
Онлайн книга «Поймай меня, или Моя полиция меня бережет»
Мердок улыбался, и я вдруг рассердилась. Да к Неназываемому его! Видно же, что надо мной потешаются. – Думаю, вы ищейка, – отозвалась я уверенно. – Иначе почему Чандлер вас прикрывает? – Возможно, у меня есть высокие покровители, – предположил Мердок легко. – Настолько высокие? – не поверила я, крутя в руках подаренный букет. – Если у Кукольника крыша в самых верхах полиции, зачем ему воровать? В смысле он бы не разменивался на уличные кражи. – Я понял вашу мысль, – кивнул Мердок. – Прошу вас, Стравински, успокойтесь. – А? – удивилась я. Он выразительно показал глазами на букет. Кхм, оказывается, я машинально похлопывала сиренью по ладони. А Мердок неожиданно шагнул вперед и взял меня за руку. Смело, учитывая риск получить по физиономии. – Вы молодец, – сказал он без малейшей насмешки. – Абсолютно верные выводы из самого минимума информации. Уважаю. И осторожно пожал мои пальцы. – Значит, следователь, – вздохнула я. А что, было бы забавно вот так, нахрапом, взять Кукольника! Хотя кто бы еще кого взял… – Следователь по особо важным из столичного управления, – поправил он и склонил темноволосую голову. – К вашим услугам. К слову, столь заинтересовавшая вас недавно татуировка, – он коснулся левого плеча, – знак допуска к государственной тайне. Она сама по себе может служить подтверждением моих полномочий. А удостоверение, с вашего разрешения, продемонстрирую чуть позже. Камердинера и прочие аристократические замашки Мердока это не объясняло, но я решила не допытываться. Он имеет право на свои тайны, раз уж они не касаются дела. Хотя столичных сыщиков я до сих пор в глаза не видела, так что откуда могу знать об их образе жизни? А, кстати! – Так как вы оказались в Ёжинске? – напомнила я. – Откуда вы знали, что здесь появится Кукольник? Только не надо рассказывать о предчувствиях! – И не собирался, – пожал плечами он. – Дальнейший разговор мы можем продолжить по дороге. Я нехотя кивнула. Торчать под окнами, надеясь на свидетелей в случае чего, больше необходимости не было. – Итак, на самом деле все просто, – сообщил Мердок, вышагивая рядом. – Достоверно известно, что Кукольник охотится на некие магические предметы, один из которых хранится именно тут. Поэтому рано или поздно Кукольник объявился бы в Ёжинске. – Постойте! – опешила я. – А зачем тогда все эти кражи банкоматов и драгоценностей? – Полагаю, Кукольнику требуются крупные суммы денег, – уверенно предположил Мердок. – Скажем, на подкуп или для приготовления к ритуалу. Только, по всей видимости, он сбывает краденое за пределами Ёжинска. – К какому еще ритуалу? – процедила я сквозь зубы. Вот же гад! Морочил мне голову рассуждениями, а сам скрывал такую информацию! – Откуда мне знать? – Красивое лицо Мердока было непроницаемо. – Однако точно известно, что искомые предметы не представляют особой ценности для непосвященных, посему… – Алый Цветок? – перебила я торопливо. Мой спутник кивнул, и я стиснула зубы. Значит, Ярый тоже о многом недоговаривал. – Это не подлежало разглашению, – продолжил Мердок так ровно, что желание залепить ему по физиономии букетом стало почти нестерпимым. Не люблю, когда меня держат за дуру! Я с трудом заставила себя не повышать голос: – Что Кукольнику нужно в Ёжинске? В смысле, что за вещь? Тоже что-нибудь ботаническое? Прозвучало довольно резко. – Вам лучше знать, Стравински, – вздохнул Мердок и почесал бровь. И это ударение на фамилии… – Бабуля? – догадалась я, уже понимая, что всерьез влипла. Мердок кивнул, и я крепко выругалась. – Стравински, – голос Мердока был исполнен укоризны, – вы же девушка, как вы можете так выражаться? – Я могу еще и не так, – выговорила я, мечтая о двух-трех затяжках. Стоило понервничать, и желание курить становилось невыносимым. – Так какого же… вы мне голову морочили? Почему сразу не завели дело о пропаже бабули? Вдруг ее похитили из-за этой… штуки? – Стравински, – перебил Мердок с укоризной, подумал и поправился: – Анна. Вы ведь не знаете, какого рода ценность хранит госпожа Марцелина? Я нехотя кивнула, а он продолжил: – Следовательно, просто проверить, на месте ли означенное имущество, вы не можете. Ведь так? Я сжала несчастную сирень так, что хрустнули ветки, и снова через силу кивнула. – При таких обстоятельствах приходится рассчитывать лишь на официальный обыск, а для него пока нет оснований. – Почему? – возмутилась я. – Бабуля же пропала! – Однако нельзя утверждать, что ее именно похитили, – возразил Мердок. – А до официального возбуждения дела о санкции на обыск и речи быть не может. Тем более… хм, в данном случае. Признаю, срезал. Бабуля известна как дурным нравом, так и мстительностью. И к своим «сокровищам» относится очень трепетно. – Все равно, – пробурчала я, отводя взгляд. – Зачем вы тогда потащили меня на реку, зная, что за обычные драгоценности Кукольник особо переживать не будет? Мердок чуть слышно хмыкнул. – Однако он переживает из-за вас, – напомнил следователь мягко, и я проглотила очередное ругательство. – Ловля на живца, да? – едко осведомилась я. Он не пытался отрицать. – Признаю, идея подтолкнуть Кукольника к необдуманным действиям показалась мне заслуживающей внимания… Надо думать, мы добрались до пункта назначения? И кивнул на калитку, полускрытую уже отцветающими сливами. Очнувшись, я обвела взглядом дома вокруг. Надо же, он прав! За животрепещущими разговорами я даже не заметила, что мы пришли. – Зайдете? – предложила я нехотя. Голова гудела от новых фактов, догадок и эмоций. – Боюсь, я вынужден отказаться от этой чести, – церемонно ответствовал Мердок. – Следует вернуться к делам, которых уже накопилось немало. – Струсили? – ляпнула я и прикусила язык. Однако Мердок и не подумал обижаться. Посмотрел на меня, как на несмышленого ребенка, и засунул руки в карманы. – Я обычный человек и мало что могу противопоставить вашей сестре. Однако это вовсе не означает, что я должен этому радоваться, а уж тем паче поддаваться. Признаю, я не терплю постороннего воздействия на разум. – Кхм. – Я смущенно кашлянула. – Извините. – Ничего страшного, – ответил он ровно. – Радует, что вы владеете собой значительно лучше вашей сестры, иначе совместная работа стала бы тяжелым испытанием. А теперь прошу меня извинить, спешу. Завтра в восемь я за вами заеду. |