
Онлайн книга «Неотразимая компаньонка»
А Сейнт-Ормонд терпеливо слушал сетования Луизы, в которую, по ее словам, без памяти влюбился молодой сосед. Луиза возмущалась бессердечностью родителей. К удивлению Тильды, когда Луиза спросила его мнение, он, вместо того чтобы сказать, как ей поступить, сам спросил, что ей предпочтительнее: провести лондонский сезон дебютантки, прежде чем сделать выбор, либо отдать руку и сердце молодому человеку и удалиться, как выразился Сейнт-Ормонд, к домашнему очагу, не повеселившись вволю. Затем он перевел разговор на развлечения предстоящего светского сезона и заявил, что ему не терпится потанцевать с Луизой в Альмаксе. – Это придаст мне респектабельности, – подмигнув Луизе, сказал он, – и я смогу познакомиться с десятком очаровательных девушек, не прилагая к этому никаких усилий. Луиза засмеялась, а Тильда подумала, что его милость умело вышел из щекотливого положения. Он поймал взгляд Тильды и, извинившись перед Луизой, подошел к тетке и предложил забрать у нее чашку. Леди Холлоу фыркнула. – Чашку я могу поставить сама, Сейнт-Ормонд. Пожалуй, пойду-ка я отдыхать. Я уже не такая молодая. Спокойной ночи, милочка. Не обижайтесь на меня. Вы прекрасно справляетесь со своими обязанностями. – Опираясь на палку, она с трудом поднялась на ноги. – А если Сейнт-Ормонду удастся уговорить Луизу не наделать глупостей, то он тоже хорошо справится со своим делом. Криспин закатил глаза и, понизив голос, шутливо произнес: – А какие у вас критические замечания, дорогая? Легкий румянец залил ей щеки. – Уверяю вас – мы ненароком услышали ваш разговор! Он улыбнулся. – Дети в этом возрасте не думают о том, что их могут услышать. Она вопросительно подняла брови. – Вы считаете Луизу ребенком, ваша милость? Но ей почти восемнадцать. Теперь покраснел он. – Не в бровь, а в глаз, – произнес он. – Ваш клинок по-прежнему остр и так же безошибочно попадает в цель. Как раз в эту минуту подошел Гай, и Тильда дружелюбно улыбнулась ему. Криспин недовольно пробурчал что-то себе под нос и отошел, хотя прекрасно понимал, что поступает грубо и бестактно. Настроение у него было отвратительное, поскольку леди Уинтер ясно дала понять, каков ее выбор. Он разговаривал с Джорджи, а краем глаза наблюдал за ними: Тильда держалась непринужденно, и им было хорошо вдвоем. Они ровесники, мрачно подумал Криспин. А после пожилого мужа это, видно, имеет большое значение. К Тильде и Гаю присоединилась Милли, и Криспин заставил себя отвернуться. На следующее утро, когда, покончив с делами, Криспин вышел из библиотеки, его окликнули Гай и Хастингс. – Вот ты где, Крис! Пойдем погоняем шары. Папа ждет нас в бильярдной, – предложил Гай. Криспин заколебался. К Гаю он испытывал противоречивые чувства и предпочел бы заняться чем-нибудь другим. Несмотря на десятилетнюю разницу в возрасте, они с Гаем дружили, но сейчас у него было большое желание схватить ничего не подозревающего кузена за шиворот и хорошенько встряхнуть всего лишь за то, что у Гая связь с женщиной, на которой он сам хочет жениться! И эта женщина – вдова, охотно заявляющая, что предпочтет завести любовника, чем связать себя узами брака. Не вызывать же Гая на дуэль только из-за разыгравшихся рыцарских чувств и – черт возьми! – любви! – Неужели у тебя столько дел? – воскликнул Хастингс. Криспин заметил, что у Гая смущенный вид. – Если ты занят, то, конечно… – сказал Гай. Криспин пришел в себя. Ни за что на свете он не допустит охлаждения между ним и Гаем. Прошлым вечером своим поведением он и так обидел кузена. – Нет, не занят. Я собирался взять реванш за прошлую игру, – улыбнулся Криспин. – Ого! – засмеялся Хастингс. – Гай у тебя выиграл? – Вот именно. – И не один раз! – уточнил Гай. – Я был не в форме, – ответил Криспин. – Ха-ха! Мы позаботимся, чтобы сегодня ты тоже был не в форме! – с азартом воскликнул Гай, и все трое отправились в бильярдную. Им не долго пришлось играть, распахнулась дверь и в комнату ворвался Ригби. – Ваша милость! Слава богу, что я вас нашел! Криспин выпрямился и передал кий Гаю. – Что-то срочное? – спросил он управляющего. – Да. – Ригби бросил виноватый взгляд на остальных. – Простите, что я вот так ворвался, ваша милость, но прошлой ночью у фермера Уиллиса загрызли пять овец. Пастух выпустил собак, и одна из них тоже сильно покалечена. Пастух Хьюз думает, что все это сотворил дьявольски огромный мастиф. – Черт! – выругался Криспин. – Только этого не хватало. Что-нибудь еще? Ригби кивнул. – Он считает, что теперь псу крышка, собаки здорово его отделали – у них пасти были в крови. Вот такие дела. А только что приходил Марлоу. Он сегодня рано утром нашел в проволочном силке кролика – бедняга был разорван в клочья, а следы, что вели к ловушке, похожи на следы той огромной собаки. Хастингс в ужасе вскрикнул. Криспин повернулся к нему: – Джеймс, что с тобой? Хастингс был бледен как полотно. – Леди Уинтер час назад повела дочку на прогулку. Они собирались пройти лесом к деревне. Криспин похолодел от мысли, что Тильда и Анти могут встретить свирепого мастифа. Такого леденящего душу ужаса он ни разу не испытывал. – Какой дорогой они пошли? – прохрипел он. – Думаю, что вдоль озера, – ответил Хастингс. – Анти собиралась по пути кормить уток. – Пойдем, Крис, – позвал Гай. – Они, возможно, еще там, и если мы поторопимся, то догоним их. Криспин непонимающе посмотрел на Гая. При чем здесь Гай? Ах, да… Ему Тильда не принадлежит, а Гай имеет право позаботиться о ней… – Хорошо, – мрачно произнес Криспин. – Пойдем, Гай. Надо взять с собой ружья. Утро выдалось чудесное, было тепло, и жара пока не наступила. У Анти очень быстро кончились хлебные корки, так как утки оказались на редкость прожорливыми. Она вздохнула и побежала к Тильде. Они обогнули озеро и очутились на тенистой лесной тропинке. Тильда помнила предупреждение Сейнт-Ормонда о капканах и не отпускала Анти от себя. В воздухе разливалось пение птиц, благоухали дикие цветы. Они медленно шли по дорожке и вдруг заметили сидящую на ветке птицу, которая кормила трех птенчиков. Анти остановилась и, не отрывая глаз, смотрела на них. – Как хорошо, что ты не кормила меня червяками, когда я была маленькой, – прошептала она. – Откуда ты знаешь, что не кормила? – шутливо спросила Тильда. – Знаю-знаю! – закричала Анти. – Ты не кормила. – И повисла у Тильды на руке. – Ты нарочно это говоришь! |