
Онлайн книга «Сны суккуба»
Только я собралась заговорить с барменом, как послышался голос: — Чтоб я сдох… глазам своим не верю. И, обернувшись, я увидела Саймона Честерфильда, гордого обладателя этого притона, похожего на ласку длинным, узким лицом и долговязым телом. Почему-то он всегда одевался в дорогие вещи слишком маленького для него размера. И носил реденькие черные усики. А еще — активно общался с местными представителями ада, и ходили слухи, будто он подумывает продать душу за бессмертие и стать, в свою очередь, адским коммивояжером. — Ты решилась наконец танцевать у меня, куколка? — Мечтай, мечтай. Саймон, человек с сомнительной репутацией, содержавший столь же сомнительное заведение, знал толк в танцах. Однажды я видела, как он работал со своими девочками, и меня потрясли его эстетическое чутье и чувство ритма. Девочкам, увы, было до него далеко. Расточал талант понапрасну. И я долго гадала, почему он не открыл клуб в самом городе, где мог бы подобрать достойных танцовщиц. Пока не поняла, что клуб служил прикрытием для других, еще более сомнительных делишек. Тем не менее мое искусство он ценил. И не первый год уговаривал поработать у него. — Есть разговор, — сказала я. — О деле. — А я о чем? — Он показал на дверь возле бара. — Пошли в кабинет, коли так. «Кабинет» его походил размерами на каморку для метел, но табурет для меня нашелся. Я поставила ноги на перекладину, отчего колени поднялись к груди. Юбка — льняная, серая — соскользнула, открывая бедра. Саймон окинул меня заинтересованным взглядом. Однако интерес был скорее профессиональный, чем личный. — Черт тебя дери, женщина. Танцуй ты здесь, вот бы я приподнялся. — Покачав головой, он рухнул в вертящееся кресло, обтянутое искусственной кожей. — Суккуб у меня в штате. Эх… Я склонила голову к плечу. — Забавно, что ты это сказал. Я, в общем-то, потому и пришла. Мой невинный тон его как будто насторожил. Взгляд Саймона сделался подозрительным. — Ты вроде сказала, что не хочешь у меня работать. — И не хочу. Но нам прислали суккуба-новичка. И она ищет работу. Не слыхал? — Нет. — Он нахмурился. — Она хочет танцевать здесь? — Ну, — сказала я небрежно. — Ждет не дождется, когда разденется наконец. Почти не солгала. Саймон откинулся на спинку кресла, водрузил ноги на письменный стол. Расслабился с виду, но остался на самом деле настороженным. — И в чем подвох? — Какой подвох? Нет, чтобы обрадоваться. Счастье привалило. — Суккуб в моей помойке. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. И значит, правдой быть не может. — Он немного подумал. — И почему здесь ты, а не она? — Я альтруистка. — Джорджина… — сказал он сурово. — Ну ладно, — сдалась я. — Она… действительно новичок. — Насколько новичок? — Абсолютный. Еще на гарантии. — Нет, это не тот подвох. — Ну… она… — я торопливо поискала подходящие слова, — ничего еще не умеет. Он поднял бровь. — Не умеет? — Только учится завлекать мужчин. Поскольку Саймону нужна была, конечно, сексуальная женщина, я решила не упоминать о том, как мало Тауни в этом отношении продвинулась. — И еще… плохо танцует. — Насколько плохо? — Ну… плохо. — А можно поконкретней? — Помнишь фильм «Джильи»? — Господи Иисусе. С чего ты взяла, что я возьму дерьмовую танцовщицу? — Саймон! — протестующе воскликнула я. — Они все у тебя дерьмовые. — Не все, — сказал он. — И это не значит, что мне нужна еще одна. У нас свои стандарты, знаешь ли. Я смерила его ядовитым взглядом. — Ладно, ладно. — Он провел рукой по зачесанным назад волосам. — Что мне за это будет? Тут я вознегодовала. — О чем ты? У тебя будет танцовщица-суккуб! Что еще надо? — Суккуб, которого я беру из милосердия. Оказываю тебе любезность. Взгляд его сделался расчетливым. Словно он собирался предложить контракт. Да, хороший черт выйдет из него однажды. — Хочу тебя. На этой неделе потанцуешь у меня два вечера. — Нет. — Один вечер. — Саймон, я ни за что не стану здесь танцевать. Даже из милосердия. Придумай что-нибудь другое. — Ну, ладно. — Он призадумался. — Хочу тебя. — Эй, я уже сказала… — Не как танцовщицу. Просто тебя. Сейчас. На столе. Я вздохнула. В этом смысле… — Имею я право, раз уж вынужден нанять плохого суккуба, трахнуть хорошего? — Интересная логика. А твоя душа тебя не волнует? Он посмотрел на меня так, словно поверить не мог, что у меня хватило наглости об этом спросить. Точь-в-точь как посмотрела на него я, когда услышала о стандартах в «Ударе ниже пояса». — Заметано. — Я встала. — Только не в этом обличье. Выбери какое-нибудь другое. Саймон фыркнул. — Нужна мне модель в шмотках от Энн Тейлор! [3] В задницу… Хочу шестнадцатилетнюю Лайзу Миннелли. В школьной форме. Я вытаращила глаза. — А как выглядит школьная форма? Он начал расстегивать брюки. — Ты же умница. Придумай что-нибудь. Я еще раз вздохнула и перевоплотилась. В малышку с черными, коротко стриженными волосами. С гладкой, как у ребенка, кожей. В юбочке из зеленой шотландки, с такой же жилеткой. Саймон одобрительно хрюкнул. Я повернулась к нему спиной и пригнулась к столу, надеясь, что все произойдет быстро. Не будь он так похож на ласку… было бы, наверное, легче. Он провел руками по моим ногам, задрал юбку. И вдруг застыл. — Стринги? Ты спятила, женщина? — Мерзавец, — сказала я. И превратила стринги в белые хлопковые трусики. — Не понимаю я этого. Он стянул их и вошел. Во всяком случае, я так предположила. Не слишком-то он был хорошо оснащен. Страшно хотелось спросить: «Ты уже там?» Но я сдержалась — ради Тауни. Не желая рисковать, что он обидится на меня и не возьмет ее на работу. Размеров Саймону не хватало, зато пыла было не занимать. Он вцепился мне в бедра, больно царапая ногтями, и принялся пахать так усердно, что пришлось ухватиться за стол покрепче. Потом, разнообразия ради, перевернул меня на спину. Расстегнул блузку и лифчик, обнажил маленькие дерзкие грудки, едва достигшие поры расцвета. Не сводя с них глаз, закинул мои ноги себе на плечи. |