
Онлайн книга «Таинственная любовница»
Мы все любили Оливера Шримптона. Он был приятным, не очень тщеславным и с энтузиазмом выполнял свою работу. Он был просто незаменим в приходе. А последние два года, когда преподобный Джеймс, казалось, все чаще уставал, он, по признанию Доркас и Элисон, «практически тянул приход на своих плечах». Он отлично ладил с пожилыми дамами, да и не очень пожилые дамы его тоже любили. В приходе было несколько старых дев, которые многое делали для церкви, и думаю, что их энтузиазм в основном был связан с Оливером. Мы с ним всегда были добрыми друзьями. Я не блистала в тех предметах, которые он преподавал, но живя с ним под одной крышей так долго, относилась к нему, как к брату. Иногда я задумывалась над тем, что если бы не встретила Тибальта, то могла бы смириться с мыслью, что выйду за него замуж и буду жить в доме священника, который всю жизнь был моим родным домом. Все ведь знали, что после того, как преподобный Джеймс уйдет на покой, или умрет, Оливер займет его место. Я ни с кем не могла поговорить о своих чувствах к Тибальту. Они, в любом случае, были абсурдны, потому что смешно воспылать страстью к человеку, который едва помнит о твоем существовании. Но наши отношения все же изменились и он стал уделять мне чуть больше внимания. Табита Грэй была очень доброжелательной, она заметила, как я была подавлена, когда Эван Коллум не смог приехать учить нас. По мере того как я взрослела, она, казалось, становилась моложе. Наверное, когда тебе четырнадцать, человек двадцати четырех лет кажется совсем старым. Но когда тебе почти восемнадцать, двадцать восемь лет — это не так много, как двадцать четыре представляется в четырнадцать. Табита стала миссис Грэй, потому что побывала замужем. Называть ее Серой Табби было нелепо. Высокая, с волнистыми черными волосами и большими светло-карими глазами. Когда она играла на рояле, выражение ее лица менялось, в нем появлялось что-то неземное, и она становилась необычайно красивой. Она была нежной, но никоим образом не общительной. Иногда мне казалось, что в ее лице заметна неизбывная печать какой-то страшной тайны. Я пыталась узнать у Сабины, какое именно положение в доме она занимает. — Она просто управляет всем, — сказала Сабина. — Заботится обо мне, когда папа и Тибальт в отъезде. Она присматривает за слугами — и за няней Тестер тоже, хотя няня этого и не признает. Хорошо разбирается в работе отца. Он часто говорит с ней о работе — и Тибальт тоже. Она еще больше заинтересовала меня — у нас появилось что-то общее. Я пару раз заговорила с ней после урока музыки. Она очень оживлялась, когда говорила о работе сэра Эдварда, рассказала, что однажды была членом экспедиции, когда они ездили в Кент работать над раскопками римских поселений. — Когда Сабина выйдет замуж, я снова поеду в экспедицию, — сказала она. — Жаль, что вы — девушка. Если бы вы были молодым человеком, вы бы стали профессиональным археологом. — Но на это попросту нет денег. Хорошо еще, что мне дали хоть такое образование. Придется самой зарабатывать себе на жизнь. А что делать — не знаю… Разве что, стану гувернанткой. — Никогда не знаешь, что готовит будущее, — ответила она. Потом дала мне почитать несколько книг. — Почему бы не продолжить обучение самостоятельно? Однажды, придя как-то под вечер в Гиза-Хаус, чтобы вернуть книги, я услышала музыку. Решив, что это играет Табита, я заглянула в окно гостиной. Она сидела за роялем рядом с Тибальтом. Они играли в четыре руки. Пока я наблюдала за ними, музыка смолкла. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Как бы мне хотелось, чтобы он так же улыбался мне! Они оба почувствовали, что за ними наблюдают, одновременно повернулись к окну и увидели меня. Мне стало стыдно, что меня застали заглядывающей в чужие окна. Табита махнула рукой, приглашая войти. — Здравствуйте, Джудит, — сказала она. — А, вы принесли книги… Я давала Джудит почитать вот это. Она очень интересуется этим предметом. Тибальт посмотрел на книги, и в его глазах вспыхнул теплый свет. — Что вы о них думаете? — О, я просто в восторге. — Табита, мы должны подыскать для нее еще что-нибудь. — Я это и собираюсь сделать. Мы вошли в гостиную и стали говорить… О, что это были за разговоры! Я не чувствовала себя такой оживленной с тех пор, как уехал Эван Коллум. Тибальт проводил меня до дома священника, помог нести книги и все время говорил. Он рассказывал мне о своих приключениях и о том, как взволновали его некоторые находки. Я жадно слушала. — Вам действительно интересно все это, да? — спросил он, стоя у дверей моего дома. — Да, — с жаром подтвердила я. — Ну я всегда знал, что вы интересуетесь мумиями. Мы рассмеялись. Он попрощался и сказал, что нам стоит еще поговорить. — А пока, — добавил он, — продолжайте читать. Я скажу Табите, какие книги вам давать. — О, спасибо! — пылко воскликнула я. Доркас, должно быть, видела нас через окно. — Это был Тибальт Трэверс? — спросила она, когда я стала подниматься по лестнице. Я сказала, что это действительно был он и, поскольку она ждала каких-то пояснений, продолжила: — Я относила книги в Гиза-Хаус, и он проводил меня назад. — А! — только и обронила она. На следующий день она снова заговорила о Тибальте. — Я слышала, все ожидают, что Тибальт Трэверс женится на Теодосии. Мне стало дурно. Надеюсь, она этого не заметила. — Ну, — осторожно продолжала Доркас, — этого следовало ожидать. Трэверсы и Бодрианы уже много лет дружат. Я уверена, что сэр Ральф будет рад, если их семьи породнятся. «Нет! — подумала я. — Никогда! Глупая малышка Теодосия! Это невозможно!» Но, конечно, я отлично понимала, что это — весьма вероятно. * * * У Оливера Шримптона появилась перспектива получить приход в Дорсете. Доркас и Элисон очень расстроились. — Я не представляю, Оливер, что мы без вас будем делать, — говорила Элисон. — Вы служили просто прекрасно! — добавила Доркас. Он поехал на встречу с епископом. Я никогда прежде не видела Доркас и Элисон такими счастливыми, как тогда, когда он вернулся. — Он отказался, — сказали они. — Кто? — Оливер. — Но от чего он отказался? — Ты что, вообще ничего не воспринимаешь? — Просто трудно оторваться от Древнего Египта, чтобы мгновенно перенестись в дом священника в Сент-Эрно. — Ты слишком погружаешься в эти свои книги. Это не идет на пользу. Оливер встречался с епископом и отказался от предложенного места. Он объяснил свой отказ тем, что хочет остаться жить здесь. Естественно, когда отец уйдет на покой, он станет нашим священником. |