
Онлайн книга «Гробницы пяти магов»
– Здорово тебя о землю приложило, – заметила Аманда. – Как фразы начал плести – иной менестрель позавидует. – Что-то я сомневаюсь, что Флайт вот так просто даст себя увести, даже Фрише, – засомневался я. – После завершения сегодняшнего турнирного дня вроде как будет небольшой прием у короля, только для своих, про это утром граф Жером говорил. Мы тоже приглашены, и Фло такого шанса не упустит. – На плечо закину, да утащу, – невозмутимо пробасил Карл. – Слушать ее еще. – Хорошо, что Фальк с нами, – Гарольд застегнул колет и принял из рук оруженосца перевязь со шпагой. – Удачно получилось. – Я тоже так думаю, – согласился с ним Карл. – Все, я на трибуны, а вы идите уже. Вон, рычание слышите? Сдается мне, что король Рой снялся с «джостры». – Удачи вам, – пробормотал оруженосец и опрометью кинулся к королевскому шатру. – Забавный малый, – посмотрел ему вслед Гарольд. – Если научится побольше молчать и поменьше говорить – то будет из него толк. До дома Луизы мы добирались долго. Монброн быстро шагать не мог – возбуждение, сопутствующее бою, ушло из крови, и теперь результаты поединков, в виде синяков и ссадин, давали о себе знать. А доехать нам было не на чем – сюда нас доставил экипаж отца Луизы, брать же его без ведома хозяина было совершенно невозможно, несмотря на уверения малышки де ла Мале: «Папка будет не против». – Неужели этот день, наконец, закончится? – речь Аманды была достаточно невнятна, как видно, порядком опухла щека. Точно сказать было невозможно – она накинула на голову капюшон дорожного плаща. Сам плащ она отняла у Монброна. – Все в этом мире подходит к концу раньше или позже, – философски заметил Робер. И он был прав. День должен был кончиться, но до того случилось еще одно происшествие, которое поджидало нас у дома Луизы. – Да говорят вам – мне сюда надо! – знакомый высокий голос мы услышали издалека, еще до того, как увидели того, кому он принадлежит. – Тут мои друзья живут! – Твои друзья живут в каталажке, – ответил обладателю голоса кто-то. – У тебя на роже написано, кто ты есть. Я в городской страже двадцать лет служу и вашего брата хорошо знаю! Переночуешь у нас, а завтра претор разберется, кто ты такой есть. Повернув за угол, мы увидели двух крепких вояк с алебардами, которые держали под локти знакомую вертлявую фигурку нашего соученика. – Хоть что-то, – устало произнес Гарольд. – Флик объявился, теперь точно можно с чистой совестью покинуть этот город. Лу, иди, скажи стражникам, что он на самом деле гость в твоем доме. Точнее – не гость, а… Да иди уже, у меня слова разбегаются в разные стороны. Мне надо вина, немного льда, чтобы приложить его к ушибам, и поспать потом хотя бы несколько часов. Девушка понятливо кивнула и поспешила к стражам закона, которые было собрались тащить Флика в обещанную ему каталажку. Да и наш приятель перестал вопить и смирился с тем, что как минимум эту ночь он проведет за решеткой. К тому же ему, как и мне, к подобному было не привыкать. Луиза догнала стражников и начала им что-то объяснять, показывая рукой то на Флика, то на свой дом. – Ну, я же говорил, – услышали мы слова нашего приятеля, которого в результате стражники все-таки отпустили. – Нет на мне ничего. Вы бы лучше настоящих воришек ловили! – Ты настоящий и есть, – без тени смущения сообщил ему седоусый стражник и слегка осуждающе сказал Луизе: – Мистресс, не с той компанией вы связались. Это же пройдоха первостатейный, поверьте мне. Добра вам от него не видать. Да и папенька ваш таких знакомств не одобрит. – Грех это, на людей наговаривать, – насупился Флик. – Луиза, а у тебя повара еще не спят? Я два дня толком не ел. – Эх, – махнул рукой стражник, дернул за рукав напарника, который с интересом глазел на нашу пеструю компанию, и они ушли куда-то в темноту. – Тебя где носило столько времени? – Гарольд повел шеей так, что в ней что-то хрустнуло. – Ты же раньше нас сюда должен был прибыть. – Кабы. – Флик скорчил забавную рожицу. – Этот клерик, ну, Август Туллий, в меня как клещ вцепился. А когда еще и печать на груди увидел, то там такое началось! Кстати, вы молодцы, что быстро из города слиняли, он очень хотел с вами поговорить, и не думаю, что эта беседа закончилась бы хорошо. Он вообще редкая гнида, этот Август Туллий, доложу я вам. Видел я таких законников у нас в городе, еще до Вороньей горы. Вроде правильные такие, одеты чистенько, говорят гладенько, а копни поглубже… Кто проституток бритвой в борделе режет на лоскуты, кто с малолетками сожительствует. Твари, одним словом. – А ты-то как выбрался? – подогнал его Гарольд. – Так Форсез помог, – бодро доложил Флик. – Он кому-то на лапу дал, и меня через три дня перевели в городской приказ. Ну, или как там у них это называется? Неважно. Причем, на редкость вовремя, Августа этого как раз куда-то отправили, должно быть – ересь какую нашли. Не удивлюсь, если и это тоже Форсез устроил. Судья быстро рассмотрел мое дело, не нашел повода для того, чтобы отправить меня в рудники, поскольку то, что кольцо попало ко мне в результате преступных действий, было недоказуемо, приказал дать мне десяток плетей для профилактики и велел потом пинком за дверь отправить. А там меня уже ждала лошадь, на которой я сразу из Талькстада и удрал. – А где она? – спросил его Робер. – Чего ты пешком? На постоялом дворе оставил, что ли? – В каком-то смысле – да, – потупился Флик. – Тут такое дело вышло… В одной корчме познакомился я с тамошним корчмарем. Лютый дядька, пузо у него размером вон, с Луизу. А он меня свел с… – Проиграл? – догадался я. – Есть такое, – признал Флик. – И лошадку, и деньги… Вот и шел пешком, а это долго. Так что, Луиза, покормят меня? Ей-ей – кишки в брюхе ссохлись. А если еще и пива набулькают кружечку – то это вовсе будет для меня такой небесной радостью! – Само собой, – Луиза была само гостеприимство. – Тебе сейчас покажут твою комнату и ужин доставят туда же. – Хорошо иметь таких друзей! – порадовался Флик. – И чего мы раньше не ладили? Тут он посерьезнел. – Пока не забыл, – воришка помрачнел. – Туллий этот на нашу красотку, ну, на Флоренс Флайт, большую злобу затаил. Верно говорю, я такие вещи сразу вижу. Поостеречься ей надо. И когда мы в замок возвращаться будем, то лучше петлю побольше заложить, чтобы Талькстад в стороне оставить. – Твои бы слова… – Гарольд криво улыбнулся. – Главное – чтобы возвращались, а уж дорогу выберем. – А ты чего так скособочился? – заметил Флик, наконец, состояние нашего лидера. – И где остальные? Где Фриша, Жакоб, Фальк? И Флайт не видно. Чего, эта паскуда скользкая до нее добралась-таки? Я как-то сразу и не сообразил. – Все в порядке, – успокоил его Монброн. – Иди, отдыхай. И мы тоже… Пойдем. Луиза, тогда определишь его? Самое забавное, что мы все по дороге домой мечтали об одном – лечь спать, и при этом никто по покоям не разбрелся. Только Аманда отправилась к себе, остальные же устроились в небольшой гостиной с камином, в котором уютно потрескивали горящие поленья, пили вино, молчали и смотрели на огонь. |