
Онлайн книга «Дар любви»
В присутствии кого-либо из старших дам Грэгор был воплощением учтивости и осторожности. Но когда Евгению сопровождала Бриджит, все было совершенно иначе. Грэгор находил тысячи поводов поправить ее юбку, отодвинуть лиф платья, больше обнажая плечо, распушить водопад золотых волос. Евгения была не в силах протестовать. С одной стороны, она не была уверена, что именно позволено такому непререкаемому авторитету, как художник, с другой — испытывала запретное удовольствие от его прикосновений. Грэгор был совершенно непредсказуем. Однажды он положил ей на колени только что сорванную веточку омелы, а на следующее утро полностью игнорировал девушку. Иногда он пел во время работы русские песни—о любви, как решила Евгения, потому что в них звучали какая-то тоска и страсть. Иногда он обращался только к Бриджит, будто Евгении не было в комнате. — Почему она хочет выйти замуж за маркиза? Что может знать англичанин о любви и страсти? Только русское сердце может любить женщину так, как ее следует любить, — бил он себя в грудь и вздыхал. — Пожалуйста, я... умоляю вас, — прошептала Евгения. — Не следует так говорить. Это неправильно. Так же неправильно, как посылать мне письмо, зная, что я уже обручена. Пожалуйста! Не... мучьте меня так! — Мучить вас? Я? — Грэгор озадаченно уставился на нее. — Вы считаете это пыткой? Если бы вы, мой милый ангел, мое сокровище, уступили мне, вот тогда бы вы узнали, что такое настоящая мука. Мука плоти, горячих губ, сердец, бьющихся в унисон. Правда, она бы узнала, Бриджит? Бриджит, широко открыв глаза и ловя каждое его слово, кивнула. — Покажем ей, Бриджит? — с озорством продолжал Грэгор. И Бриджит снова кивнула, потом ахнула — Грэгор схватил ее в объятия и крепко поцеловал в губы. Евгения закрыла глаза — молниеносный укол ревности пронзил ее насквозь. «Может, между ним и Бриджит уже было нечто интимное?» — думала Евгения. В конце концов, они проводили много времени наедине в доме на Грейвен-Хилл... Девушка всячески боролась со своими столь противоречивыми чувствами, но Грэгор действовал на нее магнетически — она была не в силах оттолкнуть его. Художник словно завораживал ее. «Когда он закончит портрет... и я выйду замуж... тогда я смогу и буду жить без него», — думала она. Она могла бы обрести силы, общаясь со своим женихом, но маркиз внезапно переменил свое отношение к ней и ко всему дому в целом. Он стал резким и каким-то отстраненным. С Евгенией, как всегда, был учтив, но это была какая-то очень холодная учтивость. Даже мать и тетушка заметили в нем перемену. — Маркиз, кажется, выходит из-под контроля, — заметила миссис Давдейл, озабоченно хмурясь. — Это все от нервов, Флоренс, от нервов, — не особенно убедительно возразила тетя Клорис. — Все джентльмены нервничают перед свадьбой. — И все же странно, почему он так переменил свое отношение к тебе, дочка? — продолжала миссис Давдейл. — А он переменил, мама? — Евгения резко подняла голову и посмотрела на мать. — Опомнись! Ты не могла не заметить. Когда он в последний раз просил тебя прогуляться или покататься верхом по поместью? — Но последнее невозможно, поскольку ни ты, ни тетя, ни Бриджит не ездите верхом, стало быть, не можете меня сопровождать, — напомнила Евгения. Миссис Давдейл рассердилась. — Евгения, ты знаешь, о чем я говорю! В последнее время он вообще перестал искать твоего общества! Если мы обедаем вместе, он почти не смотрит в твою сторону. Слава Богу, что он еще удосуживается заходить в библиотеку, когда ты позируешь, хотя и стоит там, как бессловесный часовой. — Он не смеет прерывать работу такого великого художника, как Грэгор, — перебила тетя Клорис. — Тоже мне, великий художник! — пробормотала миссис Давдейл. — Кто сказал, что этот парень — великий художник? — Но он правда великий! — воскликнула Евгения. — Он всю душу вкладывает в свои картины! Миссис Давдейл пристально уставилась на дочь. — Он только в картины вкладывает свою душу, дочь моя? — Конечно, — залилась краской Евгения. — Интересно, связана как-то холодность маркиза с появлением этого Грэгора Бродоски, или как там его? — Это исключено! — решительно заявила Евгения. — Грэгор... увлечен Бриджит. Я даже видела, как он ее целовал! К облегчению Евгении, это последнее замечание успокоило миссис Давдейл, и она сменила тему разговора, а девушка вернулась к своему вышиванию. Действительно, иногда во время сеанса маркиз неожиданно появлялся в библиотеке, что не особенно радовало Евгению. Под его задумчивым взглядом она испытывала некое чувство вины. Ей казалось, что он видит ее насквозь и осуждает за столь непостоянное сердце. Однажды, когда Грэгор помогал Евгении сменить положение ноги, она, бросив взгляд поверх головы художника, увидела, что маркиз стоит в дверях и наблюдает эту сцену. — Милорд, — запинаясь, пробормотала она. — Миледи, — ответил он несколько язвительно. Грэгор поднялся и посмотрел на маркиза. — У Евге... мисс Давдейл восхитительные щиколотки, — заметил он, проводя испачканными краской пальцами по своим непослушным волосам, — вы не находите... милорд! — Жениху обычно не позволяется видеть щиколотки юной леди. А я пока только жених, мистер Бродоски, — холодно ответил маркиз. — А-а! — пожал плечами Грэгор. — Тогда это удовольствие для вас еще впереди. Маркиз шагнул к нему. — Черт возьми, вы забываетесь, любезный, — прорычал он, понизив голос почти до шепота. Грэгор шутливо поднял руки, словно извиняясь. — Что я могу знать об этих... буржуазных нравах... Что можно говорить, чего нельзя. Я вольная душа. Маркиз стиснул зубы. — Вот и не позволяйте себе лишних вольностей! — резко бросил он, развернулся на каблуках и вышел из библиотеки. Бриджит захихикала, но быстро умолкла, когда увидела ужас на лице Евгении. — О Евгения, цветочек мой, — успокаивающе пробормотал Грэгор, — давайте вместе сбежим отсюда — вы, я и Бриджит. Евгения смахнула набежавшую слезу. — Бриджит? Грэгор отбросил со лба темную прядь. — А почему нет? Как я могу лишить вас служанки? Евгения бросила взгляд на Бриджит, но та сидела, уставившись в пол и перебирая пальцами кончик своей косы. — Я не могу так поступить... с маркизом, — сдавленно проговорила Евгения. У нее перехватило дыхание. Грэгор пожал плечами. — Может, маркиз будет не так уж несчастен, как вам кажется, — сказал он и снова взялся за кисти. |