
Онлайн книга «Когда сорваны маски»
– Но я еще ничего не сказал, – возмутился я. – Это я собаке. – Он снова прокашлялся и как будто сплюнул. – Ну и кто же вы? Я представился и объяснил, что звоню по поводу снимка, который он видел в газете. – Поздно же ты проснулся, – с укором заметил мужчина. – Но я получил ваш номер только вчера вечером. – Чем вы там только занимаетесь? Я звонил неделю назад, даже больше… Но подожди… это ведь был не ты… – Я… – неуверенно возразил я. – Нет, тот был другой. – Кого ты имеешь в виду? – Того, с кем я тогда говорил. – Он перешел в другую газету и передал твой номер мне. Повторное «закрой пасть» и на этот раз, похоже, не возымело действия. Псы буквально заливались лаем. – Давай созвонимся через час? – неожиданно предложил мужчина. – Ты разбудил меня, и собаки разволновались. – Через час? – Через час. – А как тебя зовут? Но он уже положил трубку. Я сварил себе кофе, сел за компьютер и снова набрал в «Гугле» фамилию Бьёркенстама. Таким образом я снова вышел на материалы о валютных махинациях на Востоке, но чем именно занимался там Бьёркенстам, по-прежнему оставалось неясным. Я кликнул на статью в «Нью-Йорк таймс» о том, как Соединенные Штаты чинят препятствия русскому бизнесу в Западной Европе. Якоб Бьёркенстам упоминался в ней как бы между прочим. Его имя стояло в списке, где, кроме него, было еще семь человек – все русские и украинцы, подозреваемые в коррупции и вывозе из страны денег, которые на самом деле принадлежат не то государству, не то русскому народу, – вот все, что я смог понять из английского текста. Но какое это могло иметь отношение к девочке? Связь, несомненно, была, но я будто держал в руках концы оборванных нитей. До сих пор мне не удалось обнаружить ничего, что бы хоть как-то проливало свет на то, почему девочка так испугалась Бьёркенстама. Чем объяснялась столь странная реакция на его фотографию в газете? Я не стал выжидать целый час и перезвонил уже через сорок пять минут. – Теперь можешь говорить? – спросил я. – Позже. – Где ты? Думаю, нам лучше встретиться. – Я живу в Хельсингборге. – Как тебя зовут? – Оскар. – Оскар, а дальше? – Хеландер. Оскар Хеландер. – Ровно через сорок пять минут я буду в Хельсингборге, но прежде я хотел бы знать, о чем все-таки пойдет речь? – О’кей, – отозвался он, проигнорировав мой вопрос. – Там есть скамейка. Мы можем посидеть, пока животные будут гулять. Тут я услышал мягкий топот, а потом в трубку задышала собака. – Так зачем ты звонил репортеру Тиму Янссону? – повторил я. – Я узнал его. – Кого? – Того типа на фотографии. – Бьёркенстама? – Да. – Вы знакомы? – Ну… не то чтобы… Но мне есть что о нем рассказать. Честно говоря, я рассчитывал на вознаграждение. – Только не в местной газете, – оборвал его я. – Мы даже не знаем, что с нами будет завтра. Даже в центральной газете тебе за это вряд ли заплатили бы. Но что ты хотел нам сообщить? – Он убийца. – Что? – Да, он убил человека. – Бьёркенстам? – Да. – Как так? – Это случилось давно. В кабаке в Бостаде завязалась хорошая потасовка, человек пятнадцать-двадцать, не меньше. Это правда, можешь проверить. Погиб один мой приятель, его здорово пнули в голову. Полиция не нашла концов. Никто не проболтался, ни из нас, простых парней, ни из них… Высшее общество, они до такого не опустятся… – Когда это случилось? – В девяностом году. – И ты говоришь, Бьёркенстам в этом участвовал? – Это он пнул моего приятеля в голову так, что тот испустил дух. – И ты до сих пор молчал? – Я старался об этом забыть, понимаешь? Но когда я увидел этого типа в газете, подумал о том, что он миллионер, а я жалкий неудачник на пенсии… Тот тип из газеты так и не перезвонил мне. – Он заболел. Я уже не помнил, что плел ему о Щенке раньше. – Сейчас я страшно занят, но, если хочешь, чуть позже мы могли бы вместе перекусить. – О’кей. Но есть ли у тебя какие-нибудь доказательства? – Только моя память… Да, еще вырезки из газет. – Захвати их с собой, если не трудно. – О’кей. Он продиктовал мне адрес кафе неподалеку от его дома, и мы договорились встретиться в двенадцать. – И еще одно, – вдруг вспомнил Оскар Хеландер. – Я ведь не так давно разговаривал с ним, сказал, что пришло время платить по счетам, «payback time», так у них это, кажется, называется? – У кого это «у них»? – не понял я. Но тут снова залаяли собаки. – С кем ты разговаривал, с Бьёркенстамом? Но Оскар Хеландер уже нажал кнопку. Что же это такое было? Я чувствовал легкое покалывание в теле, как бывало во времена журналистской молодости, когда, предчувствуя сенсационный материал, уже видишь перед глазами кричащие заголовки, вкладку с головокружительными снимками и анонс на первой полосе. В общем, запахло жареным. Что же он такое плел, этот Оскар Хеландер? Что он шантажировал Якоба Бьёркенстама, «подпольнейшего» шведского миллионера? * * * Собственно, ее совсем не огорчало, что мужа часто не бывает дома. Таким образом у нее оставалось больше времени на размышления. Деньги. Такое чувство, будто свекор со свекровью наложили лапу на все, что могло приносить доход: на недвижимость в Стокгольме и Лондоне, промышленные предприятия, фермерские хозяйства, отели, продуктовые магазины и торговые центры. Волей-неволей она стала частью могущественного императорского дома. Сегодня многие крупные предприятия возглавляют женщины, и это давно уже никого не удивляет. Почему же ее новая семья упорно придерживалась убеждения, будто слабый пол ничего не понимает в бизнесе? И это притом, что свекровь, похоже, заправляла здесь всем! Не менее странным казалось и то, что ни муж, ни его родители ни разу не заговаривали с ней о брачном контракте. Иногда ей казалось, что родственники мужа считают ее слишком недалекой для заключения договоров. Но и другая причина представлялась не менее вероятной: в «лучших семьях», к которым, несомненно, причисляли себя Бьёркенстамы, понятия «развод» просто не существовало. |