
Онлайн книга «Вслед за тобой»
![]() Синтия обняла ее покрепче, целуя в щеку. — Вам надо все окончательно решить, не раздумывая долго. Отец ждет вас внизу, — она взглянула на часы. — Артур, наверно, в церкви. И вы уже опоздали! — Скажите им, я больна, скажите, умерла! — закричала Микаэла с надрывом. — Хорошо бы и на самом деле! Ах, Синтия, я хочу умереть! Лицо ее залили слезы. Синтия подошла к звонку. — Я позвоню Флоренс. Пусть позовет сюда отца. — Нет, нет! — твердила Микаэла. — Нет, не хочу его видеть! Никого не хочу видеть! Синтия протянула руку к звонку, но тут за дверью послышались голоса. Микаэла обернулась к ней в ужасе. — Это отец! — крикнула она. — Не хочу его видеть! В дверь повелительно постучали. Синтия подбежала и слегка ее приоткрыла. — Микаэла больна… — начала она было, но вдруг у нее вырвалось изумленное восклицание. Перед дверью стоял Роберт, а с ним Хью Мартен. Синтия тихонько вскрикнула, но никто ее не слышал. Хью вбежал в комнату, и, следом за ним, широко распахнув дверь, вошел Роберт. Микаэла по-прежнему стояла у туалетного стола, закрыв руками мокрое от слез лицо. Потом она посмотрела вокруг и увидела перед собой Хью. На мгновение она замерла от неожиданности, и вдруг из груди ее вырвался крик бесконечной радости, невыразимого блаженства — Синтия никогда до той поры не слышала подобного восторга в человеческом голосе. Хью прошел через комнату к ней и обнял ее. Он поднял ее на руки, она положила голову ему на плечо, и длинная фата перевесилась через его руку на пол. — Что они с тобой сделали, любимая? — сказал он с тихой яростью. — Ах, милый Хью! Микаэла по-прежнему заливалась слезами, обняв его одной рукой. Они забыли обо всех и всем на свете. — Все уладилось, дорогая моя, все уладилось. — Уладилось? — переспросила она. — Моя жена скончалась вчера, — сказал Хью. Я только сегодня утром получил письмо от Синтии, и сразу прилетел — я был в Швейцарии. Я боялся, смертельно боялся опоздать. — О Хью! Он крепче сжал ее в объятиях… наклонился к ней… Синтия, словно очнувшись от столбняка, выскользнула из комнаты и закрыла за собой дверь. Она тоже плакала от облегчения и счастья. Микаэла спасена, они с Хью вновь обрели друг друга. Синтия прислонилась к двери и стала искать платок. — Возьмите мой, — предложил Роберт. Она не видела, что он стоит рядом, и вздрогнула от неожиданности, стараясь улыбнуться сквозь слезы, но его лицо было мрачным. Он протянул ей платок, и она вытерла глаза. — Спасибо, — поблагодарила она, овладев голосом. — Микаэла уже решила отказаться от этого замужества. — Почему-то думал, что так все и кончится, — проговорил Роберт. — А как быть с Артуром… Как мы с ним поступим? — Я не забыл о нем, — ответил Роберт. — Я уже отправил за ним в церковь машину. Мне жаль парня, хоть я и не испытываю к нему симпатии. — Может сказать, что Микаэла больна, ему будет не так тяжело, — предложила Синтия. — Нет, я скажу правду. Сам виноват — что он о себе вообразил, сделав Микаэле предложение? Думать надо было. В голосе Роберта появились знакомые безжалостные нотки, а Синтия сразу почувствовала облегчение. Роберт подошел к верхней ступени лестницы. — Машина вернулась, — сказал он. — Идемте, вы поможете мне. Он говорил не допускающим возражений тоном, и Синтия повиновалась. Разговор с Артуром был не из приятных, но Синтия должна была признать, что тот повел себя на удивление беззлобно. Роберт изложил ему обстоятельства, после чего Артур встал. — Мне нечего сказать, Шелфорд; в сущности, я ничего и не собираюсь говорить. Займусь лучше снова фермерством — но опять мне придется сокращать посевную площадь из-за конкуренции со стороны «Берез». — Не бойтесь этого, — сказал Роберт. — По всей справедливости открою вам секрет — я, наверно, скоро продам «Березы». Синтия, не выдержав, вмешалась. — Вы продаете «Березы»? — повторила она в изумлении. Роберт кивнул. — Я намерен уехать за границу, но это пока строго между нами. Я вам сообщил об этом, Артур, надеясь, что это послужит некоторым утешением при сложившихся обстоятельствах. — Благодарю, — сказал Артур. Он помолчал в неловкости, потом оглядел себя, словно вспомнив, что одет к венцу. — Поеду домой, — сказал он резко, и добавил, — ваш шофер в церкви сказал кое-кому, что Микаэла больна. Буду весьма обязан, если это останется официальной версией для моих соседей и всех в округе. Не хочется выглядеть полным болваном. Говорил он с обычной напыщенностью, но Синтия от души его пожалела. — Конечно, — поспешно заверил Роберт. — Что касается нас, это будет единственная версия происшедшего. Позднее, когда вы сочтете удобным для себя, помолвка может быть расторгнута по взаимному согласию. — Благодарю вас, — снова сказал Артур, и попрощался с большим достоинством. Проводив Артура до дверей, Роберт вернулся в библиотеку. Он посмотрел на Синтию с выражением, которого она не могла разгадать. — Спасибо вам за все, — сказал он. — Если бы не вы, Хью не успел бы сюда вовремя. — Не нужно меня благодарить, Роберт. Почему вы продаете «Березы»? Он отвел глаза. — Я уезжаю. У нее вдруг мучительно сжалось сердце. — Почему? — воскликнула она. Наступило молчание, потом Роберт ответил: — Я должен вам что-то показать. Он направился к двери, Синтия за ним. К ее удивлению они поднялись по лестнице наверх, и, когда повернули к Южному крылу, ей все стало ясно. На мгновение ею овладел страх и растерянность. Она не знала тайны Роберта и опасалась ее узнать. Против воли она заставила себя следовать за ним. Он шел, высоко подняв голову, но лицо было усталое, бледное, как полотно. Роберт раскрыл дверь в коридор этого крыла дома. Как и говорила Сара, все утопало в роскоши, повсюду огромные вазы с цветами. Синтии казалось, они идут, как во сне, даже звук шагов поглощался толстым пушистым ковром. В конце коридора Роберт остановился и первый раз посмотрел ей прямо в глаза. — Вам не страшно? — спросил он. Синтия не знала, что ответить. Ей действительно было страшно, но почему — она не могла понять. Роберт открыл дверь. Синтия хорошо знала эту комнату — спальню своей матери, огромную, просторную, с окнами, выходящими на розарий. Шторы были опущены. В полумраке благоухали оранжерейные цветы, чувствовался тонкий, еле уловимый аромат пряных духов. |