
Онлайн книга «Спасение»
– Он не звонил? – Нет. Мелисса кинула быстрый взгляд на Дениз: – Похоже, у вас начались проблемы. – Ты ведь догадывалась, что рано или поздно это случится? – Я давно знаю Тейлора, – осторожно сказала Мелисса. – И что же с ним происходит? – Как только он видит, что отношения становятся серьезными, он словно чего-то пугается. Дело не в тебе, поверь мне. Когда вы были у нас в гостях, я не шутила, сказав, что он любит тебя так, как никого еще не любил. И Митч со мной согласен. Но иногда мне кажется, Тейлор считает, что не имеет права быть счастливым, и поэтому сам все портит. – Но почему? Мелисса ответила не сразу: – Думаю, это связано с тем, что случилось много лет назад. – Его отец? – Да. Тейлор винит себя в его смерти. У Дениз екнуло сердце. – Как это произошло? Они уже подъехали к закусочной. – Наверное, тебе лучше поговорить об этом с ним. – Я пыталась. – Знаю. Мы все пытались. Дениз отработала свою смену, но мысли ее были далеко. К счастью, посетителей было немного, и никто не заметил, какая она сегодня рассеянная. Ронда отпросилась пораньше, так что отвезти Дениз с Кайлом домой мог теперь только Рэй, но он после закрытия задерживался еще на час, чтобы навести порядок, а значит, Дениз и Кайл будут дома позже обычного. Однако перед самым закрытием на пороге закусочной появился Тейлор. – Мелисса позвонила, сказала, тебя некому отвезти. – Где ты был раньше? – Работал. Я не знал, что ты меня ждешь. – Ты три месяца меня отвозил. – Но меня же не было на прошлой неделе. Ты вчера ничего не сказала, и я думал, ты поедешь с Рондой. Я не подозревал, что числюсь твоим личным шофером. Дениз была готова расплакаться от обиды. – Это несправедливо, Тейлор. Как ты можешь так говорить? Он скрестил руки на груди. – Слушай, я приехал не для того, чтоб ты со мной ругалась. Мне сказали, тебя надо отвезти домой. Так нужна тебе моя помощь или нет? – Нет. Если Тейлор и удивился, то он этого не показал. – Ну что ж, как знаешь, – сказал он. – Прошу прощения, что сегодня так вышло, если тебе еще нужны мои извинения. Дениз молчала. Поняв, что она ничего больше не собирается говорить, Тейлор направился к двери. – Заехать за тобой завтра? Дениз секунду подумала. – Ты точно приедешь? Тейлор поморщился. – Да, – медленно ответил он. – Точно. – Хорошо. Он кивнул и вышел. Дениз взглянула на Рэя. Он надраивал стойку с таким усердием, как будто от этого зависела его жизнь. – Рэй! – Да, дорогая? – Можно я завтра не выйду на работу? Рэй посмотрел на нее, словно она была его собственной дочерью. – Конечно, можно. Тейлор удивился, когда увидел Дениз в джинсах, а не в форменном платье. Сам он явно успел переодеться, прежде чем за ней заехать, – сегодня целый день лил дождь, а одежда на нем была сухая и чистая. – Ты так и поедешь на работу? – Я отпросилась, – спокойно сказала Дениз. Пройдя следом за ней в дом, Тейлор поинтересовался: – А где Кайл? Дениз села на диван. – Мелисса согласилась забрать его на сегодняшний вечер. Присядь. – Она похлопала по сиденью дивана. Тейлор послушно сел. – Объясни мне наконец, в чем дело? – Нам надо поговорить о том, что с нами происходит. – Есть что-то, о чем я не знаю? – Он нервно усмехнулся. – Мне не до шуток, Тейлор. Я отпросилась с работы, надеясь, что ты поможешь мне понять, отчего у нас возникли проблемы. – Ты опять о вчерашнем? Я, кажется, уже извинился. – Я говорю о нас с тобой. – По-моему, этот вопрос мы уже тоже обсуждали. Дениз вздохнула. – Да, если так можно сказать. Говорила я, а ты в основном отмалчивался. Ну да ведь ты никогда не говоришь о том, что тебя беспокоит. – Неправда. – Тогда почему ты в последнее время ведешь себя со мной не так, как раньше? – Я не… Дениз знаком остановила его. – Ты не звонил, пока был на охоте, вчера утром уехал, не попрощавшись, вечером я понапрасну тебя ждала. Что я, спрашивается, должна думать. Тейлор уставился в стену и упрямо молчал. Вспомнив, что сказала Мелисса, Дениз решила идти напролом: – Что случилось с твоим отцом? Она увидела, как он мгновенно насторожился. – Зачем тебе это знать? – Затем, что, по-моему, именно в этом кроется объяснение твоих поступков. – Он умер. Я тебе уже говорил. – И? – Что «и»? – не выдержал Тейлор. – Что ты хочешь, чтобы я сказал? Она взяла его за руку. – Мелисса говорит, ты винишь себя в его смерти. – Слушай больше, что она болтает. – Это ведь было во время пожара, да? – Черт подери! Ты можешь оставить эту тему?! Его вспышка удивила Дениз, она почувствовала, как часто забилось сердце. – Не могу, поскольку это касается нас с тобой. Тейлор встал. – К нам это не имеет никакого отношения! Я устал от твоего допроса! Ты мне не жена, Дениз. Перестань, черт возьми, совать нос не в свое дело! Его слова больно задели ее. – Я спрашиваю не из любопытства. – Да уж конечно. Пытаешься вправить мне мозги. Но у меня с головой все в порядке. Я такой, какой есть. Если тебя это не устраивает, то, может, лучше оставить меня в покое? Он сделал шаг в сторону двери. – Послушай, тебе сегодня не надо на работу, а я не хочу здесь оставаться. Так что я пойду. Подумай над тем, что я сказал. И он ушел. Дениз сидела на диване, растерянная и подавленная. Подумай над тем, что я сказал. – Я бы подумала, – прошептала она, – если бы в твоих словах был хоть какой-нибудь смысл. |