
Онлайн книга «Мечты сбываются»
![]() Вот они приближаются к каскаду… Закрыв глаза, она заставила себя не думать больше об этом и произнесла довольно бессвязно: — Такой… такой… э… прекрасный день… Буа так… так прекрасен! Пенелопа посмотрела на нее отсутствующим взглядом, и Одетта поняла, что та ее не слушает. Влюбленный человек не может думать ни о чем другом, кроме предмета своей любви. Экипаж остановился неподалеку от Аквариума. Пенелопа так спешила выпрыгнуть из экипажа, что Одетте пришлось придержать ее за плечо. Они вошли в здание, миновали маленький вестибюль и попали в широкий, тускло освещенный коридор. Одетта вдруг увидела панораму пещеры — Голубого грота: голубоватый свет придавал экспозиции магический эффект. Она услышала, как Пенелопа внезапно вскрикнула, увидев мужчину, который выступил из тени и направился к ним. Это был Саймон Джонсон. Прежде Одетта видела его лишь в деревенской одежде. Но теперь он выглядел совсем по-другому, весьма респектабельно. Для Пенелопы, конечно же, только одно имело значение: он здесь, с ней рядом. Руки их встретились, и она могла лишь взволнованно восклицать: — Саймон! Это действительно ты! Как я хотела тебя увидеть! — А я тебя, — с трогательной искренностью произнес молодой человек. — Но почему? Зачем ты здесь? — вопрошала Пенелопа. Саймон, по-видимому, сообразив, что они забыли обо всем, кроме самих себя, высвободил свою руку и протянул ее Одетте. — Спасибо, что пришли с Пенелопой. Встреча в Аквариуме была, вне всякого сомнения, вашей идеей. Девушка улыбнулась. — Да, — призналась она, — кажется, это как раз то место, где можно спрятаться. Саймон огляделся вокруг. — Давайте пойдем куда-нибудь, где мало народу, — предложил он. — Я хочу сообщить Пенелопе что-то очень важное. Пенелопа взяла его за руку, и они пошли вдоль коридора. Одетта же с любопытством остановилась у глубоких ниш в толще стен. Раньше она ничего подобного не видела, поэтому как зачарованная стала рассматривать аквариумы, встроенные в стены. В каждом было песчаное дно с камнями и обломками скал, покрытыми водорослями. Нарисованные сверху морские пейзажи превращали каждую нишу с аквариумом в живописную пещеру. А разыгравшееся воображение говорило ей, что она видит горы и долины неизвестной страны или даже какой-то новой планеты. Ей вдруг страстно захотелось спросить графа, бывал ли он здесь. Но тут же решила, что вряд ли его это заинтересовало. В конце коридора стояла деревянная скамья для посетителей; к счастью, она была пуста. Саймон и Пенелопа устроились на ней. Одетта уже была готова присоединиться к ним, но, поразмыслив, сочла это проявлением бестактности. — Вы не возражаете, если я вас оставлю? — спросила она. — Мне интересно посмотреть на рыбок. Она уже вознамерилась идти, когда Саймон поспешно остановил ее: — Нет, останьтесь, пожалуйста. Я чувствую, нам будет нужна ваша помощь. Одетта села рядом, гадая, что же такое необычное он хочет сообщить им. — Что-нибудь случилось? — с некоторым беспокойством осведомилась Пенелопа. Саймон умиротворяюще накрыл ее руку своей. — Нет, дорогая, я приехал сюда, чтобы просить тебя как можно скорее выйти за меня замуж. Пенелопа вскрикнула, и он сжал ее пальцы. — Уже перед вашим отъездом в Париж ты знала, что я хочу на тебе жениться. Но тогда нам было очень трудно сделать что-либо. Если б мы взяли всю ответственность на себя, убежав из дома, неизвестно, на какие средства мы бы существовали. Теперь все изменилось. — Каким образом? — с интересом взглянула на него Пенелопа. — Умер мой дядя, — объяснил Саймон, — брат моего отца. Он никогда не женился, но был весьма обеспеченным человеком. Саймон улыбнулся. — Возможно, его состояние не соответствует требованиям твоего отца. Я был его крестником, поэтому он решил — так как моему отцу придется позаботиться о двух старших сыновьях — оставить мне свой дом и поместье в Хантингдоншире. У него там большая ферма. Он заглянул в глаза Пенелопе, а та с обожанием смотрела на него снизу вверх. — Ты не откажешься стать женой фермера? — Ты же знаешь, что нет! — вскричала Пенелопа. — Господи, Саймон, ты думаешь, папа теперь позволит мне выйти за тебя? — Это то, о чем я намерен его сегодня просить. — Сегодня? — изумилась Пенелопа. Одетта тоже была озадачена. — Какой смысл ждать? — пожал плечами Саймон. — А если он откажет? — сдавленным голосом произнесла Пенелопа. — Тогда я собираюсь спросить тебя: достаточно ли сильно ты меня любишь, чтобы бежать со мной? Саймон пристально посмотрел на Пенелопу, и она, словно очнувшись ото сна, решительно произнесла: — Да, конечно! Я сделаю все, что ты хочешь. Я люблю тебя и не смогу никогда быть счастливой с кем-нибудь другим. — Я молился и надеялся, что ты скажешь именно эти слова, — облегченно вздохнул Саймон. Он сжал пальцы своей невесты с такой силой, что они побелели. Затем они уставились друг на друга, забыв обо всем на свете. Одетта поднялась, отошла от них и стала рассматривать рыб. Саймон и Пенелопа погрузились в свой собственный мир, и только спустя полчаса Одетта заметила, что они машут ей, предлагая присоединиться к ним. — Помоги нам, Одетта! — импульсивно вырвалось у Пенелопы. — Ты поможешь нам? — Конечно, помогу, — пообещала девушка. — Но, может быть, твой отец согласится на предложение Саймона, и у вас не будет никаких трудностей. — Надеюсь, — выдохнула Пенелопа. Голос ее звучал не совсем уверенно. Одетта, напротив, абсолютно не сомневалась, что, несмотря на все теперешнее богатство Саймона Джонсона, лорд Валмер никогда не отдаст ему в жены единственную дочь. Как бы там ни было, они решили заранее не думать о плохом, и стали вновь обсуждать со всех сторон каждую деталь предстоящего разговора Саймона с отцом Пенелопы. Одетта тоже пыталась настроиться на оптимистический лад и не разрушать их надежды. — Как вы считаете, когда я смогу поговорить с его светлостью? — обратился Саймон к Одетте. |