
Онлайн книга «Идея фикс»
– Постоянно. – Полицейский бросил на Лив странный взгляд. – О чем ты думал? – Думал? – Когда видел меня. – Ну, не знаю. «Вот сестра Чарли с аристократическими замашками и шикарными буферами». А что ты думала, когда видела меня? – По крайней мере, я ни в жисть не думала, что между нами может такое случиться. А ты? – Нет. – Тебе это не кажется странным? – Что? – Что ни один из нас не мог и подумать, чем мы закончим… что окажемся в данной ситуации. – В общем, нет, – признал Гиббс. – Разве можем мы предвидеть будущее, пока оно не настало? – Но я имею в виду, что мы даже не думали о таком будущем. – И что? Все равно же оно назревало – вот и настало. – Что ты хочешь сказать? – Оливия оттолкнула его. – Ты полагаешь, что все идет правильно? Что так и должно было случиться, несмотря на то, что мы даже не думали об этом? – Ну, случилось же, – подумав, изрек Крис. – А до того как случилось, – назревало… – По-твоему, мы неизбежно должны были оказаться здесь вместе? – Это уже очевидная данность, – ответил Гиббс. – Да, но я имела в виду… – Зейлер задумалась, как лучше сформулировать вопрос. – Разве до свадьбы Чарли и Саймона существовала хоть малейшая возможность нашего соединения или даже потенциальная вероятность наших рандеву? – Скорее вероятность, – уточнил полицейский. – Неужели? – Оливия попыталась скрыть волнение за небрежностью тона. – Никогда не существовало ни малейшей вероятности, что между нами не может завязаться роман, – так ты думаешь на самом деле? Значит, ты веришь в судьбу? Думаешь, что свобода выбора иллюзорна? – Ну вот, опять ты за свое! – Что? – Что бы я ни сказал, ты переиначиваешь мои слова в нечто не понятное для меня, а потом заявляешь, будто это сказал я. Короче, мне вообще нет смысла говорить. Ты все скажешь за меня, я не возражаю. – Но именно я ничего не понимаю, – простонала Лив. – Объяснись! Гиббс уставился в потолок. – Когда событие происходит, можно, оглядываясь назад, сказать, что оно назревало, – поэтому и произошло. И раз уж оно произошло, то не остается никакого иного выбора. – Что-то я никак не разберусь, романтично ли такое определение. – Если и романтично, то не нарочно. Простая констатация факта. – Ладно, тогда… как ты представляешь себе будущее? – Полным секса. – Со мной? – уточнила Оливия. – Нет, с Энтом и долбаным Деком [45]!.. Естественно, с тобой. – Не думаю, что Дебби считает это естественным. – Не будем говорить о Дебби. – О Доме тоже не будем. – И о нем тоже. – А каково их будущее? Дома и Дебби? – Не такое, как у нас, – буркнул Гиббс. * * * – Я частенько заглядывал сюда в студенческие времена, – сообщил Кит Боускилл Саймону. – Любимое местечко. С тех самых пор я полюбил перекусывать в пабах на боковых улочках. Подальше от главных дорог. На главных магистралях нет хороших пабов. – Он улыбнулся и глотнул пенного «Гиннесса». – Простите, что-то я разболтался. – Я предпочитаю пабы Силсфорда, – откликнулся Комботекра, почувствовав нервозность собеседника. – Или Лондона. Так у вас имелась причина встретиться со мной именно здесь? – Да, как я уже сказал: мне нравится «Майское дерево». Саймон продолжал пристально смотреть на собеседника. В итоге тот покраснел и отвел глаза, ослабив узел галстука. – Как вы понимаете, я совсем заврался. Да, мне в любом случае предстояло сегодня вечером ехать в Кембридж. На встречу с Конни. – И она здесь? – Не знаю, здесь ли она уже, но мы договорились встретиться в половине десятого. – Где? На лице Боускилла появилось слегка виноватое выражение. – Я сказал ей, что встречаюсь с вами и что вы пытались связаться с ней. Она не хочет говорить с вами. – Почему? – Рассердилась, что вы пропали, ничего не сказав ей. Она обратилась к вам за помощью, а вы не сумели помочь. Очевидно, Саймону не удалось скрыть досады, поскольку Кит добавил: – Я не стал бы принимать ее слова на личный счет. Сейчас Конни сердится на всех и каждого – ей кажется, что весь мир ее предал. За соседним с ними столиком сидели трое солидных мужчин среднего возраста, громко обсуждавших распределение стипендии, – заслуженные и незаслуженные присуждения и причины отказа тем, кто на самом деле стипендию заслужил. Одного из этой троицы такая несправедливость чертовски раздражала. Саймон попытался отстраниться от их бурного спора, сосредоточившись на Боускилле. – Какой дом вы тут с Конни едва не купили лет семь тому назад? – Вы имеете в виду Пардонер-лейн, дом восемнадцать? – Он находился по такому адресу? Кит кивнул. – Конни так не считает, – заметил полицейский. – Что вы имеете в виду? – Она говорила Сэму и Иену Гринту о доме семнадцать. О семнадцатом доме на Пардонер-лейн. – В таком случае, она ошиблась, – заявил Боускилл. – Мы хотели купить восемнадцатый дом. – Почему же она ошибалась? – А почему вообще люди ошибаются? Если б сейчас начать перечислять все, в чем Конни ошибалась за последние шесть месяцев, то мы не ушли бы отсюда до следующего вторника. – Должно быть, вы сердитесь на нее? – кивнув, спросил Саймон. – Неужели мне не позволено сердиться? Хотелось бы верить, что она вознамерилась погубить наши жизни – тогда, по крайней мере, я смог бы ее возненавидеть. При сложившихся обстоятельствах мне приходится жить в безликой лондонской квартирке, в окружении множества других дельцов в таких же безликих квартирках, изгнанному из дома, хотя я сам долгие годы создавал его… практически с нуля. Когда мы купили коттедж «Мелроуз», он выглядел настоящей развалиной. Не Конни, а я лично занимался шлифовкой полов, облицовкой каминов, озеленением сада… И вот теперь она выгнала меня. Да, мне хотелось бы рассердиться на нее, но ведь сама она не виновата в том, что происходит… Даже не знаю, как сказать; на нее словно что-то нашло… какое-то безумие. Она теперь сама не представляет, что ей взбредет в голову в тот или иной момент. Я больше не узнаю мою Конни… вот что самое ужасное, – Боускилл сморгнул слезы, несомненно надеясь, что Саймон их не заметил. |