
Онлайн книга «Украденный бриллиант»
– Если это возможно для вас, то возможно и для меня! – воскликнула Мари-Анжелин, и глаза у нее засияли, как два золотых. – Я очень спортивная и… – Скажу вам сразу нет! Вы гостья леди Саржент и находитесь в резиденции государственного человека. Никто не знает, как может обернуться подобное приключение, и мы не можем позволить себе скомпрометировать семью Саржентов или Черчиллей, втянув их в сомнительную историю. – А вы не боитесь подставить под удар вашу семью? Вашего отца, герцога Картленда? – Я совсем другое дело! В своей семье я enfant terrible [27]! «Немного того», как у вас говорится. Меня никто не принимает всерьез. К тому же я младший сын, и в будущем герцогом станет мой старший брат Рэндольф. Так что у меня обширное поле для разнообразных маневров, что удобно, хотя не всегда приятно. В общем, я об этом подумаю и поговорю с Финчем, в таких делах он незаменим – мрачный вид и золотое сердце. – Как нам вас благодарить? – растроганно спросила госпожа де Соммьер. – Нет ничего проще. Налейте немножко виски мне на обратную дорогу. Лиза в тот же вечер объявила Мэри, что немедленно возвращается в Цюрих. – Здесь я сижу без всякой пользы, порчу кровь себе и мешаю другим. Мэри занималась в это время портретом лорда Гордона, и все ее внимание было сосредоточено на изображении шотландской шапочки, украшенной дерзким петушиным пером. От неожиданности кисть Мэри дрогнула, и вместо пера зеленая полоска появилась на лбу того, кого называли «Королем шотландцев» – Черт! Будь добра, предупреждай заранее о таких глобальных решениях! – Мэри положила кисть, взяла чистую тряпочку и принялась убирать зеленую полоску. – Скажи, что ты будешь делать в Цюрихе? Если бы твой отец вернулся, мы бы об этом знали. – О моем отце ничего невозможно знать наверняка, если в нем заговорила страсть коллекционера. – Позвони ему! – Это невозможно. Ты не знаешь моего отца. С каждым годом его любовь к тайнам возрастает. – Так у кого ты собираешься выведать его секреты? У стен? Может быть, сейфа? – Нет, у его личного секретаря Бирхауэра. – Всего-то навсего? – Ты даже не представляешь, что это за человек. Кремень. Скала. Но если кто-то знает, пусть даже приблизительно, где находится мой отец, то только он. Имея при этом строжайший приказ никому ни при каких обстоятельствах не сообщать об этом. – Даже тебе? – Знаешь, иногда кажется, что в первую очередь мне. Отец знает, как легко меня взволновать, и тогда я принимаюсь бить в большой колокол и звать на помощь, хотя дело порой яйца выеденного не стоит. Мэри не могла не рассмеяться. – А Альдо не скупится на поводы для волнений. При твоем характере нужно было выходить замуж за нотариуса. – Я бы не стала так шутить. В общем, все, на что я пока имею право, это знать, что мой отец в Южной Америке, в которой оказался, желая заполучить таинственное сокровище. Мир коллекционеров безжалостен. Там пойдут на любые ухищрения, лишь бы вытащить коврик из-под ног соседа. Я понимаю, что отец опасается соперников. Но на этот раз дело слишком серьезное, и мне необходимо получить от Бирхауэра более точные сведения. Я не думаю, что он знает, где именно находится отец, но уверена, у него есть адрес или закодированный номер телефона, по которому возможно с ним связаться. – За чем охотится твой отец? – Думаю, за изумрудами, но точно не знаю. А вот Бирхауэр должен знать. – Глупость какая-то! Бирхауэр тоже человек, а любого человека можно купить, нужно только найти подходящую цену. – Никто не заплатит Бирхауэру столько, сколько платит отец. – Ну, разве что так. Значит, уезжаешь? Не забывай присылать о себе вести. А лучше всего приезжай снова! Мне будет так неспокойно без тебя. Лиза крепко обняла подругу: – Непременно приеду, обещаю. Но сначала посмотрю, как там мои малыши. Княжна уже подошла к двери мастерской, когда Мэри ее окликнула: – Подожди минуточку! Мэри открыла ящик старинного секретера, чужака среди подрамников, красок, кистей, и протянула Лизе небольшую вещицу в темно-синем кожаном чехле. – Возьми и спрячь. Может пригодиться. Например, чтобы переубедить верного слугу. В чехле лежал отливающий синевой стальной «браунинг». В тот же вечер Лиза уехала в Цюрих. Бирхауэр не без тревоги взглянул на молодую женщину, появившуюся на пороге его рабочего кабинета. Во-первых, потому, что она непривычно выглядела: ни элегантный туалет, ни искусный макияж не могли скрыть ее нервного напряжения. А во-вторых, он предвидел, что ему предстоит жестокий бой за возможность остаться верным своему долгу и… хозяину. Лиза не заставила его долго ждать, спросила сразу же: – Бирхауэр, где мой отец? – Вы знаете это так же хорошо, как я, княгиня: он в Латинской Америке, надеется добыть необыкновенной красоты камни, за которые готов заплатить любую цену. – Латинская Америка велика, и мне необходимо знать, где именно он находится. – Полагаю, что в Бразилии. – Что значит, «полагаю»? Вы же прекрасно знаете, что для меня не секрет, каким образом отец путешествует. Я знаю, что ваша прямая обязанность – устранять любые препятствия, какие возникают у него на пути. Он отправился на поиски сам, это говорит о многом, но вы же следите за его маршрутом! Латинскую Америку за несколько часов не обшаришь. Так поделитесь, как можно с ним связаться. Наверняка есть такая возможность в случае крайней необходимости. – Можно послать письмо до востребования по адресу… Что, однако, случилось? Лиза перевела дыхание, чтобы справиться с закипавшим в ней гневом. Она оперлась обеими руками о стол и заговорила, глядя секретарю в глаза: – Скажите мне, Бирхауэр, где мы с вами находимся? В африканской пустыне? В тропических джунглях? На необитаемом острове? Нет! Мы с вами в Цюрихе, одном из крупнейших и богатейших городов Швейцарии в центре Европы. И не надо мне рассказывать, что здесь ничего не знают о том, что творится в мире. А в Англии, между прочим, разразился скандал, который может не только разорить нашу семью, но и уничтожить ее. Князя Морозини, знаменитого международного эксперта, обвинили в воровстве! В краже бриллианта «Санси», и сделал это лорд Астор из замка Хивер, один из немногих друзей отца, при том что князя этот человек до этого неприятного случая в глаза не видел! Подобный скандал не вызывает у вас желания немедленно известить о нем моего отца? Что должно еще случиться, чтобы вы воспользовались своим драгоценным… – Успокойтесь, прошу вас. Садитесь и позвольте мне предложить вам… |