
Онлайн книга «Река судьбы»
Франческа знала, как сильно Нейл любит реку, поэтому подумала, что он ее неправильно понял. — Тебе вовсе не обязательно жить в доме, Нейл. Ты можешь по-прежнему жить на «Леди Офелии». Ее собственное воображение рисовало, как они счастливо будут жить на реке с двумя или тремя детишками. Именно так она бы и жила, если бы не смерть ее матери. — Ну уж нет! «Офелия» — мой пароход, и я не собираюсь селить на него жену и детей. Я вообще не тот человек, чтобы заводить семью, Франческа. Девушка начала задыхаться. — Тогда что же ты собираешься делать? Так и будешь всю жизнь бегать от одной женщины к другой? И так и состаришься в одиночестве? Все рано или поздно хотят создать семью. Это закон природы. — Значит, я исключение из этого правила, потому что такая жизнь не по мне. Франческа почувствовала, как к глазам подступили горячие слезы. — А что произойдет… если ты влюбишься? — Я влюбляюсь и расстаюсь каждую неделю, — ухмыльнулся Нейл. Он вспоминал всех женщин, что прошли через его руки. Франческа побагровела и оттолкнула его от себя. Нейл не мог понять, что он такого сказал, отчего она так расстроилась. Он искренне думал, что она прекрасно знала, с кем имеет дело. — Что не так? — Что не так?! — Франческа не могла поверить своим ушам. — Ты просто развлекаешься со мной, играешь моими чувствами. — Мы немного повеселились. Что в этом плохого? Франческа пришла в ярость. — Повеселиться — это то, чем ты занимаешься с… с девушками из бара и… проститутками, но не со мной. — Она повернулась и гордо пошла в свою каюту, где разразилась горькими слезами. Как только они вошли в Эчуку, Франческа сошла на берег, сказав отцу, что собирается сходить в булочную. На пристани она увидела Лиззи Спендер. Лиззи тоже ее заметила, но отвернулась, когда Франческа приблизилась к ней. — Привет, Лиззи! — окликнула ее девушка. Лиззи нерешительно повернула голову и подозрительно огляделась по сторонам. — Привет, Франческа, — прошептала она. — Тебе не следует на глазах у всех разговаривать со мной, если, конечно, ты не боишься за свое доброе имя. Мисс Каллаган мало интересовало, что о ней говорят люди. — Я буду разговаривать с кем хочу, — смело ответила она. — Как дела? — Не хочу жаловаться, — сказала Лиззи. — В любом случае, никому до этого нет дела. — Мне есть, — возразила Франческа. Лиззи с недоверием посмотрела на нее. Она видела, что девушка говорит вполне серьезно. — Ты одна такая, — сказала она, — но тебе лучше уходить, пока какая-нибудь дамочка не увидела тебя. Они относятся недоброжелательно к таким, как я. Франческа уже собиралась сказать, что ей наплевать на них всех, но тут девушка подумала о Реджине Рэдклифф и Монти. — Мне нужно успеть в булочную до закрытия, — сказала она, — так что я побегу, а ты будь осторожна, Лиззи. — И Франческа добродушно ей улыбнулась. На следующее утро Джо постучал в дверь каюты дочери. — К тебе гости, — объявил он за дверью. Франческа открыла дверь, и Джо заметил, что она выглядит так, будто не спала всю ночь. — Кто там, пап? — Монтгомери Рэдклифф, — сказал Джо, решив, что эта новость ее обрадует. В этот момент девушка почему-то подумала о Нейле Мэйсоне и о том, вернулся ли он уже на борт. — Доброе утро, Франческа! — поприветствовал ее Монти, когда она вышла на палубу. Он сиял от счастья. Девушка заметила, что Нейл помогал Неду подметать щепки на задней палубе. — Доброе утро, Монти! — восторженно ответила она. Она хотела причинить Нейлу такую же сильную боль, какую он причинил ей. Монти оживился, по ее голосу почувствовав, что она по нему скучала, как и он по ней. — Вас не было целую неделю, — сказал он, взяв ее руку в свои ладони и поцеловав. — Да, мы работали в низовьях реки. — Она старалась выбросить из головы мысли о Нейле Мэйсоне. Монти бросил обеспокоенный взгляд на Неда, Нейла и Джо. Франческа догадалась, что он хочет что-то сказать ей наедине, поэтому подвела его к борту. — Я приехал пригласить вас в воскресенье на пикник, — проговорил он. — Я спросил разрешения у вашего отца, и он ответил, что не возражает. Франческа пришла в восторг. Ей нужно было на какое-то время покинуть «Мэрилу». — Я согласна, а куда мы поедем? — Я знаю одно замечательное место в низовьях реки. Это особенно красивая часть береговой линии, где растет много тенистых деревьев. Я заеду за вами примерно в полдень. Карие глаза Монти излучали такое тепло, что Франческа почувствовала себя в полной безопасности. Она знала, что он никогда не причинит ей боли. — Да, я с нетерпением буду ждать этой встречи. — Я тоже, — признался Монти, и девушка не усомнилась в искренности его слов. — Мама и папа передают вам привет, — добавил он. — Пока им сложно подобрать для вас нужные слова, но я убежден, скоро они вас полюбят. — Тон его голоса отчетливо говорил ей, что Монти без памяти влюблен в нее, но Франческа это уже знала. Рэдклифф не умел скрывать своих чувств в отличие от Нейла Мэйсона, который, как ей казалось, навсегда останется для нее загадкой. — Они надеются скоро увидеть вас снова, — сказал Монти. — Мне бы тоже этого хотелось. — Что ж, увидимся в воскресенье, — улыбнулся молодой человек, явно не желая уходить. Франческа спросила: — Мне что-нибудь приготовить? — Нет. Я все сам организую. Просто будьте готовы к полудню. — Монти повернулся, чтобы попрощаться с остальными. — До свидания, Джо! — крикнул он. — Нед! Нейл Мэйсон так сердито на него смотрел, что Монти ничего ему не сказал, но прежде чем уйти, еще раз улыбнулся Франческе. Девушка обернулась и увидела, что Нейл Мэйсон внимательно следит за ней. У него был какой-то обиженный вид, но она не могла понять, в чем тут дело, поэтому просто убежала в свою каюту. — Такое ощущение, что у Монтгомери Рэдклиффа серьезные намерения в отношении Франчески, — заметил Джо. — Если честно, я думал, что его родители не позволят ему ухаживать за ней, ведь они считают себя высшим обществом, но теперь вижу — они будто дали ему свое благословение. — Франческа достаточно хороша для многих мужчин и слишком хороша для большинства, — с любовью в голосе сказал Нед. — Представляешь, мы породнимся с Рэдклиффами? — с иронией заметил Джо и покачал головой. |