
Онлайн книга «Свободная от страха»
![]() — Один сюрприз оно для нас действительно подготовило, — согласился мистер Хартли. — Перед самым отплытием яхты его светлости из Дувра разыгрался настоящий шторм и в результате личная горничная мадемуазель Дюпре отказалась подняться на борт. Мистер Хартли подал эту новость как настоящую трагедию, а месье Дессен огорченно всплеснул руками. — Как это ужасно! — воскликнул он. — Но что взять с прислуги? Сколько раз мы сталкивались с подобной безответственностью в своем отеле. Современная прислуга совершенно обленилась и обнаглела. — Это означает, — строго продолжил мистер Хартли, — что я должен попросить вас, месье, найти мне хорошую и опытную горничную, и причем немедленно. — Но это невозможно! — Месье Дессен даже изменился в лице. — Разумеется, наши служанки сделают все возможное, чтобы обслужить мадемуазель. Но предоставить в ее распоряжение личную горничную, в то время как отель переполнен, об этом не может быть и речи. Я не в силах это сделать. — Вы знаете, что его светлость не признает слово «нет», — сказал мистер Хартли. По его тону Иоланда догадалась, что он не только обеспокоен реакцией своего хозяина на отказ, но и сам безумно боится потерять свою должность. Апломб, с которым мистер Хартли явился сюда, несколько поиссяк, он облокотился на стойку, склонился к хозяину гостиницы и произнес почти умоляюще: — Пораскиньте мозгами, месье Дессен, прошу вас. Кто-то обязательно должен обслуживать мадемуазель лично. По крайней мере до того, как мы прибудем в Париж. Вопрос об оплате, как вы знаете, нас не волнует. Мы пойдем на любые расходы. Иоланду сразу же осенило, что это было бы решением всех ее проблем. Теперь, когда в разговоре мужчин возникла пауза, потому что мистер Хартли горестно вздыхал, а месье Дессен, изображая работу мысли, потирал лоб, Иоланда решила, что наступил благоприятный момент, чтобы обнаружить свое присутствие. — Простите, месье, — произнесла она негромко, — что я случайно услышала часть вашей беседы. Я подумала, что, вероятно, могу помочь вам. Мистер Хартли уставился на нее с изумлением. — Помочь чем? — полюбопытствовал он. — Вы согласны взять на себя обязанности личной горничной мадемуазель? — Да, разумеется. Так случилось, что я имею достаточный опыт в этом. Я только что приехала из Англии, где несколько лет находилась в услужении у знатной леди. Месье Дессен, который еще недавно размещал Иоланду и Питера в качестве постояльцев своей гостиницы в господские номера, посмотрел на девушку ошеломленно, но тут же справился с удивлением и облегченно рассмеялся. — Кажется, месье Хартли, удача сопутствует вам. Действительно, эта молодая женщина только что прибыла на корабле и пережила те же трудности при путешествии, что и пассажиры яхты его светлости. Он хотел сказать что-то еще, но нетерпеливый постоялец, желающий покинуть гостиницу, прервал его. — Если вы тотчас не обратите внимание на меня, то я уеду, не оплатив по счету! Месье Дессен поспешил успокоить раздраженного гостя, таким образом Иоланда осталась лицом к лицу с мистером Хартли. — Это правда, что вы мне сказали? — спросил он. — Вы слишком молоды, чтобы быть опытной горничной. — Я выгляжу моложе своих лет, месье, — ответила девушка. — И, конечно, у меня есть рекомендации, чтобы доказать вам истину моих слов. — Я бы хотел их видеть. — Я схожу за ними в свой номер, — сказала Иоланда. — Но прежде я должна сказать вам одну вещь. — Что такое? — Я путешествую со своим… мужем… — Говоря это, Иоланда не смогла скрыть нотки беспокойства в голосе. Конечно, это был подарок небес, что она получила возможность устроиться горничной хотя бы до прибытия в Париж. Но она не могла отправиться в путь без Питера. — С мужем? — произнес Хартли несколько озадаченно. — А что умеет делать ваш супруг? — Он опытен в обращении с лошадьми, — не замедлила произнести Иоланда, вспомнив, о чем она толковала Питеру совсем недавно. — Он ездит верхом? Очень хорошо… прекрасно… — Да, он прекрасный наездник. — А есть ли у него рекомендации, чтобы доказать это? — Конечно есть, месье. Он был на службе у сэра Питера Тивертона. Услышав этот титул и имя, мистер Хартли явно вздохнул с облегчением и тут же сообщил девушке: — Так случилось, что во время шторма один из верховых слуг, обычно сопровождающих карету его светлости, сломал ногу и теперь не в состоянии покинуть даже борт яхты. — Я уверена, месье, что мой… супруг вполне заменит беднягу на этом месте, и вы будете им довольны. Он фактически управлял всей конюшней сэра Питера. — Я бы хотел увидеться с ним немедленно, — тут же заявил Хартли. — И одновременно взглянуть на ваши рекомендации, — добавил он. — Все будет исполнено, месье, — сказала Иоланда, — но вы должны дать мне хоть несколько минут, потому что мы еще не распаковали вещи. Мистер Хартли с беспокойством посмотрел на входные двери. — Его светлость может появиться в любой момент. Так что надеюсь, вы меня не подведете. — Обещаю, вы не будете разочарованы, месье. Все внимание мистера Хартли было сосредоточено на дверях. — Скорее, скорее, — пробормотал он. — Я буду ждать вас здесь. Иоланда подхватила подол юбки и стремительно взлетела по лестнице. Она ворвалась в номер, где Питер возлежал на высоко взбитых подушках. — Вставай! Я нашла для нас работу, а следовательно, и возможность попасть в Париж. Питер приподнялся и взглянул на нее круглыми глазами. — Что это ты болтаешь, сестрица? — Я буду личной горничной… а ты — сопровождающим карету верховым… Быстро вставай. Мы должны написать сами себе рекомендации. — Я думаю, что ты сошла с ума, — начал было Питер, но, заглянув в дверь соседней комнаты, увидел, что сестра уже открыла шкатулку с письменными принадлежностями, обтянутую дорогой кожей, доставшуюся ей от матери. Иоланда открыла ее и бережно извлекла пару листков дорогой бумаги с тисненным на ней гербом Тивертонов. — Поспеши, ты должен сочинить восторженную рекомендацию на самого себя от имени сэра Питера Тивертона. Напиши, что ты прекрасно управлялся с его лошадьми и что он огорчен твоим отъездом на родину и готов в любой момент принять тебя на работу обратно. Питер с изумлением увидел, как Иоланда достала из шкатулки бутылочку чернил и большое перо. — К счастью, я вспомнила, что мне придется писать распоряжения Гибсонам насчет наших дел в поместье. Поэтому я захватила с собой все письменные принадлежности. Пожалуйста, поспеши, Питер. Герцог появится в гостинице сию минуту. А мне еще предстоит написать рекомендацию самой себе. |