
Онлайн книга «Маскарад»
– Заходи! – Нет! Бланш вцепилась в изгородь, которая окружала склеп. За последние несколько недель с ней случилось столько всего, сколько не случалось за всю жизнь: сначала она стала пленницей беглого преступника, затем выступала в театре, и ее преследовали несчетное количество раз. Она понимала, что се репутация окончательно испорчена, а в будущем ее не ждало ничего хорошего. Если их схватят, то она закончит свои дни в тюрьме, а может быть, и хуже. Но даже эта перспектива выглядела лучше, чем убежище в виде склепа. – Я не пойду туда. – У нас нет выбора, – сказал Саймон и обнял ее за талию. Она еще крепче уцепилась за ограждение, но он был сильнее; не прошло и минуты, как она оказалась в темноте. Прежде чем Саймон закрыл дверь, она успела разглядеть маленькое помещение с усыпанным прошлогодними листьями полом. Воцарилась непроглядная тьма. Испуганная Бланш сделала шаг назад и наткнулась на что-то твердое, достигавшее ей до пояса. Она пошарила рукой и обнаружила поверхность, достаточно широкую, чтобы на нее можно было опереться. Наконец, ее пальцы что-то нащупали. Рука! Чья-то рука! Она завизжала и отскочила назад. И снова наткнулась на какой-то предмет, но на этот раз теплый, он был выше нее. – Тихо, принцесса, – прошептал Саймон ей в волосы. – Не кричи, а то нас найдут. – Там рука, – пролепетала Бланш. – Там мертвец! Мертвец! – Нет, это всего лишь барельеф. – Что? – Барельеф, фигура, высеченная на камне. Здесь нет мертвецов, поверь мне, принцесса. Бланш скорее почувствовала, как Саймон поднял голову и насторожился. – Кто-то идет. – Откуда ты знаешь? – спросила Бланш и тут же сама услышала приближающиеся голоса и топот. Неожиданно страх перед мертвецами сменился страхом перед реальной угрозой. Боже, что бы с ней сегодня было, если бы не он? И неважно, что она оказалась здесь именно из-за него, что ее спокойное существование осталось в прошлом. В последние несколько недель она чувствовала себя по-настоящему живой. Она подняла глаза на Саймона, хотя не могла видеть его в кромешной тьме. То, что она к нему сейчас чувствовала, было очень близко к любви. – Здесь никого, сержант, – произнес голос совсем рядом. – Осмотрите склеп, – крикнул голос издалека. Бланш застыла, Саймон крепче прижал ее к себе. – Склеп? Но сержант… – Делайте, что вам приказано, обыщите склеп. – Сэр Хьюберт будет рвать и метать. Это их семейный склеп, – взмолился солдат, слышно было, как он в нерешительности топчется на пороге. – Не говоря уже о том, что мы потревожим покой мертвых, Господи, Пресвятая Дева Мария! Спаси и сохрани! – Дай мне свой носовой платок, – прошептал Саймон, пока солдат бормотал все знакомые ему молитвы. Дверь склепа уже со скрипом открывалась, она тут же вытащила платок, который схватил Саймон. Вдруг откуда-то сбоку послышался жалобный вой, переходящий в стон. Бланш от страха потеряла дар речи, но потом узнала голос Саймона. – Во имя неба, что он делает? Саймон завыл снова, и солдат отпрянул. – Кто потревожил мой покой? – спросил Саймон скрипучим шепотом. – Я… Я… О Боже! Солдат попятился. – Пожалуйста, не причиняйте мне вреда, я совсем не хотел тревожить вас. Пожалуйста! Саймон двинулся вперед, на голове у него был платок Бланш. Эффект был потрясающий, его темная одежда была не видна, а платок на голове светился в темноте, и создавалось впечатление бестелесного призрака. – Кто осмелился потревожить мой сон? – снова прошипел Саймон. Послышался грохот: это солдат упал в обморок, гремя саблей и мушкетом. Саймон сдернул платок. – Пойдем, мы должны скрыться, пока он не пришел в себя. – А как же другие солдаты? – У нас не будет другого шанса. Пойдем. Они побежали, прячась в тени надгробий и редких деревьев. На другой стороне кладбища поиски все еще продолжались, очевидно, солдаты пока, не заметили пропажи одного из них. Саймон остановился возле одного из могильных памятников. – Мы спрячемся здесь, – прошептал он ей на ухо и уселся в тени надгробия, Бланш опустилась на землю рядом с ним. – Нас найдут, – прошептала она в ответ и прижалась к нему. Несмотря на опасность, близость Саймона взволновала ее. – Ши, – неожиданно позвал голос сержанта. – Черт побери! Где ты? Джексон, и ты, Мартин, пойдите и посмотрите, куда подевался Ши. Саймон обнял Бланш за плечи. Когда солдаты найдут Ши на полу склепа, они поймут, что беглецы где-то совсем близко. – Сержант, – позвал один из солдат, – вам лучше взглянуть на это. – Ну что там еще, Джексон? – голос сержанта казался усталым. – Ши здесь, в склепе, мы не можем растолкать его. – Что такое? Ши, поднимайся! – послышался звук шлепка, за которым последовал стон. – Вставай же, наконец. – Боже! Помогите! – завопил Ши так громко, что Саймон и Бланш вздрогнули. – Вы видели его? – Кого? Преступника? – Нет, привидение. Оно было здесь, – пролепетал Ши. – Прямо передо мной, охраняло вход в склеп. У него была только голова, и больше ничего – ни тела, ни рук… – Не болтай ерунды. Вставай! Послышалось шарканье ног, очевидно, Ши помогли подняться. – Ты уверен, что это не преступник? – Нет, сэр, это было привидение, я видел его так же ясно, как вас сейчас, клянусь… – Ерунда, – сказал сержант. – Здесь их нет. Выходите! Поищем в другом месте. – Я клянусь, там было привидение, – послышался голос Ши, их шаги затихло вдали. Бланш вздохнула с облегчением и прижалась лбом к холодному камню. – Слава Богу! Они ушли. – Тихо, – прошептал Саймон и обнял ее за плечи. – Подождем еще немного. Он сел на землю, оперся стеной о могильный камень, вытянул ноги и притянул Бланш к себе. – Иди сюда, принцесса. Теперь мы в безопасности. Знаешь, я восхищаюсь тобой, – сказал он. – Но почему? Я не такая уж особенная. – Очень даже особенная. Другая женщина на твоем месте уже билась бы в истерике. – Действительно, как неженственно с моей стороны, – проговорила Бланш сердито и отодвинулась от него. – Совсем необязательно напоминать мне об этом. – Бланш, я вовсе не это имел в виду. – А кто в этом виноват, – продолжала она, не обратив внимания на его слова. Если бы не он, она никогда бы не оказалась в подобной ситуации. – Сейчас я бы спокойно сидела дома, если бы не ты. |