря, меня выводит из себя то, как ты и он вместе продолжаете играть в эту игру, игнорируя свои чувства. Ты должна дать ему понять, что он тебе не безразличен. И он обязательно должен узнать про своего ребенка. Возможно, я могу… – Шарзад! – Деспина развернулась, ее лицо исказил ужас. – Вы не можете! Вы не должны! – Деспина… – Вы не понимаете! Ему нельзя знать… все. – Руки Деспины дрожали, когда она положила их на живот. Шарзад в недоумении уставилась на нее. – Ты права: я не понимаю. Он хороший человек. Он должен… любить тебя. Разве не так? – Я… не знаю. – Впервые гордость и надменность в Деспине дрогнули. Ее плечи опустились, и она подошла к подножию кровати Шарзад и прислонилась к основанию. Не говоря ни слова, Шарзад села возле нее на белый мрамор. – В любом случае, он не может на мне жениться, – сказала Деспина мягким, побежденным голосом. – Я – служанка. Он – двоюродный брат халифа. Когда-нибудь станет следующим шарбаном. Его отец женился на принцессе Хорасана. Он тоже должен жениться на ком-то из хорошей семьи. Точно не на служанке из Фив. – Даже если он любит ее? Деспина закрыла свои небесно-голубые глаза. – Даже если любит. – Мне кажется, это чушь. Ты беседовала с ним? Она отрицательно покачала головой. – Он думает, я не люблю его. Я говорила ему об этом. – Деспина! – Шарзад уставилась на свою служанку. – Так проще. Если он считает, что является обычным мимолетным увлечением, и мне, и ему будет намного легче продолжать жить после этого. – Почему ты так поступила по отношению к себе? Зачем солгала Джалалу? – Я считаю, что когда ты действительно кого-то любишь, ты желаешь этому человеку лучшего. – Мне это кажется не только абсурдным, но и высокомерным. – А мне кажется забавным слышать это от кого-то столь высокомерного, как вы. – Это я высокомерна? – с жаром спросила Шарзад. – Отнюдь не я, в первую очередь не посоветовавшись с ним, предполагаю, будто мне известно, что лучше для взрослого мужчины. Деспина грустно улыбнулась. Шарзад подтолкнула ее плечом. |