
Онлайн книга «Соперница королевы»
Королева похвалила искусство актеров и восхитилась их красотой. Лестер шепнул королеве, что у него есть еще много чего, чтобы удивить королеву, но она, вероятно, устала после дороги и хочет отдохнуть. Должно быть, ей также хочется пить, и уж здесь-то, в замке Кенилворт, точно найдется эль ей по вкусу. — Я позаботился о том, чтобы ничто не вызвало неудовольствия Ее Величества, как это произошло в Графтоне, где вам подали слишком крепкий эль. Я привез пивоваров из Лондона, так что, думаю, вы останетесь довольны. — Я была уверена, что мои Глаза позаботятся обо мне, — с чувством сказала королева. Во внутреннем дворе королеву приветствовал пушечный залп. Прежде чем пригласить Елизавету в ее покои, Роберт обратил ее внимание на роскошные часы одной из башен замка, башне Цезаря. Их циферблат был нежно-голубого цвета, а цифры и стрелки на них, сделанные из чистого золота, сияли на всю округу, потому что часы было видно издалека. Граф Лестер попросил королеву чуть подождать, чтобы увидеть, как золотые стрелки часов остановятся. — Это означает, что пока Ваше Величество в Кенилворте, время останавливается. Елизавета была просто счастлива. Как она обожала всю эту помпезность и церемонность! Как она обожала лесть! И как она обожала Роберта! Некоторые полагали, что во время этого визита в Кенилворт королева наконец даст согласие на брак с Робертом. Похоже, он тоже на это надеялся. * * * Те дни в замке Кенилворт навсегда запомнились не только мне, что вполне объяснимо, но и всем, кто был там. Думаю, еще никогда не было и вряд ли будет такой прием, который устроил Роберт для своей королевы. Фейерверки, итальянские акробаты, травля собаками привязанных быков и медведей, и, конечно же, разнообразные турниры. Где бы ни находилась королева, там непременно устраивались балы, на которых она без устали танцевала до глубокой ночи. Поначалу Роберт все свое время уделял королеве. Да и позже он тоже не имел права отлучаться надолго. В редких случаях, когда Роберт танцевал с другой дамой, Елизавета пристально, не скрывая раздражения, наблюдала за ним. Однажды она поинтересовалась: — Надеюсь, лорд Лестер, вы хорошо провели время. Видно было, что она здорово разозлилась. Но Роберт что-то прошептал ей на ухо, Елизавета снова заулыбалась, и к ней вернулось хорошее настроение. Просто трудно было поверить, что они не любовники. Могло показаться, что я мечтаю о невозможном, если бы я несколько раз не заметила, как его глаза обегают танцевальную залу, и поняла, что он высматривает меня. Когда он наконец находил меня взглядом, между нами как будто пробегала искра. Я знала, что наша встреча неизбежна, только надо быть терпеливыми и осторожными. А пока я готовила себя к этой встрече. Больше никаких поспешных любовных утех за быстро захлопнутой дверью, мой дорогой Роберт. Или: «Леттис, давай встретимся сегодня ночью, если королева отпустить меня». Он, разумеется, попробует уговорить меня. О, это он умел! Но теперь я готова и буду настороже. Я стала мудрее. Мне доставляло удовольствие думать о том, что мы с Елизаветой соперницы. Она была, что и говорить, достойным противником, с ее властью и обещаниями величия… и с ее угрозами. «Не воображайте, что мои милости касаются только вас!» Точно, как ее отец. «Я вознес вас к вершине, но так же легко и сброшу на самое дно», — Генрих Восьмой говорил это своим фаворитам — и женщинам, и мужчинам, тем, кто был предан ему: кардиналу Уолси, Томасу Кромвеллу, Екатерине Арагонской, Анне Болейн, бедняжке Катерине Ховард. Катерина Парр была бы следующей, если бы он вовремя не умер. Генрих когда-то любил Анну Болейн так же, как королева любила Роберта, но это не спасло ее. Сам Роберт наверняка не раз думал об этом. Что же будет со мной, если я вызову гнев королевы? Но опасность только добавляла куража в мои планы. И наконец настал момент, когда мы с Робертом остались наедине. Он взял меня за руку и заглянул в глаза. — И что же вы хотите от меня, милорд? — Ты знаешь, — нетерпеливо ответил он. — Здесь хватает женщин, милорд, а я замужем. — Но ты единственная, кого я хочу. — Тише, тише, милорд, — с притворным испугом перебила я. — Это же государственная измена! Не дай Бог, ваша госпожа услышит. — Мне все равно, но мы с тобой должны быть вместе. Я покачала головой. — На самом верху западной башни есть комната, куда никто не ходит, — настаивал Роберт. Я отвернулась, но он схватил меня за руку, развернул к себе и обнял. Безумное желание, которое только он мог разбудить во мне, вспыхнуло с новой силой. — Я буду ждать тебя там… в полночь, — прошептал он. — Ждите… милорд. На лестнице послышались чьи-то шаги, и Роберт мгновенно отпрянул от меня. «Боится, чтобы не увидели», — раздраженно подумала я. Я не пошла той ночью на башню, хотя мне и трудно было удержаться от соблазна. Я утешалась тем, что представляла, как он нетерпеливо ходит по комнате, ожидая меня. В следующий раз он не стал ждать, пока мы останемся наедине, а просто на несколько мгновений задержался около меня и, делая вид, что болтает о пустяках с гостьей, тихо сказал: — Нам нужно встретиться. Мне столько хочется сказать тебе. В его глазах я увидела упрек. — Если только поговорить, то я, может, и приду. И я пошла. Он сразу схватил меня и попытался поцеловать, но я заметила, что вначале он тщательно запер дверь. — Нет, — попыталась протестовать я. — Подожди. — Да! — почти прорычал он. — Сейчас! Я так долго ждал, что не могу ждать ни секунды дольше. Да, рядом с ним я была слабой женщиной, и стоило ему коснуться меня, как я уже безумно хотела его. Сопротивляться было бесполезно. А поговорить можно и потом. Он торжествующе рассмеялся. Я тоже торжествовала, поскольку знала, что мое отступление временное. В конце концов я добьюсь своего. — Леттис! — самодовольно заявил он после того, как мы отдышались. — Мы так нужны друг другу. — Я восемь лет прекрасно обходилась без тебя, — напомнила я, понимая, что, несмотря на уступку Роберту, мне нужно твердо придерживаться намеченной стратегии. — Восемь лет, потраченных впустую, — вздохнул он. — Впустую? О нет, дорогой милорд, вы заметно продвинулись в своей карьере за эти восемь лет. — Время без тебя — это впустую потраченное время. — Ты словно с Елизаветой разговариваешь. — Леттис, ну перестань, будь реалисткой. — Именно это я и собираюсь сделать. — Ну послушай. Ты замужем, а я… |