
Онлайн книга «Прекрасная художница»
– Это подойдет. – Маркус встал. – Пошли, Винни, нам надо сделать еще несколько визитов. Холодный, как лед, деловой и ужасно непринужденный, подумала Френсис, когда гости ушли. Неужели он всегда такой с дочерью? А где же отцовская любовь? Сумеет ли она преодолеть отчужденность этой девушки? Однако ей хотелось попробовать; почему, она и сама не могла бы с точностью объяснить. Может, просто потому, что ей нравилось преодолевать препятствия? Она рассказала обо всем сэру Персивалю на следующее утро во время верховой прогулки по Гайд-парку. – Не знаю, может, тебе не понравится то, что я скажу, но ты ведешь себя глупо. – Он поклонился кому-то в проезжавшем мимо фаэтоне. – Ведь сплетни пойдут. – Но ты же сам говорил, Перси, что все давно забыли про скандал. – Забыть-то забыли, но не обязательно снова напоминать о нем. – Я и не напоминаю; но откажи я герцогу в его просьбе, он мог бы подумать, будто я затаила на него зло, а это неправда. Что было, то прошло, и мои уроки с леди Лавинией это только подтвердят. – Каким же образом? – Между нами чисто деловое соглашение, и, когда он повезет свою дочь обратно в Дербишир, все в этом убедятся. – Френсис улыбнулась и наклонила голову, приветствуя ехавшую в коляске леди Джерси. – Смотри, как бы тебе не попасться в собственную ловушку, дорогая моя. – Что ты имеешь в виду? – Думаю, ты прекрасно понимаешь. – Если ты про герцога Лоскоу, так он меня интересует исключительно как клиент. – Френсис развернула лошадь к Стенхоупским воротам. – Он хорошо платит. Персиваль рассмеялся. – А ты у нас такая бедная, что не могла ему отказать! – Нет, не могла. Я найду прекрасное применение его деньгам. – Вот уж не думал, что ты такая меркантильная. – Он вздохнул. – Это лишний раз показывает, как сильно человек может ошибаться. Френсис засмеялась. – Ты, Перси, знаешь меня лучше всех, так что тебе известно: деньги как таковые меня не интересуют. – А ты слыхала, что говорят: будто его светлость приехал, чтобы присмотреть себе новую жену. – Да? – И вот я себя спрашиваю: уедет ли он неженатым? – А я тут при чем? – Он богат, как Крез, если деньги тебе все-таки небезразличны. Говорят, его брак никак нельзя было назвать благополучным, причем все обвиняют его. Он слишком категоричен и высокомерен, чтобы какая-то женщина рядом с ним могла быть счастлива; единственное, что заставляет дам закрывать глаза на его недостатки, – это его богатство. – Перси, да ты как будто ревнуешь. – Ничуть. Но не говори потом, что я тебя не предупреждал. Дальнейший путь до Коррингам-хауса они проделали в молчании и подъехали к дому как раз в тот момент, когда на подъездную аллею сворачивал фаэтон, в котором сидели герцог и его дочь. Это становится уже традицией – встречаться у входа, подумала Френсис. На будущее надо запомнить, что герцог пунктуален, и больше не опаздывать. Они придержали коней, сэр Персиваль спрыгнул на землю и помог Френсис сойти с седла. Глядя на Френсис, застывшую перед дверью, Маркус отметил, что она выглядит замечательно в своей зеленой бархатной амазонке, туго обтягивавшей талию, и причудливой шляпке, которая походила на мужской цилиндр, но была украшена развевающимся пером и вуалью, придававшей ей женственный вид. Он соскочил с фаэтона и поклонился. – Миледи. Она склонила голову, ее позу можно было назвать надменной, если б не улыбка. – Ваша светлость, это я опоздала или вы приехали слишком рано? – Я пунктуален, миледи. Говорят, точность – вежливость королей, а почему я должен быть менее вежливым, чем король? – Я запомню это, милорд. Прошу вас, входите. Сэр Персиваль повернулся к герцогу. – Доброго дня, Лоскоу. Леди Лавиния. – Он вскочил в седло и пустил коня в направлении Брук-стрит. – Я не надолго, – обратился Маркус к конюху, который подошел, чтобы увести лошадей. – Просто присмотри за ними пока. Френсис ввела гостей в холл, а затем проводила до мастерской. Оставив их там, она пошла переодеться. Вернулась она минут через пять, не больше. Лавиния смотрела в окно, а герцог ходил по мастерской, сжав руки за спиной, и рассматривал картины на стене. – Вот эти мне нравятся, – сказал он. – Они намного лучше смешного портрета леди Уиллоуби. – Благодарю вас. Я писала их для собственного удовольствия. – Но зачем вы их прячете, пусть бы и другие получили удовольствие. – Я не прячу, – ответила Френсис, думая о его собственных портретах, написанных семнадцать лет назад. Хорошо, что она поставила их лицом к стене. Ему лучше не знать, что она их сохранила. – Все, кто приходит сюда, видят эти картины. – Но вы их не выставляли? – Нет, они не модные. – Согласен. Слишком много реализма, слишком смелые мазки, но, по моему скромному мнению, картины выполнены прекрасно. Я уверен, нашлась бы просвещенная публика, которая оценила бы их по достоинству. Френсис засмеялась. – Думаете, кто-то пожелал бы повесить у себя в гостиной изображение затравленной лисицы? – Ну, может, и нет. Но скажите, зачем вы это изобразили? – Меня потрясла жестокость. Лавиния отвернулась от окна. – Значит, вы тоже так думаете, миледи? Я ненавижу охоту. Папа уговорил меня поехать с ним прошлой осенью, скакать на лошади мне понравилось, но когда собаки затравили лису, это был кошмар. Охотники срезали с нее клок шерсти и провели ею мне по лицу. Мне никогда не было так плохо. Больше ни за что не поеду. – Это была самая длинная речь Лавинии. – Я же тебе говорил, – улыбнулся герцог, – это было, так сказать, крещение кровью. Больше такое не повторится. – Как будто лисицам от этого станет легче, – парировала Лавиния. – Это просто нужно запретить. Я вот что тебе скажу: когда выйду замуж, я не позволю своему мужу охотиться. Отец ухмыльнулся. – Уж не думаешь ли ты, что сможешь приказывать своему мужу? Да, Винни, тебе многому еще предстоит поучиться. – Я потребую, чтобы это записали в брачном контракте, иначе свадьбе не бывать. Герцог громко расхохотался, а Френсис, заметив, что девушка покраснела от гнева, решила вмешаться. – Я вижу, леди Лавиния, вы очень любите животных. – Люблю. У меня в Лоскоу-Корт есть целый зверинец, только я не могла привезти их с собой. За ними ухаживает пока ученик конюха Том. – А вы пробовали их рисовать? – Нет. И зачем? В зверинце их можно увидеть и потрогать. |