
Онлайн книга «Смертельно влюбленный»
Едва Фред ступил на доски пирса, как Хонор кинулась к нему. Фред обнял бьющуюся в истерике женщину. — Хонор, ради всего святого, что случилось? Хонор крепко сжала его огромное тело, затем опустила руки и отступила на шаг. У нее еще будет время поблагодарить Фреда. — Он был здесь. Человек, которого вы ловите. Ли Кобурн. — Сукин сын! У меня появилось нехорошее предчувствие полчаса назад, когда мы нашли… С тобой все в порядке? А с Эмили? — Да. В порядке. Все в порядке. Он ничего нам не сделал. Но он… — Хонор остановилась, чтобы перевести дыхание. — Он взял мою машину. И мой телефон. Вот почему я побежала к пирсу. Мне показалось, что я слышу лодку. Я… — Ты уверена, что машину угнал именно Кобурн? — Да, да… Он появился здесь вчера. — И он был здесь все это время? Хонор энергично закивала: — Весь вчерашний день. И всю ночь. Я проснулась совсем недавно. Его уже не было. Не знаю, когда именно он ушел. Грудь ее часто вздымалась. Дыхание никак не восстанавливалось. Она прижала к груди кулак. Увидев, что ее бьет дрожь, Фред снова обнял женщину за плечи. — Все хорошо. Успокойся. Отдышись и расскажи мне все по порядку. Хонор сглотнула слюну и сделала несколько глубоких вдохов: — Вчера утром… Сбиваясь и останавливаясь, она кое-как рассказала Фреду о вчерашнем появлении Кобурна и последовавшем за этим кошмаре. — Вчера вечером приходили два помощника шерифа. Может быть, мне следовало попытаться донести до них, что Кобурн внутри. Но ведь там была Эмили. Я боялась, что он… — Ты все сделала правильно, — Фред, желая приободрить Хонор, легонько сжал ее плечо. — Кобурн ранен? Мы нашли кровь рядом с его следом… Хонор рассказала про рану на голове Кобурна. — Мне кажется, рана довольно глубокая. Еще он был весь расцарапан, так как продирался через лес. Но серьезно не пострадал. — Вооружен? — У него пистолет. Он угрожал мне. В какой-то момент мне удалось схватить пистолет, но Кобурн сумел его отобрать. Фред поднес руку к лицу, черты которого были искажены чудовищной усталостью. — О боже. Он ведь мог тебя убить! — Мне было так страшно, Фред. Ты себе не представляешь. Могу только догадываться. Но главное, что он пересидел у тебя ночь и ушел, не причинив вреда. — Кобурн пришел сюда не в поисках убежища, — возразила Хонор. — Он знал, кто я. Знал Эдди. Или по крайней мере знал про Эдди. Поэтому и пришел сюда. — Что за черт? Он один из тех, кого Эдди арестовывал? — Не думаю. Он говорил, что никогда не встречался с моим мужем лично. Он сказал… Он… он… Хонор не могла унять дрожь, и Фред почувствовал это. — Хорошо. Теперь с тобой все в порядке. Фред бормотал слова утешения, перемежая их негрубыми ругательствами. Затем он обнял Хонор за плечи и развернул в сторону дома: — Мне нужно позвонить и сообщить обо всем этом, — сказал он. — Пойдем-ка внутрь. Тяжело привалившись к Фреду, Хонор двинулась вместе с ним вверх по откосу, ведущему к дому. Теперь, когда кризис миновал и им с Эмили больше ничего не угрожало, Хонор дала волю чувствам. Все тело ее сотрясала дрожь. С того момента, когда она поняла, что подоспела помощь, мужество, необходимое ей, чтобы спасти себя и дочь, оставило Хонор. Ее друг Фред подтвердил — Хонор могли убить. А сама она не сомневалась в этом ни на секунду. И сейчас, поминая, как находилась на волосок от смерти, Хонор едва сдерживала слезы. Она что-то слышала об этом феномене. О людях, мужественно ведущих себя в минуты опасности, которые мгновенно ломались, когда опасность миновала. — Кобурн перевернул весь дом, — сообщила Хонор Фреду, когда они подошли к крыльцу. — Как заведенный твердил, что, когда Эдди умер, у него было нечто ценное. Фред недоверчиво хмыкнул: — Только не у того Эдди, которого я знал. — Я пыталась объяснить ему, что он заблуждается, но Кобурн не хотел ничего слушать. Разнес весь дом и, конечно же, так ничего и не нашел. — Что же он искал? — поинтересовался Фред. — Деньги? — Не думаю. Он сам не знал, что именно ищет. По крайней мере, так он сказал. Но Кобурн настаивал, что из-за этой вещи убили Эдди. — Эдди погиб в автокатастрофе. Начиная подниматься по лестнице, Хонор взглянула снизу вверх на Фреда и пожала плечами: — Кобурна это не переубедило. Фред застыл в изумлении, войдя вслед за Хонор в дом и увидев, во что превратил его Кобурн. — Да уж! Ты не шутила, когда сказала, что здесь все вверх дном. — Он уже собирался сдирать со стен обои и вскрывать полы. И был уверен, что у меня есть какая-то вещь, защищая которую умер Эдди. — Но откуда у него возникла такая мысль? Хонор развела руками, давая понять, что сама в недоумении. — Если вам удастся это выяснить, может быть, тогда вы поймете, почему он убил семь человек. Сняв с ремня сотовый, Фред принялся набирать номер. — Я должен дать знать остальным, — сказал он. — А я пойду посмотрю, как там Эмили. Пройдя на цыпочках по коридору, она заглянула щелку и с удивлением увидела, что Эмили, успевшая перевернуться на спину, продолжает крепко спать. Если бы она проснулась, то решила бы, будто дядя Фред зашел в гости. А потом бы очень удивилась и расстроилась, что он не остался с ней поиграть. Кроме того, будучи вдовой полицейского, Хонор отдавала себе отчет в том, что ее ожидают длительные допросы. И она решила после позвонить Стэну и попросить забрать девочку до вечера. Ее свекор слишком стремился опекать семью покойного сына и бывал иногда чересчур деспотичным, но сегодня его помощь оказалась бы как нельзя кстати. А пока Эмили крепко спала, уткнувшись в любимый плед и сжимая в руках Элмо. Хонор закрыла дверь в спальню дочурки, надеясь, что та проспит еще долго. Когда Хонор вернулась в комнату, Фред был на том же месте, где она его оставила. И так же прижимал к уху телефонную трубку. — Миссис Джиллет не знает точно, когда именно он уехал, так что мы можем только гадать, сколько времени он уже в пути и в каком направлении движется. Но он в ее машине. Погоди-ка… — Фред прикрыл рукой микрофон: — Какой у тебя номер? Хонор продиктовала ему цифры и буквы на номерном знаке, и Фред повторил их в трубку, а затем сообщил марку и модель ее автомобиля и вопросительно взглянул на его хозяйку, ожидая подтверждения, что он все запомнил правильно. Хонор кивнула. |