
Онлайн книга «Зачарованное сердце»
Наконец Синтия добралась до вокзала Паддингтон. Она постояла немного среди бурлящей суматошной толпы пассажиров и носильщиков, размышляя, что ей дальше делать, чувствуя себя потерянной и бесполезной, потому что достигла конечной точки своего путешествия. Она заставила себя пройти по платформе и поискать такси. Назвала водителю адрес тихого домашнего отеля, где в прошлом часто останавливался ее отец. «Ну, сниму я там комнату… и что дальше?» — спросила она себя и, взглянув на свои руки, белые и безупречно чистые, вдруг нашла ответ. Работа спасла ее когда-то, спасет и теперь. Она опять станет сиделкой, найдет в этом утешение и покой. Она сможет, хотя это и кажется сейчас невероятным, забыться, убежать от прошлого, которое прежде не могла забыть. Совсем недавно она с болью в сердце думала о Питере, стремясь удержать неоскверненной драгоценную память о годах, проведенных вместе. Теперь она думала о Питере, каким увидела его несколько часов назад, — чужом, распутном, без совести и чести. Она вспомнила о его грязном предложении, и сердце ее обливалось слезами и кричало от мучительной обиды и боли, ранившей ее гораздо сильнее, чем в прошлом. Теперь, наконец, она осталась наедине с правдой, и эта правда была тяжелой и горькой, чтобы можно было перенести ее спокойно. Когда она добралась до отеля, оказалось, что он переполнен. Бессменный клерк, служивший там без малого пятьдесят лет, помнил отца Синтии и предложил ей, по старой памяти, крошечную комнатушку, не больше одноместной больничной палаты, на пятом этаже. — Она маленькая, мисс Морроу! — извиняясь, сказал он. — Туда мы обычно селим служанок, но все гостиницы в Лондоне переполнены, и даже иностранцы бывают рады найти хоть какой-то уголок, чтобы дать покой своим уставшим ногам и больной голове. — Я с удовольствием возьму эту комнату, спасибо, — успокоила клерка Синтия. — Хорошо, мисс Морроу. Мы были бы рады дать подходящее пристанище нашим старым клиентам, но дела обстоят совсем не так, как прежде. Времена изменились! Он печально покачал седой головой и позвал молодого нахального боя, который отнес багаж Синтии наверх. Безликая тусклость комнаты обрадовала ее. В данный момент ей хотелось укрыться от всего, что могло напомнить ей о других местах, других временах и других людях. Синтия подошла к телефону у кровати и набрала знакомый номер. — Госпиталь Святой Агнесс, — раздалось на другом конце провода. — Простите, не могу ли я поговорить с матроной? — Сейчас посмотрю, сможет ли она подойти. Ваше имя? — Синтия Морроу… Сестра Морроу. — Хорошо, сестра. Подождите минутку. Минутка оказалась очень длинной. Наконец голос в трубке произнес: — Соединяю вас с матроной. Оставайтесь, пожалуйста, на линии. Раздался щелчок, и Синтия услышала голос матроны: — Сестра Морроу? — Да, матрона. Вы помните меня? — Конечно, я вас помню. Чем могу помочь? — Мне хотелось бы с вами встретиться. Не могли бы вы принять меня прямо сейчас? Наступила пауза. Синтия была уверена, что матрона сверяется с небольшими золотыми часиками, висевшими на ее обширной груди. — Я смогу принять вас через три четверти часа, сестра. Точно через три четверти. — О, спасибо! Большое спасибо! Синтия положила трубку. Она привела в порядок волосы, припудрила нос, подкрасила губы, но передумала и стерла помаду. Потом вымыла руки и, безуспешно порывшись в чемодане в поисках белых перчаток, спустилась вниз, где попросила швейцара найти ей такси. В госпиталь она прибыла на двадцать минут раньше, чем было условлено. Зная, что бесполезно пытаться повидать матрону до назначенного времени, Синтия принялась прохаживаться у входа, глядя на длинное серое здание, по виду напоминавшее то ли тюрьму, то ли средневековый замок. И все же как много этот дом значил для большого количества людей, как много жизней было спасено в операционных, расположенных на верхнем его этаже. Сколько сил и самопожертвования требовалось от сестер в белых шапочках, спешащих к палатам по бесконечным лабиринтам зеленых коридоров! Синтия знала, что все их интересы сосредоточены только здесь. Плохо оплачиваемая и безмерно утомительная, работа эта, однако, приносила им радость. Каждая из них ощущала себя здесь частью целого, а не одинокой душой, плывущей бесцельно по беспокойному изменчивому морю. Синтия взглянула на часы. Да, наконец она может войти! Она подошла к двери и спросила матрону. Ее бросило в жар при одной только мысли, что она может опоздать. Привратнику, старому и дряхлому, казалось, потребовался целый час, чтобы записать ее имя в журнале и подтвердить условленную встречу. — Матрона ждет, мисс. Я провожу вас. — Не беспокойтесь, — ответила Синтия. — Я сама найду дорогу. Дойдя до тяжелой двери, ведущей в рабочий кабинет матроны, Синтия на мгновение замешкалась. На нее нахлынули знакомое чувство неуверенности и благоговейный трепет, которые она всегда испытывала у этой двери. Она постучала. — Войдите! Матрона что-то писала за столом. Дневное солнце образовало ореол вокруг ее белоснежной шапочки, высоко сидевшей на седых волосах. Женщине было почти семьдесят, но держалась она как королева. Она всегда была тщательно одета, с неизменными золотыми часиками на груди. — Ну, сестра, это для меня сюрприз! — Матрона поднялась и протянула руку. — Как любезно с вашей стороны, что вы согласились меня принять. — Вовсе нет! Я рада такой возможности. Мы слышали только хорошие отзывы о вашей работе в Индии. По-моему, вы были награждены? — Да, матрона. — Мои поздравления, сестра. Это одновременно честь и для госпиталя. — Я всем обязана ему, матрона. Матрона улыбнулась. Она с удовольствием приняла этот комплимент. — Что я могу для вас сделать? — Пожалуйста, возьмите меня назад! Синтии показалось, что матрона испытующе взглянула на нее. — В госпиталь, вы имеете в виду? — Да, матрона. — На полную ставку? — Пожалуйста! Матрона надела пенсне и открыла папку, лежащую перед ней на столе. — Как я знаю, сестра, вы покинули Индию по причине расстройства здоровья. — Это верно, — ответила Синтия, — но теперь мне лучше… гораздо лучше. — Вы поправились? Вот в чем вопрос. И вновь Синтия почувствовала на себе испытующий взгляд матроны. Как хорошо она помнила эти проникающие в душу глаза, пресекающие всякую попытку увильнуть или солгать! — Надеюсь, что так. Я чувствую себя вполне хорошо. |