
Онлайн книга «Пятое Евангелие»
– Babbo! [3] – Петрос вырвался из рук монахини и потянулся ко мне. У него порозовело и припухло лицо. Очутившись в моих объятиях, он тут же опять заплакал. – Хвала Небесам! – воскликнула сестра Хелена, вставая с кровати. Петрос у меня в руках дрожал. Я аккуратно ощупал его, проверяя, нет ли травм. – Он цел, – шепотом успокоила меня Хелена. – Что происходит? Она прикрыла рот рукой, морщины под глазами немного разгладились. – Какой-то мужчина, – сказала она. – Внутрь проник. – Что?! Когда? – Мы сидели на кухне. Ужинали. – Но как он оказался в помещении? – Не знаю. Мы услышали, когда он был у двери. Потом оказался внутри. Я повернулся к жандарму. – Вы поймали его? – Нет. Но мы сейчас останавливаем и проверяем всех, кто пытается пересечь границу. Я прижал Петроса к себе. Значит, офицера на парковке интересовали не разрешения. – Что было нужно этому человеку? – спросил я у полицейского. – Выясняем, – сказал жандарм. – Другие квартиры ограблены? – Насколько мы знаем – нет. Я никогда не слышал, чтобы в этом здании кого-то ограбили. В нашей ватиканской «деревне» мелких преступлений почти не случалось. Петрос уткнулся носом мне в шею и прошептал: – А я в шкафу прятался! Я погладил его по спине и спросил Хелену: – Вы не узнали его? «Деревня» – маленькая. Сестра Хелена жила в монастыре, но мы с Петросом знали почти всех в городских стенах. – Я не видела его, святой отец, – призналась Хелена. – Он так громко бил в дверь, что я подхватила Петроса со стула и убежала сюда. – Бил в дверь?! – озадаченно спросил я. – И еще кричал, и ручку дергал. Когда он оказался в квартире, мы еще бежали. Чудо, что мы успели добраться до спальни! У меня гулко стучало сердце. Я повернулся к жандарму. – То есть это не ограбление? – Мы не знаем, святой отец. – Он попытался что-то вам сделать? – спросил я у Хелены. – Мы заперли дверь спальни и спрятались в стенном шкафу. Я опустил взгляд и увидел, что сын разглядывает бледное, испачканное грязью лицо своего дяди. У них обоих были безумные и потрясенные глаза. – Петрос, – сказал я, погладив его по напряженной спине, – все хорошо. Ты в безопасности. Ничего не случится. Но они с Симоном не спускали друг с друга испуганного взгляда сверкающих голубых глаз. Во взгляде брата сквозила звериная ярость, которую он безуспешно пытался побороть. – Сестра Хелена, – шепотом повторил я, – он пытался причинить вред кому-то из вас? – Нет. На нас он не обратил внимания. Мы отсюда слышали, как он расхаживает по квартире. – Что он делал? – Судя по звуку, пошел в вашу комнату. Выкрикивал ваши имена. Я прижал Петроса к себе, заслоняя его плечом. – Какие имена? – Ваше и отца Симона. По мне побежали мурашки. Я почувствовал, как жандарм внимательно наблюдает за мной, изучая мою реакцию. – Святой отец, – сказал он, – вы можете это объяснить? – Нет, конечно! – Я повернулся к Симону. – Тебе что-нибудь приходит в голову? Брат смотрел отстраненно. – Когда это случилось? – спросил он, не ответив. В его голосе слышалась тревожная нотка. И от этого мне пришла в голову мысль, которая сперва показалась абсурдной, но мало-помалу, как чернила, разлилась в уме. Не связан ли взлом с убийством Уго? Не пришел ли сюда убийца сразу после преступления в Кастель-Гандольфо? – Это случилось всего через несколько минут после того, как ушел отец Алекс, – ответила Хелена. Кастель-Гандольфо находится в двадцати милях отсюда. Сорок пять минут на машине. Невозможно, чтобы оба преступления совершил один и тот же человек. Да и причины не находилось. Единственное, что связывало нас с Уго, – работа, которую мы проводили для его выставки. – Сколько времени ты там просидел? – Симон показал на шкаф. – Жутко долго! – с готовностью ответил благодарный Петрос. Наконец-то хоть кто-то заинтересовался его страданиями. Но взгляд Симона переместился в сторону окна. – Больше пяти минут? – спросил я, чувствуя, что именно хочет узнать мой брат. – Намного! Значит, жандарм что-то от нас скрывает. От двери квартиры до границы бежать всего минуту. Сегодня у ворот уже никого не поймают. Офицер закрыл блокнот и встал. – Сестра, внизу вас ждет машина. Не стоит вам возвращаться домой по темноте и в одиночку. – Спасибо, – ответила Хелена, – но я останусь ночевать здесь. Ради мальчика. Полицейский открыл дверь чуть пошире. – Настоятельница ожидает вашего возвращения. На лестнице вас ждет шофер, он готов проводить вас вниз. Сестра Хелена была упрямой старой монахиней, но спорить с полицией при Петросе ей не хотелось. Она поцеловала мальчика на прощание, а когда гладила его по щеке, рука, покрытая темными пятнышками, задрожала. – Я позвоню вам, – сказал я Хелене. – У меня есть еще несколько вопросов. Она кивнула, но ничего не ответила. Петрос спрятался в моих руках еще глубже и смотрел монахине вслед, пока она уходила. Он зажал в кулачках край своей спортивной футболки, которую повсюду носил. Ее красный ворот еще не просох от слез. Укачивая его на руках, я заметил, что к двери шкафа придвинут чемодан. Сестра Хелена должна была выйти из шкафа первой, чтобы позвонить жандармам. А Петроса пришлось оставить там, ради безопасности. Значит, в темном шкафу, скорчившись в три погибели, мой сын сидел один. Я почувствовал прерывистое дыхание у себя на шее и вдруг понял, что Петросу уже полчаса как пора лежать в постели. Да и судя по тому, каким тяжелым стало его тело, он безумно устал. – Хочешь попить? – шепотом спросил я. Мы пошли на кухню, и Петрос показал на осколки, валявшиеся на кафельном полу. – Это я сделал, – сказал он. – Случайно. Я поднял опрокинутый стул. Должно быть, Хелена на ходу подхватила Петроса – сорок фунтов веса. Я достал с полки апельсиновую фанту – напиток, приберегаемый для особых случаев. Сын полюбил его с тех пор, как увидел в городе, что кардинал Ратцингер пьет фанту в «Кантина тиролезе». Петрос уткнулся носом в пластмассовую чашку, а я поверх его плеча разглядывал хаос в прихожей, который тянулся до порога моей комнаты. По какой-то причине комнату Петроса беспорядок обошел стороной – это подтверждало воспоминания Хелены о прошедших событиях. |