
Онлайн книга «Ангел-хранитель»
— Не хотел, чтобы ты на меня рассердилась. — А с чего ты взял, что я рассержусь? — Потому что… ну… знаешь… ты ведь встречаешься с другим мужчиной. — И что с того? — Мне не хотелось, чтобы ты подумала… будто я… Майк замолчал, скомкав фразу и не зная, что сказать дальше. — Полагаешь, я могла решить, будто ты хочешь, чтобы я перестала с ним встречаться? — Верно. Джулия с любопытством взглянула на него. — Ты на самом деле веришь в нашу дружбу? Думаешь, я могу забыть последние двенадцать лет моей жизни? Майк промолчал. — Ты знаешь меня лучше, чем кто-нибудь другой. Ты мой лучший друг. Вряд ли ты способен сказать мне что-то обидное. Как по-твоему, почему я часто вижусь с тобой? Потому что ты хороший человек. Прекрасный. У Майка мелькнула мысль, что с таким же успехом она могла бы назвать его евнухом. — Прекрасные парни финишируют последними. Разве не так говорится? Джулия осторожно повернула его голову к себе и посмотрела Майку в глаза. — Пусть кто-то так и говорит. Только не я. — А как же Ричард? — А что Ричард? — Ты не один вечер провела в его обществе. Джулия выпрямилась и немного подалась назад с таким видом, будто хотела получше разглядеть его. — Если бы я плохо тебя знала, то, пожалуй, сказала бы, что ты ревнуешь, — поддразнила она Майка. Майк отпил из бутылки, не удостоив Джулию ответом. — Не ревнуй. Мы с ним несколько раз встретились и весело провели время. Что из того? Великое дело! Я же не собираюсь выходить за него замуж. — Не собираешься? Точно? — Ты не шутишь? Ты серьезно хочешь, чтобы я повторила это еще раз? — проговорила Джулия и замолчала. Выражение лица Майка заставило ее ответить на свой собственный вопрос. — Пожалуй, не шутишь… Ты что, подумал, что я влюбилась в него? — Откуда же мне знать. — Нет, я в него не влюблена, — сказала Джулия. — Я даже не уверена, что захочу снова с ним встретиться. И не из-за того, что ты мне рассказал. Прошлый уик-энд был неплох, но все равно я почувствовала: что-то не так. А потом, в понедельник, Ричард повел себя довольно странно. Я решила, что он мне не слишком интересен. — В самом деле? — В самом деле, — улыбнулась Джулия. — Здорово. Кроме этого слова, Майк больше ничего не смог выдавить из себя. — Да, здорово. Мимо прошел Тиззи и, остановившись возле телевизора, переключил его на канал И-эс-пи-эн. Он выразительно посмотрел на Джулию и Майка, но те отрицательно покачали головами. – И что же будет дальше? — спросил наконец Майк. — Станешь снова встречаться со стариной Бобом? — Только не это!.. Майк понимающе кивнул. На фоне убогой обстановки бара Джулия неожиданно показалась ему настолько красивой, что у него от волнения пересохло горло. Он торопливо отпил из бутылки. — Ну, ты еще кого-нибудь встретишь… — Может быть, — согласилась Джулия, глядя Майку прямо в глаза. — Конечно. Уверен, не менее десятка парней ждут не дождутся возможности пригласить тебя на свидание. — Мне не нужен десяток, мне нужен только один, — широко улыбнулась она. — Наверное, он где-то неподалеку, — заявил Майк. — Не о чем беспокоиться. — Я и не беспокоюсь. Мне нужен хороший мужчина. Действительно хороший. — Ты такого и заслуживаешь, точно тебе скажу. Джулия не смогла удержаться от мысли о том, что временами Майк бывает удивительно толстокожим. Она решила попробовать другую тактику. — А как у тебя дела? Собираешься найти себе избранницу? — Кто его знает. — Найдешь, если, конечно, будешь искать. Иногда бывает так, что женщина твоей мечты где-то рядом. Майк оттянул футболку на груди. Он почувствовал, что весь покроется потом, если через пару минут не выйдет на свежий воздух. — Надеюсь, ты права. Наступило молчание. — Да, — произнесла Джулия. — Да, — эхом отозвался Майк, оглядываясь по сторонам. Джулия вздохнула. Похоже, все будет зависеть от нее. Если ждать предложения этого Казановы, то успеешь состариться. — Что ты собираешься делать завтра вечером? — Пока еще не думал. — А я вот подумала, что мы могли бы с тобой куда-нибудь сходить. — Сходить? — Ну да. Есть одно райское местечко на острове. На взморье. Я слышала, там чудно готовят. — Мне узнать у Генри с Эммой, не составят ли они компанию? Джулия потерла подбородок указательным пальцем. — Мм-м… А что, если нам отправиться туда вдвоем? — Нам с тобой? Майк испугался, что от радости сердце сейчас выскочит у него из груди. — Почему бы и нет? Конечно, если не хочешь… — Хочу, — быстро ответил он и подумал, что произнес эти слова слишком поспешно. Сделав глубокий вдох, Майк заставил себя успокоиться. Затем посмотрел на нее типичным взглядом Джеймса Дина. — Постараюсь решить эту проблему. – Весьма любезно с твоей стороны, — усмехнулась Джулия. — Стало быть, ты пригласил ее на свидание? — спросил Генри. Майк стоял в позе ковбоя из старого вестерна — прислонясь спиной к стене, согнув ногу в колене и уперев подошву в ту же стену. Он с видимым безразличием изучал собственные ногти, как будто тема разговора не очень-то его интересовала. — Пришла пора, — ответил он и пожал плечами. — Что ж… хорошо. А ты уверен, что это действительно свидание? Майк закатил глаза с таким видом, будто вопросы брата выводят его из терпения. — Ну конечно. Самое что ни на есть свидание. — А как же ты умудрился пригласить ее? — Я все сделал как надо. Без лишней спешки. Повел разговор таким образом, что все получилось естественно, и в нужное время предложил ей встретиться. — Ах так? — Ну да, а как же? — Понятно, — ответил Генри. Он не сомневался, что Майк лжет, но не мог понять, в чем именно, и не особенно хотел докапываться до истины. В конце концов, судя по всему, у них действительно состоится свидание. — А что она сказала о Ричарде? Майк несколько раз провел ногтями по рубашке, как бы полируя, и оценивающим взглядом посмотрел на них. |