
Онлайн книга «Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы»
![]() Видение сменилось. Я оказался в зале для пиров, где царило бурное веселье. Двое нордов, вспомнив какие-то межплеменные обиды чуть ли не вековой давности, дрались друг с другом, их сородичи и бароны поддерживали драчунов одобрительными воплями. Слегка захмелевший Рик сидел на троне и с самодовольной ухмылкой наблюдал за происходящим. Девушка-скин льнула к нему, поглаживала по затылку, но лицо у нее было серьезное, в зеленых глазах мерцали странные искры. То ли я раньше не замечал их, то ли не придавал значения. – Мой господин доволен, – прошептала девушка. – А как же! – ответил Рик. – Император упал на землю у моих ног! Теперь я и вправду готов покорить весь мир! Лицо девушки исказилось, на мгновение стало напоминать мужское, так что у меня не осталось сомнений: ее глазами смотрит на мир и ее устами отдает приказы не кто иной, как сам Господин Древности! – Что? – спросил Рик, пытаясь разгадать ее выражение лица. – Я рада, что мой господин доволен, – промурлыкала девушка. – Только нельзя терять бдительности! У господина много врагов! – Чем больше врагов, тем могущественнее человек! Тот, кто вовсе не имеет врагов, представляет собой жалкое ничтожное существо! – Конечно, но в данный момент враги слишком близко. – Да ну, не придумывай! – Мой брат засмеялся недоверчиво, потянулся к кубку с вином. – Именно так, вас хотят убить, здесь и сейчас, в стенах этого замка. Рик рассмеялся и указал в сторону двери, где стояли на страже воины из его собственной свиты. Снаружи же вход в зал для пиров охранял торжественный караул из императорских гвардейцев. – Но это невозможно! Кто? Неужели сам император? – Нет, некто более опасный и более близкий. – Кто… – Прошу простить мою дерзость, – перебила его девушка-скин, – но у нас нет времени на разговоры. – Это почему? – Рик нахмурился. – Нам нужно немедленно уходить! – Куда? – Я знаю путь! – Какой? Зачем? Что происходит? – Воспользуемся последней возможностью ускользнуть, иначе даже ваша магическая мощь не поможет! Рик в немом изумлении смотрел на собственную наложницу, игрушку для утех, которая неожиданно оказалась чем-то бо́льшим, чем просто игрушкой. Открывая и закрывая рот, он в этот момент напоминал попавшую на берег большую и очень растерянную рыбу. Я вспомнил о сестрах, и дальновидение перенесло меня за дверь тронного зала. Снаружи его и вправду охраняли пятеро гвардейцев императора, огромных и сильных, в нелепой церемониальной броне, но со вполне настоящими тяжелыми мечами. Они неспешно переговаривались, с завистью вслушиваясь в доносящиеся из-за створок звуки шумного пира. Но тут из коридора появились две женские фигуры. – О, вот и на нашей улице праздник, – сказал один из гвардейцев, подтолкнув локтем в бок другого, но в следующий момент он увидел, кто именно шагает к ним, и лицо его вытянулось. – О, да это же бабы с севера! – Так я слышал, что они любят порезвиться, – тихо отозвался его приятель, разглаживая пышные усы. – Чем могу помочь вам, милые и нежные дамы? – Тем, что откроешь дверь! – спокойно произнесла Ули, пожирая его взглядом фурии, обезумевшей от запаха свежей крови. – И ты войдешь в нее? – притворно изумился гвардеец. – Прямо с оружием? – Да! – бросила сестра. – Вынужден разочаровать вас, нежные дамы, но длинномерные клинки на пиру запрещены. Так было написано в разосланном гостям приглашении, ха-ха. Хотя вы ведь читать не умеете, так? Его приятели дружно прыснули. – Ты прав, – сказала Ули, неожиданно успокаиваясь. – Куда уж мне? Читать! Зато я умею делать кое-что другое, и получше некоторых… Меч оказался в ее руке прежде, чем гвардеец успел хотя бы пикнуть. Открыл в изумлении рот, пискнул неожиданно тонко, и в следующий момент острое лезвие вонзилось ему в пах, прямо между золочеными пластинами. Огромный, сильный воин недоверчиво посмотрел вниз, а затем тяжело повалился вперед с шумом и лязгом. – Тревога! – воскликнул его приятель, и остальные вытащили оружие. Дальновидение перенесло меня обратно в зал для пиров, где Рик только-только встал с сиденья. Он оглянулся, услышав шум за дверью, но девушка-скин потянула его за собой, к тому входу, через который появлялись слуги. Один из пьяных баронов проводил моего брата тяжелым мутным взглядом, прочие же пирующие, увлеченные вином, едой и драками, вовсе ничего не заметили. Великий Повелитель Севера вслед за своей наложницей прошел через дверь и оказался на огромной кухне. Тут в чаду и дыму бегали поварята, слышался стук острых ножей по доскам, над очагами жарились куски мяса, и капли жира с шипением капали в огонь. – Куда мы идем? – спросил Рик. – Туда, где будем в безопасности! – твердо сказала девушка-скин. В этот момент они поменялись ролями, она приказывала, а он повиновался. Один из поварят испуганно шарахнулся в сторону, толстый повар в белом колпаке выронил кусок рыбы. А беглецы уже прошли огромную печь и нырнули в очередную дверь, за которой обнаружилась уходящая вниз узкая и грязная лестница. После ярко освещенной кухни тут показалось очень темно, так что Рик споткнулся и выругался. В следующий момент я услышал, как выругалась Ули: – Проклятый ублюдок! – Что такое? – спросила Аги. – Он зацепил меня! – воскликнула она с негодованием. Мои сестры стояли над трупами пяти гвардейцев, и одежда на плече Ули оказалась надорвана. Под разрезом виднелась даже не рана, а так, царапина, все же имперские вояки были мертвы. Наверняка они недооценили хрупких на вид женщин, да и доспехи им скорее помешали, чем помогли в короткой и жестокой схватке. Аги толкнула дверь и первой вошла в зал. Там наступила тишина, и все взгляды обратились на женщин. – Где наш брат? – спросила Ули, нахмурившись при виде пустого кресла во главе стола. – Где та шлюшка, что всюду таскается за ним хвостом? – добавила Аги. – Зачем искать вождь? – спросил один из нордов. Другой, грузный и высокий, крикнул: – Не надо искать. Надо веселить! – Мы уже веселимся. – Ули подняла клинок, по самый эфес заляпанный кровью. У собравшихся в зале мужчин из оружия имелись только ножи и кинжалы, но все они были воинами. Кроме того, кровь им горячило вино, и никто из них не подумал, что эти две женщины сумели попасть в зал, миновав хорошо вооруженных имперских гвардейцев, и поэтому в бой ринулись все. На пол упало первое тело, второе, отлетел в сторону один из императорских баронов, хрипя и выплевывая кровь. |