
Онлайн книга «Дочь Волка»
– В чем дело? – Мальчишку кто-то обидел? Он, вообще-то, понял, о чем его спрашивают? Видиа был готов уже прогнать его, да еще дать оплеуху, чтобы не приставал. Но рывки за тунику не прекращались, к ним добавилось еще и мучительное жестикулирование, и в конце концов это убедило Видиа, хоть и с большой неохотой, но все же последовать за ним в тускло освещенный внутренний двор. Ребенок указывал на собаку, на того никудышного пса, который так сплоховал в битве с медведем. Губы Видиа сжались. Элфрун была слишком мягка с ним, даже если он был ее добрым компаньоном. Егерь по-прежнему считал, что нужно было порешить его тогда вместе с остальными. Он стал тенью Элфрун. Но почему он здесь? И что это он делает? Гетин припал к земле, поджав хвост и приподняв голову, и при этом издавал странные звуки – то ли скулил, то ли лаял. Потом он завыл так, что волосы на затылке Видиа зашевелились. Собака неотрывно смотрела куда-то вдаль, но когда он попытался проследить за его взглядом, то не увидел ничего, кроме тропы, извивавшейся между строениями и дальше уходившей через луга к реке. Гетин сделал несколько шагов вперед, потом столько же назад и снова заскулил. – Что с ним? Видиа присел рядом и протянул к нему руку. Он мог не уважать пса за отсутствие бойцовского духа, но посчитал неправильным не поддержать собаку, видя, как она страдает. Но Гетин проигнорировал его жест. – Он ранен? Мальчик-собачник покачал головой. Выходит, он все-таки что-то понимает. – Где Элфрун? Мальчик выразительно пожал плечами, потом развел руки в стороны и указал на тропу. – Но почему тогда он не ушел вместе с ней? – Она уехала на лошади. Видиа резко обернулся и увидел перед собой незнакомца с болезненно серым лицом – того раненого, которого Элфрун утром привела с собой в усадьбу. Он вышел из темного проема дверей конюшни; левую руку он прижимал к груди, а правой поддерживал ее за локоть. – Но она, конечно же, должна была взять его с собой. Сколько раз, черт побери, я говорил ей, чтобы всегда брала с собой собаку! – Думаю, она вообще не собиралась никуда уезжать. – Незнакомец сокрушенно покачал головой. – Сам я не видел, но я был здесь, неподалеку, и слышал топот копыт. И это не тот звук, который ожидаешь услышать во дворе усадьбы. Это произошло совсем недавно. Я просто не успел вовремя подняться на ноги. – Он огорченно махнул рукой. – Ты хочешь сказать, что это случилось только что? – Видиа покачал головой и нахмурился. – А что за лошади? Наши? – Отодвинув незнакомца в сторону, он порывисто пошел вдоль стойл, вглядываясь в их полумрак. – Мары нет на месте. Она уехала на Маре? На маленькой гнедой лошадке? – Видиа еще больше нахмурился. На Маре весь день ездил Атульф. Должно быть, парень вернулся и поставил маленькую кобылку в конюшню, после чего Элфрун и взяла ее, но, если бы так и было, он этого не мог бы не заметить. Да и не стала бы Элфрун брать уставшую лошадь. – Она вообще не выводила отсюда лошадь. – Чужак хмурился, явно пытаясь осмыслить все, что он слышал. Видиа даже захотелось встряхнуть его. – Отсюда она вышла на своих двоих. Она рассердилась на меня. – Он закрыл глаза. – А затем, почти сразу же, я услышал стук копыт скачущих лошадей. – Лошадей? Их было больше, чем одна? – Да, две или три. Могу поклясться. – Он тяжело вздохнул. – Но я не сразу смог встать. А когда я оказался у дверей, они уже пропали. И я ничего не увидел. Видиа отошел от него в сторону. Присев, он стал внимательно рассматривать утоптанную землю, а потом покачал головой. – Сегодня слишком много лошадей въезжало в усадьбу и выезжало отсюда. – Он двинулся в том направлении, куда смотрел Гетин, по-прежнему издававший странные жутковатые звуки. – Я пойду с тобой. – Какой с вас толк? – Незнакомца передернуло от этих слов. Видиа продолжал идти, не останавливаясь. – Ты ранен. Он немой, – показал он на мальчика. – Эта чертова собака не стоит того, чтобы ее кормить, о чем я не раз говорил Элфрун. – От голода и усталости он стал раздражительным. – А ты вообще нездешний. И что бы здесь ни происходило, тебя это не касается. – Эта чертова собака вчера ночью спасла мне жизнь, – тихо сказал незнакомец. – Она и ваша леди. Видиа остановился. – Ясно. Да. Очень хорошо. Твой интерес мне понятен. – Он обернулся. – А кто-нибудь еще видел, что здесь произошло? Или только один немой мальчишка и одна бесполезная собака? Но мальчик снова оказался рядом, настойчиво указывая в сторону тропы. Взяв Видиа за локоть, он стал тянуть его в том направлении, а незнакомец повернулся к Гетину и здоровой рукой трепал его по ушам. Когда он выпрямился, пес немного успокоился и трусцой побежал за ними. – Пойдемте. Смеркалось, а когда они, спускаясь по склону, зашли под кроны деревьев, стало еще темнее. Видиа время от времени приседал и рассматривал следы копыт, которые стали заметнее, когда они отошли подальше от истоптанной ногами земли вокруг построек и от исхоженных троп. – Три лошади, – наконец сказал он, выпрямившись. – Здесь они неслись во весь опор. – Теперь он уже относился к происшедшему со всей серьезностью. – Мы знали, что по холмам рыщут бандиты, но чтобы среди домов? И почему они потом направились к реке? – Он покачал головой. Одно дело напасть на бродячих артистов с дрессированным медведем, но совершенно другое – захватить женщину во дворе собственной усадьбы. Незнакомец внимательно смотрел на тропу, спускавшуюся к воде. – Они увезли ее в Иллингхэм. Я мог бы догадаться. Видиа резко обернулся к нему: – Что ты хочешь этим сказать… как тебя там? – Финн, – с горечью отозвался незнакомец. – Я слышал кое-что. Я знал, что они положили глаз на Донмут. – Он смотрел на погруженный во тьму противоположный берег. – Нужно было любым способом уберечь ее. – Он положил руку Гетину на загривок. Пес все еще скулил и повизгивал. – Это не твоя забота. – Видиа был сбит с толку и теперь пытался осмыслить сказанное им. Если ее забрали в Иллингхэм, это могли сделать только люди из Иллингхэма. Не какие-то бандиты, которые могли захватить девушку случайно, наобум. И не торговцы рабами. Если люди из Иллингхэма увезли Элфрун к себе, то только потому, что она была леди Донмута. И тогда, конечно, не в их интересах обращаться с ней плохо. – Лучше не вмешиваться. Вполне возможно, что она отправилась туда по своей воле. – Этого мы не знаем, – сказал Финн. Мы? Видиа бросил на него гневный взгляд. – Может, помолчишь и дашь мне подумать? – сердито выдохнул он. – Мы не можем вломиться в Иллингхэм со своими дикими обвинениями – ночью, без оружия и вдвоем. – А стюард? Видиа заметил, как напряглось лицо Финна. Он немного подумал, а потом отрицательно помотал головой. Он не любил стюарда. |