
Онлайн книга «Спасение»
– У моей жены все по плану, – вступил в разговор Митч. – Она подпускает к себе мужа раз в два года, в годовщину нашей свадьбы. Мелисса закатила глаза. – Не слушай его. Таких, как он, нельзя пускать в приличное общество. Тейлор вернулся с двумя банками пива. – О чем вы тут без меня говорили? – О сексе, – сказал Митч и получил от жены локтем в бок. – Надеюсь, я не произвожу на вас плохого впечатления? – обратился Митч к Дениз. – Нет, – с улыбкой ответила она. Ей решительно нравилась эта пара. – Почему бы вам, мужикам, не найти себе какое-нибудь занятие и не дать нам возможность немного поболтать? – сказала Мелисса. – Сходили бы почистили гриль. – Я же только пришел, – возразил Тейлор. – Идите, идите отсюда, – сказала Мелисса таким тоном, как будто отгоняла от тарелки назойливую муху. Митч повернулся к другу. – Кажется, мы здесь лишние. – Думаю, ты прав. – С таким проницательным умом эти двое могли бы стать великими учеными, – заговорщически шепнула Мелисса. – По-моему, нас только что оскорбили, – сказал Митч. – По-моему, тоже. – Пошли отсюда, Тейлор. – Митч напустил на себя оскорбленный вид. Они с Тейлором поднялись и ушли, оставив наконец женщин наедине. Дениз засмеялась. – Давно вы женаты? – спросила она Мелиссу. – Двенадцать лет. – А как вы познакомились? – На вечеринке в колледже. Когда я в первый раз его увидела, он пытался пройти через комнату, держа на лбу бутылку пива. Поспорил на пятьдесят долларов, что не уронит и не прольет ни капли. В результате облился пивом с головы до ног, но совершенно не расстроился. Наверное, именно такого я и искала. Мы стали встречаться, а через пару лет поженились. Мелисса посмотрела в сторону мужа откровенно любящим взглядом. – Он хороший человек. Думаю, мне не стоит его на кого-то менять. – Ну и как там было? Когда Джо объявил, что нужны добровольцы на пожар в Кроатанском лесу, один лишь Тейлор поднял руку. Правда, он не знал, что после пожара Джо звонил Митчу и по секрету рассказал, как Тейлор чуть не погиб, когда огонь вдруг обступил его со всех сторон. Если б ветер не переменился, Тейлор сейчас был бы мертв. Но его очередная схватка со смертью не удивила Митча. Тейлор отхлебнул пива. – В общем, пришлось довольно туго, но, к счастью, никто не пострадал. Жаль, что ты не поехал. Твоя помощь нам бы пригодилась. Митч начал отскребать нагар с решетки гриля. – Нет уж. Такие подвиги – это для вас, молодых. – Но я же старше тебя, Митч. – Конечно, но у меня дети. Одно дело, когда что-то случается здесь, в Идентоне, совсем другое – рисковать жизнью по любому поводу. Раньше я думал, что никогда не уйду из пожарной команды, но теперь я в этом не уверен. – Мелисса по-прежнему настаивает, чтоб ты ушел? – Ей просто не хочется, чтоб со мной что-то случилось. – Ты нам нужен, – серьезно произнес Тейлор. – Ты говоришь, как сержант на вербовочном пункте, – засмеялся Митч. – Вы легко найдете мне замену, стоит только бросить клич. – Судя по всему, ты уже принял решение. Митч задумался на секунду, затем утвердительно кивнул: – В общем, да. До конца года доработаю, а потом уйду. Тейлор протянул Митчу тряпку, чтобы тот вытер скребок. – И ты действительно сможешь бросить команду? – Да. – Без всяких сожалений? – Без. Кстати, тебе тоже не мешает об этом подумать. – Я уходить не собираюсь. Меня не пугает опасность. – Теперь ты должен помнить об опасности. Если ты на самом деле любишь Дениз и Кайла, тебе придется научиться в первую очередь думать о них, как я думаю о своей семье. То, чем мы занимаемся, связано со смертельным риском, какими бы осторожными мы ни были. До сих пор нам везло. Митч отложил в сторону скребок и несколько мгновений стоял молча. Затем посмотрел Тейлору в глаза. – Ты ведь знаешь, что значит для ребенка расти без отца. Ты хочешь такой судьбы для Кайла? – Ради бога, Митч… Митч поднял руку, прерывая его: – Прежде чем ты на меня набросишься, дослушай до конца. Мертвый герой, он все равно мертвый, хоть и герой. Ты уже много лет испытываешь судьбу, в последнее время чаще, чем раньше. Как будто за чем-то гонишься. Иногда мне становится за тебя страшно. – Тебе незачем за меня волноваться. Митч положил руку Тейлору на плечо. – Я всегда буду за тебя беспокоиться. Ты мне как брат. И мне кажется, это дает мне право иногда высказать, что я думаю. Я знаю, ты не уйдешь из пожарных, но хотя бы постарайся в будущем быть осмотрительнее. Видишь это? – Митч показал на свою лысеющую голову: – Когда-то у меня была густая шевелюра. Вот что наделало твое безрассудство. Каждый раз после очередного твоего безумного поступка я чувствую, как мои бедные волосенки совершают массовое самоубийство, опадая с моей головы. Дорого мне стоит наша дружба. – А я-то, глупый, думал, это наследственное, – рассмеялся Тейлор. – Нет, дружище, все из-за тебя. – Я тронут. – Правильно. Ради кого попало я бы лысеть не стал. – Ладно, – вздохнул Тейлор, – постараюсь впредь быть осторожней. – Молодец. К тому же скоро меня не будет рядом, чтобы выручать тебя из беды. – Интересно, о чем они говорят, – спросила Дениз, глядя на стоящих возле гриля мужчин. Она все время украдкой следила за Тейлором и заметила, как он вдруг весь напрягся, словно кто-то щелкнул невидимым выключателем. Мелисса тоже обратила на это внимание. – Митч и Тейлор? Наверное, о своей пожарной команде. Митч собирается в конце года уходить. Наверное, предложил Тейлору сделать то же самое. – Разве Тейлору не нравится быть пожарным? – Не думаю. Скорее, он видит в этом свою обязанность. – Почему? – Это связано с его отцом. – Его отцом? – Он что, ничего тебе не рассказывал? – осторожно спросила Мелисса. – Нет. Сказал только, что его отец умер, когда он был еще ребенком. – Отец Тейлора погиб при пожаре. По спине у Дениз пробежал холодок. |