
Онлайн книга «Величайшая любовь»
– Ох, Лили, это нетрудно было заметить. Девушка в смущении пробормотала: – Он предложил мне выйти за него замуж. Ах, даже не знаю, что делать… – А почему бы и нет? Ты его любишь? – Да, но… Ведь есть еще и дети, не так ли? Мои младшие братья и сестры… – Лили, не стоит об этом беспокоиться. Твоя тетушка прекрасно за ними присматривает. Не стоит жертвовать собственным счастьем. – Нам с Лайонелом становится все тяжелее и тяжелее находиться под одной крышей. Особенно – по ночам, когда он совсем рядышком. Вы можете меня понять, потому что испытываете такие же чувства к хозяину. Тело требует своего, верно? А вы же знаете, какими нетерпеливыми могут быть мужчины. – О да, – кивнула Джорджия, подавив смешок. – Уж я-то знаю. Так что, тебе, наверное, лучше принять побыстрее его предложение и пойти с ним к алтарю, прежде чем придется крестить ребенка. Если ты его любишь и хочешь быть с ним – ничто в мире не сможет тебе помешать. – Ох, спасибо, госпожа, – сказала Лили со вздохом облегчения. – Я не была уверена, что вы это одобрите. Я даже не была уверена, что это вообще правильно – выходить замуж за мужчину не из моей деревни. К тому же, я ведь живу в вашем доме… – А при чем здесь это? – спросила Джорджия, нахмурившись. – На самом деле ни при чем. Но люди уже начали говорить, что я слишком далеко зашла. – Слишком далеко зашла? Что это значит, Лили? Ты ведь не во дворце живешь. Тебе здесь приходится тяжелее, чем многим в деревне. – Дело не в этом, совсем не в этом. Дело в лорде Бридоне, миссис. Он здесь проводит много времени и распускает обо мне и о себе всякие слухи. Только все это неправда, поверьте, неправда. – Ох, Лили… Конечно, я тебя понимаю. Я знаю, каково это, когда про тебя распускают подобные слухи. Но я поговорю с Сирилом, не беспокойся. И я уверена, что этим слухам никто не верит. Сплетни – это лишь пустые слова. Ведь твой Лайонел им не верит, не так ли? – Конечно, не верит. Но это его расстраивает. Вы, наверное, заметили, что он старается держаться подальше от его светлости. Лайонел боится, что не сможет удержаться и поколотит его. – Лайонел Мартин – прекрасный человек. К тому же – красивый мужчина. Лили хихикнула и закивала: – Да-да, верно. Он еще и довольно сильный, к тому же, хорошо зарабатывает. Мы с ним сегодня уже обо всем договорились, и его матушка будет рада. Она уже давно уговаривает его завести семью – говорит, что хочется ей внучат понянчить. Простите, миссис Дейвентри, а мы сможем после венчания остаться жить здесь? – Да, разумеется. Я совершенно не представляю, как мы будем обходиться без вас. – Спасибо, госпожа. Ой, ваша вода остывает! – Девушка присела в книксене и поспешно вышла из комнаты. Вспомнив, что сказала Лили о Сириле, Джорджия нахмурилась. Проклятый сплетник! Иногда ей хотелось душу из него вытрясти. Правда, в его характере наметились изменения к лучшему… Но этому юноше еще многое придется понять, чтобы стать действительно приятным человеком. А то, что он без всяких на то оснований хвастался своим успехом у Лили, – это просто возмутительно! Но Джорджия вскоре забыла о Сириле – ее одолевали иные заботы. Ведь теперь, когда Николас поправился, следовало срочно поговорить с ним о лорде Рэйвене и о настойке аконита, которой его поили по распоряжению Жаклин. Она знала, что Николаса очень расстроит такое известие, поэтому ей не хотелось заводить этот разговор, – но ведь кто-то должен был вмешаться! Джорджия неделями все это обдумывала и вспоминала различные варианты травяных рецептов. С наступлением весны у нее появилась возможность собирать свежие травы – нужно было только придумать правильный сбор. – Сейчас – самое подходящее время, – пробормотала Джорджия. – Ведь если рассказывать Николасу о кознях Жаклин, то нужно предложить и решение проблемы. Выскользнув из постели, она тщательно помылась и, завернувшись в полотенце, прошла в смежную комнату, чтобы одеться. Джорджия занималась сбором ягод боярышника, росшего вдоль дороги, когда вдруг услышала совсем рядом женский голос – дама говорила с легким французским акцентом. – О… символ возрождения и цветок любовников, не так ли? Джорджия выпрямилась и увидела перед собой хорошо одетую и исключительно привлекательную женщину, смотревшую на нее с улыбкой. Незнакомка была в легкой мантилье, скроенной по последней моде, а каштановые завитки ее волос, видневшиеся из-под элегантной шляпки, были уложены весьма замысловатым образом. Рассмотрев ее открытое и приятное лицо, Джорджия вздохнула с облегчением; было очевидно, что эта женщина вовсе не собиралась смеяться над ней, хотя выглядела она в своем поношенном и перепачканном платье отнюдь не элегантно. – Похоже, вы разбираетесь в травах, мэм, – сказала она с улыбкой. – Совсем немного, – ответила незнакомка. – Но я не могла не заметить, что в вашей корзинке есть пастушья сумка и яснотка. Отсюда я делаю вывод, что вы также разбираетесь в лечении травами. – Да, немного разбираюсь, – кивнула Джорджия. – Но далеко не так хорошо, как хотелось бы. – Чем больше знаний, тем лучше. – Незнакомка тоже улыбнулась. – Вы собираете травы для какого-то конкретного снадобья? Ох, простите за любопытство, но дело в том, что я тоже очень интересуюсь лечебными травами. Еще раз извините, если помешала вам, но с моим экипажем небольшая проблема, вот я и решила прогуляться, пока его чинят. – Вы мне нисколько не помешали, мадам. У нас здесь не часто встретишь человека, обладающего реальными знаниями. По правде говоря, мне не помешает хороший совет, поскольку… Признаюсь, я в некотором замешательстве. – С удовольствием попытаюсь помочь, – ответила незнакомка. – Так в чем же ваше затруднение? – Один пожилой джентльмен перенес апоплексический удар, – сказала Джорджия. – И после этого его начали поить весьма странным травяным отваром. Мята, ромашка, несколько других безобидных ингредиентов – это основной состав сбора. Но, кроме этого, в нем содержится некоторое количество аконита. – Аконита?.. О боже! Да ведь это – настоящий яд! – В том-то и дело, мэм. Лишь немногие знают об опасных свойствах этого растения. Доза, которую принимает этот больной, конечно же, не смертельна, но дело в том, что он выпивает отвар дважды в день, что весьма пагубно влияет на него. Мне кажется, что человек, включивший в сбор эту траву, или совершенно несведущ – или же, напротив, очень хорошо разбирается в травах и таким образом медленно, но верно убивает беднягу. – Да-да, конечно, – согласилась незнакомка. – А что, есть основания подозревать злой умысел? – Думаю, что есть, – ответила Джорджия. – Хотя от одной мысли об этом меня бросает в дрожь. Но, увы, обстоятельства таковы, что я почти ничего не могу сделать. Даже если бы я нашла противоядие, то вряд ли смогла бы дать его больному, поскольку у меня нет доступа к этому джентльмену. А ведь время идет, и яд в организме накапливается… Да и противоядия у меня до сих пор нет. К сожалению, я пока что ничего не могу придумать! |