
Онлайн книга «Линия судьбы»
— Я изменился, — перебил его Лукка. — Да и ты, как мне кажется, тоже. — Но не настолько, как тебе хотелось бы, да? Лицо отца тут же покрылось красными пятнами, и Пьетро поспешил вмешаться: — Покидая родной дом, Санчес, ты взял одного из лучших наших жеребцов. А теперь, уезжая из форта, ты прихватил моего гнедого коня. Тебе не кажется, что это уже входит у тебя в привычку? — Пьетро говорил вроде бы серьезно, но в глазах его сверкали веселые искорки. — Гнедой жеребец принадлежит тебе? — переспросил Санчес. — Да, он мой. — Прости, я не знал. — Кстати, он сын той кобылы, которую ты сам выбрал на аукционе, помнишь? Ты всегда хорошо разбирался в лошадях. — Лора говорит, что я и сейчас знаю в них толк. — Лора? — Лукка пристально посмотрел на женщину и ребенка. — Да, отец. Позволь представить тебе женщину, которая согласилась стать моей женой. Старый Корелли давно уже все понял, а также то, что сейчас решается вопрос о его дальнейших взаимоотношениях с сыном. Ну что ж, если Санчес сделал свой выбор, он не станет возражать, даже если эта девица будет родом из самой захудалой крестьянской семьи. Во всяком случае, в ее глазах светится разум и доброта. От него также не ускользнул тот факт, что перед тем, как протянуть руку, сын заручился поддержкой незнакомки. — Рад с вами познакомиться, Лора, — Лукка протянул Лоре руку, но взгляд его задержался на монетках, заплетенных в волосы девочки. Санчес стиснул зубы, уловив во взгляде отца оскорбительное презрение. — Познакомься и с нашей дочерью. Ее зовут Мария, — сказал он с явным вызовом в голосе. Пусть только осмелится… — Вашей дочерью? — Лукка думал, что ослышался. — Да, нашей дочерью. Лукка обернулся к Пьетро, но тот лишь развел руками, не зная, как объяснить необычную ситуацию. Тогда старик присел на корточки и обратился к ребенку: — Ну, здравствуй, Мария. Получается, я твой дедушка? Санчес застыл в изумлении. Его отец действительно изменился. — Спасибо, отец, — пробормотал он. — Мария тоже очень рада с тобой познакомиться. Она у нас немножко дикарка. Затем Санчес взял Лору за локоть и подтолкнул ее к Лукке. — А это… — Рад тебя видеть, невестушка. — Отец Лоры — Эндрю Джекилл. Он работал у Кавура, а потом хотел основать свой конезавод. Эпидемия помешала этому, и родители Лоры умерли. Ее брат Чарльз погиб как герой, разоблачив изменника, вина которого полностью доказана. А теперь Лора продолжила дело отца. С ней заключил контракт Маттео Трестини, хорошо знавший Эндрю Джекилла. И комендант гарнизона Меленьяно тоже решил продлить договор о покупке коней с виллы Санта-Виола. Так что твоя невестка сама ведет дела и поставляет пьемонтской армии великолепно обученных лошадей, — разъяснил Пьетро. — Так она хорошая наездница? Ну что же, нашей семье к этому не привыкать. Моя мать скакала на лошади быстрее ветра, а Лоренца, мать Пьетро и Санчеса, и вовсе не слезала с седла. Дай ей волю, так она бы и детей родила, сидя верхом… Упокой, Господи, ее душу. — Рада, что угодила вам, синьор Корелли, — смущенно пробормотала Лора. Лукка повернулся к Санчесу: — Мне жаль, что мы столько потеряли за эти четыре с лишним года. — Да. И многому научились. Лукка прищурился. — И все же Виктор Эммануил стал королем Италии. А твой Гарибальди? Проклятье! Санчес прикрыл глаза. Неужели начнется новый спор? Что ж, пусть так. Пусть Лора поймет, как упрям и жесток Лукка Корелли. — Только король может всю страну держать в своих руках. Но, знаешь… он вряд ли сумел бы добиться власти, если бы не твой генерал. Санчес изумленно приподнял бровь? Вот это да! Старик Корелли с ним согласен. Такого еще не бывало. — Думаю, мы сумеем договориться, отец, — медленно проговорил Санчес. — Давай начнем все сначала? Забудем прошлые обиды и поговорим, как мужчина с мужчиной. — Я… У Лукки язык прилип к небу. Он не знал, что ответить сыну, которого четыре года назад выгнал из дому. Забыть обиды? Оставить все в прошлом? Как это благородно со стороны Санти. Но может ли он принять такой подарок?.. Резкая, как булавочный укол, боль в лодыжке, заставила старого Корелли отвлечься от размышлений. Он дернул ногой и уставился на пушистого щенка, который оскалил острые зубки и приготовился атаковать его ботинок. — Познакомься еще с одним членом моей семьи, — захохотал Санчес. — Позволь представить тебе Роззи. — Будь она неладна! Санчес, убери отсюда собаку, — взмолился и Пьетро. — Убери немедленно, пока она не испортила и мои брюки. — Мари, забери Роззи и подожди нас на улице, — попросила Лора. Девочка согласно кивнула и схватила собачку поперек живота. — Росси плохая. Росси не слушается, — заявила она и вышла за дверь. Санчес улыбнулся и тут же серьезно взглянул на отца. — Отец, я скучал без семьи. Вы нужны мне. Очень нужны, — вдруг выпалил он на одном дыхании. Лукка коротко охнул и заключил сына в объятия. — С возвращением, Санти. Я горжусь тобой. — Спасибо, отец. И… прости меня. — Ну, слава богу, — перекрестился Пьетро. Лора счастливо засмеялась. Услышав смех матери, в кабинет вернулась Мари. Она застыла в дверях, удивленно глядя на взрослых и прижимая щенка к груди. — Как, ты сказал, зовут собаку? — спросил Лукка. — Роззи. — Отличное имя! — Да и щенок неплохой, — заметил Санчес и потрепал своего питомца за ушами. Пьетро тоже подошел ближе и осторожно погладил розовато-коричневую спинку. Роззи тут же лизнула его запястье и тявкнула. — Ишь ты какая! Мариука решила, что теперь подошла ее очередь, и несмело спросила Лукку: — Ты — дядя Дедушка? Санчес лишь улыбнулся, а Пьетро так и застыл, открыв рот. Взглянув на него, младший Корелли захохотал пуще прежнего. Какое счастье, что он согласился на эту встречу! И все благодаря Лоре. Он повернулся к своей любимой. Она улыбнулась и указала глазами на дверь. Санчес сразу все понял. — Отец, Пьетро, извините, но нам пора идти. В госпитале лежит… родственница Лоры, и нам нужно навестить ее, — пояснил он. — Давайте встретимся позже и спокойно поговорим. — Ну, конечно, конечно, — засуетился Лукка. — Идите. Нельзя заставлять больную ждать. — Увидимся позже, брат. Передайте привет Заре, — попрощался Пьетро. |