
Онлайн книга «Твой дерзкий взгляд»
Сцену на балконе Тейлор прокрутила в голове уже множество раз. Папарацци успели сфотографировать пару почти в момент поцелуя, и теперь все обложки «желтых» газет и журналов кричали об одном: «Джейсон и Таинственная Женщина! События развиваются!» «Жаркие ночи в пустыне! Джейсон в Вегасе вместе с Таинственной Женщиной!» и «Роман в Лас-Вегасе!» Каждое утро Линда прилежно оставляла на стуле Тейлор новый таблоид, и каждое утро она прилежно отправляла его в корзину для бумаг. Ну может быть, только разок-другой взглянув на обложку. Лишь одна фотография вызвала интерес и заставила посмотреть внимательно. Сама Тейлор стояла спиной к камере, но лицо Джейсона попало в кадр. И что-то вето взгляде поразило: наверное, отрешенное выражение, с каким он смотрел в ту минуту. Глаза говорили, что в мире не существовало никого и ничего, кроме их двоих. Мысль показалась нелепой. Нелепой и опасной, способной вовлечь в серьезные неприятности. Вот почему Тейлор приняла решение остаться дома. Она не пришла. Джейсон стоял на балконе своего особняка в Беверли-Хиллз. Вечер выдался многолюдным и шумным. Гости оккупировали все доступное пространство: толкались вокруг бассейна, разгуливали возле гостевого дома и даже проникли на баскетбольную площадку. Хорошо хоть, что охране удавалось удерживать их на улице. Пока удавалось. Сам он потерял интерес к гостям уже больше часа назад, когда опоздание Тейлор вышло за рамки общепринятого. И сейчас снова, уже в который раз, он взглянул на главные ворота — единственный доступный вход в поместье. — По-моему, она не придет. Джейсон сурово взглянул на стоявшего рядом Джереми. Допускать страшную возможность — это малодушие, но озвучивать опасение — самое настоящее предательство. — Придет, — решительно возразил Джейсон, хотя в душе и сам сомневался. — Не знаю… уже поздно. — Джереми скептически покачал головой. Джейсон посмотрел на часы. Прошло целых четыре минуты с тех пор, как он смотрел в последний раз, а Тейлор все еще не появилась. — Кажется, ты всерьез расстроен. — В голосе Джереми звучало удивление, смешанное с любопытством. Джейсон снова остановил друга строгим взглядом. Выслушивать колкости почему-то не хотелось. И в этот момент возле парадных ворот что-то мелькнуло. Вернее, кто-то. Заметив изменившееся лицо друга, Джереми тоже посмотрел в сторону ворот. Теперь уже оба наблюдали, как по дорожке шла Тейлор Донован. Джейсон потерял дар речи. На ней было платье, в котором невозможно войти в зал суда: черное, без бретелек, с разрезом до критической точки, оно откровенно следовало каждому изгибу фигуры. Длинные волосы лежали на обнаженных плечах пышной волной, а взгляд был подернут дымкой. Он еще никогда не видел Тейлор такой… волнующей и жаркой. Вдалеке звучал голос Джереми: кажется, друг предупреждал, что лучше закрыть рот, пока не влетела ворона. Наконец Джейсон опомнился и посмотрел на насмешника. — Я же сказал, что придет, — уверенно заявил он. Потом стремительно сбежал с балконной лестницы и вклинился в толпу. Наконец добрался до Тейлор. Взгляды встретились и больше не размыкались. Джейсон подошел вплотную и остановился: — Вы здесь. — Да. Он храбро посмотрел на платье: — Думаю, вы не часто надеваете его на судебные заседания. — Вряд ли оно имело бы там успех. Джейсон рассмеялся: — Да уж… наверное, несколько затруднительно стоять перед судьей, у которого эрекция распирает штаны. — А что, платье действует таким образом? Тейлор опустила глаза к молнии на брюках Джейсона. Подобной смелости он не ожидал, а потому растерялся. Зато в ее взгляде вспыхнули веселые искры. — О, вы покраснели! Замечательно! Джейсон улыбнулся насмешливой дерзости и схватил гостью за руку: — Пойдемте. Покажу вам свои владения. Сквозь притихшую толпу он повел Тейлор к дому. Джейсон водил ее по коридорам и комнатам, а она удивлялась глубокому интересу к архитектуре и серьезным знаниям, которые, судя по всему, он приобрел самостоятельно. Он с увлечением показывал каждую деталь, начиная с тиковых полов и заканчивая причудливыми карнизами. Постепенно становилось ясно, что он лично участвовал в разработке дизайна построенного пять лет назад огромного, площадью в двенадцать тысяч квадратных футов, особняка в стиле французской Нормандии. Джейсон показал шесть гостевых комнат, личные апартаменты с двумя гостиными, зеркальный холл со сводчатым потолком, винный погреб, парилку, проекционный зал и двухэтажную библиотеку. Несколько раз Тейлор ловила себя на мысли, что подобного богатства видеть еще не приходилось. Деньги ее не особенно впечатляли. Фирма платила свыше четверти миллиона долларов в год: значительно больше, чем получали остальные члены семейства Донован. И все же этот дом превосходил все фантазии и вызывал легкое головокружение. Закончив экскурсию, Джейсон повел гостью на террасу, к одному из баров. Передавая французский мартини, который она заказала, поддавшись нормандскому духу, осторожно поинтересовался: — Простите, что за важные дела задержали вас до полуночи? — Ничего особенного. Просто пришлось по пути заглянуть на вечеринку к Джеку Николсону. — Вообще-то Джек сидит вон в том кресле, в десяти футах от вас, и преспокойно курит сигару. Тейлор повернулась, чтобы посмотреть на знаменитость, а Джейсон не собирался сдаваться: — Я ведь понимаю, что вы сомневались, стоит ли идти. Так почему же все-таки решились? Тейлор беззаботно пожала плечами: — Подумала, что будет интересно. — Но ведь вы очень заняты, устаете. Тронут вниманием. Легко отмахнувшись от благодарности, Тейлор отошла от бара, и Джейсон последовал за ней. Они медленно прогуливались по парку, среди гостей. — Не придавайте большого значения, — заметила Тейлор. — Всего лишь решила, что несколько часов отдыха и развлечений пойдут на пользу. — И эти несколько часов вы решили провести со мной. Сделали выбор. — Решила принять участие в вечеринке. А вы всего лишь случайно оказались ее хозяином. — А еще выбрали это платье. — Надеюсь, не считаете, что одежда женщины свидетельствует о ее намерениях? — Нет, не считаю. Но когда женщина решается провести долгожданное свободное время со мной, поневоле начинаю проявлять любопытство. Тейлор остановилась в уединенном уголке сада. Прислонилась к стене, сжимая в руке бокал мартини. |