
Онлайн книга «Невеста с бурным прошлым»
![]() Он прошел в кухню, Снегурочка за ним. Он вспомнил посуду. Белую, надежную, без которой еще за тридцать лет до его рождения не обходился ни один обед в семье Холлистеров. Стол тоже прежний. Только кухня стала теплее и гостеприимнее, чем восемь лет назад. Может, все дело в краске? Или в том, что Снегурочка рядом? Он покачал головой, перенес ее через порог. А она чужая невеста. – Просторный дом. Люблю большие окна. – Окно в прихожей заменили семнадцать лет назад. После того как отчим разбил его моей рукой. Так он меня наказал. Он услышал ее вздох и тут же пожалел о своей откровенности. На самом деле, это неожиданно. Обычно он не торопился раскрывать душу. Но его оборона рушилась рядом со Снегурочкой. – За что? – За то, что недостаточно быстро убрал грязную одежду с пола у себя в комнате. – Сколько тебе было лет? – Четырнадцать. Снова повисла долгая пауза. – Жаль, что с тобой это случилось. Он был признателен ей за то, что не стала задавать больше вопросов. Например, о том, что он чувствовал к отчиму, матери, каково было потом. Это сложные вопросы с еще более сложными ответами. – А, так тебе, значит, тридцать один год. Наверное, поступал в колледж перед тем, как пошел служить? – Мы с Чейзом переехали в Сент-Луис на следующий день после того, как мне исполнилось восемнадцать. Он получил работу в местном отделении полиции. Рвал задницу, чтобы я смог учиться в колледже и получить диплом инженера. – И тогда ты решил пойти в армию? После всего этого? И стать «морским котиком»? – Тогда мне казалось это правильным. Он не собирался рассказывать о разговоре с Бриком Дуганом, который все решил. Тогда у него не хватило духу высказать Чейзу все как на духу. Он просто ушел из дома и раз за разом доказывал всем, что достаточно силен и в состоянии противостоять ударам судьбы. Доказал, что его ничто не испугает. – А что теперь? – Пойду посмотрю, работает ли снегоочиститель. Он думал, они в безопасности в Рэйвзвилле, однако не хотел рисковать и оказаться застигнутым врасплох. – Что мне делать? – Что хочешь. – Он улыбнулся. – Ты гостья. Незваная гостья. Это уж точно. Он, наверное, уже пожалел, что вытащил ее из сугроба. Как бы там ни было, ведет себя достойно. Она обязательно все вспомнит и больше не будет его бременем. Это обязательно должно случиться. Иначе слишком плохо, так, что невозможно даже думать об этом. Но тем временем нужно позаботиться о еде. Она ощутила голод. Кэл наверняка голоден не меньше. До сих пор он ел только лакрицу, чипсы, конфеты и яблочный пирог. Вряд ли это обычный рацион. Этот мужчина потрясающе силен. Пронес ее на руках несколько раз, словно она весит десять килограммов, а не пятьдесят. К тридцати одному году он потерял обоих родителей. Его отчим, который, конечно, не подарок, тоже умер. Это ж кем надо быть, чтобы рукой четырнадцатилетнего ребенка разбить окно? Желудок заурчал, напоминая, что пришло время подкрепиться. Она подошла к шкафам и стала их открывать. Там оказался хороший запас продуктов: мука, сахар, соль, макароны, хлопья. Открыла холодильник. Практически пусто. Ни яиц, ни молока, ничего такого, из чего можно приготовить хоть что-нибудь. Она услышала рев снегоочистителя. Видимо, Кэл некоторое время будет занят. Снега очень много. Снегурочка снова осмотрела шкафы. Что бы такое сделать, чтобы принести посильную пользу? Через десять минут она, стоя у плиты, уже ждала, когда закипит вода, ощущая какое-то знакомое чувство. Закрыла глаза, стараясь вспомнить хоть какую-нибудь мелочь из прошлого. Однако все складывалось так, словно она родилась только вчера, в разгар метели, прямо в свадебном платье. Но это неправда. У нее были родители, и она вспомнила, что они жили в Форт-Коллинз, штат Колорадо. Если отчается, поместит свое фото в газете, надеясь, что ее найдут. Прямо как потерявшуюся кошку. Она покачала головой и уже начала жалеть себя. Хватит. Это ни к чему не приведет. Не так ли? Она открыла две банки томатного соуса, щедро добавила базилика, орегано, чеснока и содержимое банки с грибами. Затем обнаружила в морозильнике замороженные булочки и разогрела их. К тому времени, когда вернулся Кэл, она успела накрыть стол, на котором источали прекрасный аромат спагетти и теплый хлеб из духовки, налила в стаканы воды. Его джинсы были мокрыми от снега. Он потянул носом. – Пахнет великолепно. Было приятно сделать для него что-то, даже просто собрать перекус. – Значит, снегодув заработал? – После небольших уговоров. – Он сбросил куртку. – Похоже, ты умеешь обращаться с техникой. – Мой второй диплом по машиностроению. Я помешан на технике. – Ты не похож на помешанного. – Она приказала себе держать мысли под замком. – Да? – Он поднял подбородок. В выцветших голубых джинсах, сидящих низко на бедрах, и фланелевой рубашке он выглядел сексуально и немного опасно. Вокруг него еще витал холодный воздух, щеки и нос покраснели от ветра. – Мне всегда нравилось разбираться, как что работает. А когда пошел служить, оказалось, мне есть что предложить сослуживцам. Если у меня есть проволока, клейкая лента и острый нож, я могу что угодно заставить снова работать. – Отличный навык. Он снова принюхался. – Похоже, и у тебя кое-какие навыки имеются. – Ну, это так, ерунда. Можем начинать, если ты готов. Он прошел за ней на кухню, вымыл руки и сел за стол. – Изумительно. Будто она сделала что-то особенное. Однако на душе у нее потеплело. – Спасибо. Так или иначе, нам понадобятся молоко, яйца и свежие овощи. – Без проблем. – Он взял большую порцию спагетти. – Завтра съезжу в город. Просто составь мне список. Он сказал это так, словно ожидал, что она останется. – Возможно, к завтрашнему дню я все вспомню. – Будем надеяться. – И избавлю тебя от проблем, связанных с моим обществом, как только смогу. Пусть он поймет, она не собирается злоупотреблять его гостеприимством. – Замечательно. Она положила вилку. – Знаю, я подвергаю тебя опасности, находясь здесь. – Неужели похоже, что меня это беспокоит? – А может быть, должно беспокоить. И тебе следует велеть мне проваливать. |