
Онлайн книга «Потерянное сердце»
Неожиданно для самой себя Карина ощутила, что не может больше этого выносить. С какой это стати, вдруг родился в ее голове вопрос, с какой это стати он берет на себя право командовать ее действиями, судить и отчитывать ее? — Прошу прощения, если вызвала у вас раздражение, — заговорила Карина уже гораздо увереннее, — но мне кажется, что я должна находиться точно в таком же положении, как и все остальные машинистки фирмы. Ведь в свободное время они вправе сами распоряжаться своей личной жизнью. — Вы хотите сказать, чтобы я не вмешивался в ваши дела? — язвительно уточнил мистер Холт. — Не сомневаюсь, что делаете вы это от чистого сердца и из благих побуждений, — спокойно, но уверенно продолжала девушка, — однако я достаточно взрослая, чтобы самой отвечать за себя и за свои поступки. — Прекрасно, — лаконично отреагировал Гарлэнд. — О, только, пожалуйста, не сердитесь, — быстро пошла на попятную Карина. — Вы были чрезвычайно добры, предоставив мне этот шанс! Но мне вовсе не хочется оказаться для вас обузой. Я должна сама научиться принимать решения. — Вы до смешного молоды, — заметил Гарлэнд. — Вовсе нет, — возразила девушка, — я только выгляжу слишком молодой. А это совсем иное дело. — А какой вы имеете опыт общения, особенно с мужчинами, подобными Джиму? — поинтересовался мистер Холт. Естественно, ответа не последовало. — Ну хорошо. Вы должны и вправе делать именно то, что хотите. Но обедать с Джимом вы сегодня пойти не сможете — по одной очень простой причине: неожиданно появилась весьма срочная работа, и я прошу вас ее сделать. — Разумеется, — тут же согласилась Карина. — Если я нужна вам, мистер Холт, это сразу меняет ситуацию. В котором часу вы предполагаете закончить? — Не имею ни малейшего понятия, — быстро ответил Гарлэнд, — но думаю, что уже за полночь. — За полночь! — Карина не смогла скрыть удивления. — О, мы будем работать не здесь, — пояснил Гарлэнд. — Эта деятельность предполагает контакты с посторонними людьми, за пределами офиса. Нам придется отправиться с ними на обед. В половине девятого я пришлю за вами машину на Блэкдэйл-стрит. Пока еще не знаю точно, где именно состоится обед, возможно, в «Савое». — В… вечернем платье? — робко уточнила Карина. — Да, — коротко ответил босс. Он подошел к столу и взял в руки одну из лежащих на нем бумаг. — Это все, — произнес он. Карина, понимая, что ей велено уходить, вернулась в кабинет мисс Вестон. Начальница уже сидела на своем месте. — Мистер Холт сегодня вернулся рано, — заметила она. — Он хочет, чтобы вы сделали что-то конкретное? — Только чтобы я отменила встречу, назначенную на сегодняшний вечер, — ответила Карина. — Вы случайно не знаете номер телефона мистера Джима Холта? — Нет, к сожалению, нового не знаю, — ответила мисс Вестон. — А мистер Холт узнал, с кем вы собирались обедать? — Да, я ему сказала. — О господи! — воскликнула мисс Вестон. — Я предполагаю, что ему это совсем не понравилось. Мистер Холт не одобряет похождений кузена и не делает из этого секрета. — Да уж, это точно, — не могла не согласиться Карина. — Как вы думаете, можно мне найти номер фирмы «Ведбери и Кент» в справочнике и прямо сейчас позвонить мистеру Джиму Холту? — Да, в этот раз можно, — сдержанно согласилась начальница, — однако, как правило, все частные звонки должны производиться во время перерыва и не из офиса. — Конечно-конечно, я понимаю, — послушно закивала девушка. Но в компании сообщили, что мистера Джима сейчас на месте нет. Оставив свой номер и попросив передать его Джиму, Карина принялась печатать письмо, которое дала ей мисс Вестон. Но в эту самую минуту телефон на ее столе зазвонил. Она подняла трубку. — Могу я поговорить с мисс Бёрк? — спросил мужской голос. Это был вовсе не Джим, а Феликс. — Это ты, кузен Феликс? — удивилась девушка. — Да, — ответили в трубке. — Как твои дела? — Все в порядке, во всяком случае, мне так кажется, — осторожно ответила Карина. — Ну и хорошо, — похвалил Феликс, — а когда втянешься, покажется и совсем не трудно. Приходи сегодня на обед и все мне расскажешь подробно. — Не могу, — коротко ответила Карина. — Почему же? — Мистер Холт хочет, чтобы я куда-то отправилась вместе с ним. — К черту мистера Холта! — Извини, кузен Феликс, но он говорит, что это деловая встреча. — Ты должна будешь допоздна задержаться в офисе? — Нет, в том-то и дело. Он говорит, что, возможно, придется обедать с другими людьми в «Савое». Кузен Феликс, я боюсь, что мне просто нечего будет надеть! — «Савой», говоришь? Ну хорошо, посмотрим, что можно сделать. Не беспокойся, Карина. У меня есть подруга, хозяйка магазина. Я попрошу ее послать что-нибудь прямо домой к Картеру. Если платье окажется велико, то миссис Картер сможет его подогнать по твоей фигуре. — Но, кузен Феликс… — начала было что-то объяснять девушка, но кузен уже повесил трубку. «Какой он удивительный и странный!» — подумала Карина. Вернувшись с работы в свою комнату в доме мистера и миссис Картер, Карина обнаружила, что платье уже ее ждет. Оно лежало, упакованное в красивую коробку с очень известным именем. А сняв крышку, девушка ахнула от восхищения. Ей еще не приходилось видеть такого прелестного платья; больше того, к нему прилагалась очаровательная бархатная накидка, подбитая лебяжьим пухом, и гармонирующая с ней, тоже бархатная маленькая вечерняя сумочка. Она примерила платье, и миссис Картер, придирчиво осмотрев квартирантку со всех сторон, нашла, что если ушить его в талии всего лишь на дюйм, то все будет просто изумительно. — Просто удивительно, как точно мистер Мэйнвэринг угадал мои размеры! — воскликнула Карина. — Он очень придирчиво относится к собственной одежде, — пустилась в разъяснения миссис Картер, — но надо сказать, что он придирчиво относится и вообще ко всему, что не совершенно. Мистер Мэйнвэринг — истинный джентльмен, этого у него не отнимешь! — Миссис Картер, вы не будете возражать, если я позвоню? — поинтересовалась Карина. — Конечно, нет, милая. Там стоит коробочка, положите в нее три пенса, если звонок местный. А если междугородный, то запишите его в блокнот. Оплатите, когда пришлют счет. Карина направилась к телефону. Уже шестой раз в течение дня она пыталась дозвониться Джиму. На сей раз в фирме трубку уже не снимали, и девушка набрала номер клуба, который дала ей мисс Вестон в конце рабочего дня. — Мистер Джим Холт еще сегодня не появлялся, — ответил портье. |