
Онлайн книга «Уроки дыхания»
Лерой обдумала эту идею. А потом сказала: – С чего это я буду играть с фрисби в темноте? – Хороший вопрос, – согласилась Мэгги. Иссякнув, она откинулась на спинку диванчика. Что бы еще такое спросить? И опять посмотрела на Айру. Он уже присел рядом с прибором на корточки и внимательно изучал ручки управления. Ладно, нельзя же бесконечно избегать главной темы. Мэгги заставила себя улыбнуться. Склонила голову набок, подчеркивая свою готовность понять и принять все что угодно, и сказала: – Мы так удивились, Фиона, когда услышали о твоих брачных планах. – О чем? – О брачных планах. – Это шутка? – Шутка? – переспросила Мэгги. И неуверенно спросила: – Разве ты не выходишь замуж? – Насколько мне известно, не выхожу. – Но я слышала об этом по радио! – По какому еще радио? – спросила Фиона. – Не понимаю, о чем вы. – По WNTK, – ответила Мэгги. – Ты позвонила туда и сказала… – Я слушаю WXLR, – перебила ее Фиона. – Нет, это было… – Отличный «Рок круглые сутки». Бриттстаунская станция. – Это было WNTK, – сказала Мэгги. – И они объявили, что я выхожу замуж? – Ты сама объявила. Позвонила и объявила, что у тебя в следующую субботу свадьба. – Это не я, – сказала Фиона. Произошло что-то вроде сбоя ритма. Мэгги почувствовала прилив облегчения, но сразу страшно смутилась. И с какой стати она была настолько уверена? Господи, что на нее нашло, почему она даже не усомнилась, что услышала голос Фионы? У них и приемник-то хрипучий, никудышный – теперь Мэгги отлично понимала, какой он никудышный, – с миниатюрными автомобильными динамиками, которые с хорошим качеством звука и рядом не лежали. Она ожидала услышать от Айры «а-что-я-тебе-говорил». Однако он все еще увлеченно изучал прибор, очень мило с его стороны. – Наверное, я ошиблась, – наконец сказала она. – Наверное, – согласилась Фиона. А Лерой сказала: «Замуж!» – и изумленно присвистнула, и повертела пальцами ступней. На ногте каждого, заметила Мэгги, сохранилось крошечное пятнышко красного лака, почти полностью облезшего. – И как звали счастливчика? – спросила Фиона. – Ты не сказала, – ответила Мэгги. – То есть просто вышла в эфир и сообщила о моем венчании? – Это было шоу «Звоните – отвечаем», – сказала Мэгги. Теперь она говорила медленно, приводила свои мысли в порядок, в новый порядок. Вдруг, здравствуйте вам, замуж Фиона не выходит. Но в таком случае еще есть надежда! Все можно поправить! И тем не менее на какой-то алогичный манер Мэгги продолжала верить, что свадьба была задумана, и удивлялась непоследовательности Фионы. – Люди звонили туда, чтобы обсудить с ведущим свою супружескую жизнь. Фиона свела светлые брови, словно обдумывая возможность того, что и она могла оказаться в их числе. Какая она хорошенькая, наша Лерой, – какая ершистая, необычная; Мэгги прямо-таки глаз оторвать не могла от нее и от Фионы. Так было в первые дни и с ее детьми – каждая складочка на их шеях, суставы каждого пальчика погружали Мэгги в мечтания. Посмотри на локоны Фионы, они сияют, как ленточки, как тесемки, которыми обвязывают подарки! Посмотри на прелестные золотые штифтики в мочках ушек Лерой! Айра спросил, обращаясь к решетке прибора: – От этой штуки и вправду есть прок? Прибор возвращал его голос, снабдив жестяным отзвуком. – Насколько мне известно, – ответила Фиона. – Она действительно сберегает энергию? Фиона подняла перед собой ладони: – В этом я ничего не понимаю. – Сколько БТЕ [28] она дает? – Это просто машинка, которая зимой греет маме ноги, – сказала Фиона. – Я на нее, по правде сказать, и внимания не обращаю. Айра склонился еще дальше, чтобы прочитать переводную картинку на задней стенке прибора. А Мэгги ухватилась за возможность сменить тему. И спросила: – Как поживает твоя мама, Фиона? – О, прекрасно. Она сейчас за продуктами поехала. – Чудесно, – сказала Мэгги. Чудесно, что у нее все прекрасно, хотела сказать она. Впрочем, чудесно и то, что миссис Стакки отсутствует. – Ты тоже прекрасно выглядишь. Волосы стала начесывать, верно? – Это такая укладка, – сказала Фиона. – Я завела для нее специальные бигуди. Сами знаете, чем пышнее волосы, тем худощавее кажешься. – Худощавее! Тебе и худеть-то некуда. – Еще как есть. Я за нынешнее лето семь фунтов набрала. – Да ну. Не может быть! Ты просто… – «Просто хворостинка», собиралась сказать она, или «палочка». Но сбилась и сказала: – Ты просто хворочка! Фиона бросила на нее быстрый и резкий взгляд – и неудивительно, в последнем слове присутствовало нечто невнятно оскорбительное. – Я хотела сказать, просто кожа да кости, – поправилась Мэгги, одолевая желание захихикать. Она уже вспомнила, какими ненадежными были их отношения, какой раздражительной и обидчивой нередко становилась Фиона. Мэгги сложила ладони и аккуратно соединила ступни на зеленом ворсе ковра. Значит, замуж Фиона все-таки не выходит. – Как там Дэйзи? – спросила Фиона. – Дэйзи делает большие успехи. Лерой спросила: – Дэйзи – это кто? – Дэйзи Моран, – ответила ей Фиона. И без дальнейших пояснений вновь обратилась к Мэгги: – Подросла, наверное. – Дэйзи – это твоя тетя. Младшая сестра твоего папы, – сказала Мэгги, повернувшись к Лерой. А затем Фионе: – Да, она завтра в колледж уезжает. – В колледж! Что же, голова у нее всегда была хорошая. – Ну, не знаю… хотя полную стипендию она получила. – Крошка Дэйзи, – сказала Фиона. – Подумать только. Айра закончил изучение прибора, подошел к кофейному столику и взял фрисби, который Лерой положила поверх стопки комиксов, еще раз осмотрел со всех сторон. Мэгги украдкой взглянула на него. Он так и не сказал: «А что я тебе говорил», и она подумала, что различает в постановке его спины что-то благородное, сдержанное. – Знаете, я сейчас и сама учусь, в некотором смысле, – сказала Фиона. – Да? Чему же? – Изучаю электроэпиляцию. – О, так это же прекрасно, Фиона, – сказала Мэгги. Ей очень хотелось избавиться от этого подхалимского тона. Казалось, голос ее принадлежит кому-то совершенно другому – пожилой, степенной, переслащенной женщине, бесконечно удивляющейся и восклицающей. |