
Онлайн книга «Любовь и прочие неприятности»
– Ты забыл про свои обязанности тренера, – добавил Фрэнк. – Сейчас же самый разгар футбольного сезона. – И выборы на носу, – напомнила Буну мать. – Давай и в этот раз одержим блестящую победу. Я бы посоветовала устроить прием для всех влиятельных людей округа, пусть ты никогда и не делал этого раньше. – Она улыбнулась Нане. – Это в традициях Бреддоков. – Да, об этом мы наслышаны. – Нана решила не упоминать, что ее Бреддоки никогда не приглашали на приемы. – И как результат, внезапно оказывается, что очередной Бреддок мэр еще до выборов. – Справедливая реплика! – усмехнулся Бун. Бекки Ли бросила на сына сердитый взгляд. – Забавно, не так ли? – прервал молчание Фрэнк, прочистив горло. – Две старейшие семьи в городе за столько лет не могут найти общий язык. – Зато теперь Бреддок и Роджерсы поживут немного под одной крышей, – сказал Бун. – Я на это не соглашалась, – возмутилась Сисси, залившись румянцем. – Я найду для дам жилье, – быстро проговорил Фрэнк. – Нет, отец, – не пожелал уступать Бун. – Они останутся здесь. Останутся до тех пор, пока их дом полностью не восстановят. – Не настаивай, пожалуйста. – Сисси вложила в эту фразу всю свою чопорность, что свидетельствовало о ее крайнем удивлении. – Я ведь еще ничего не решила. – Не решила что? Жить ли в одном доме с мужчиной – соперником в соревновании за право занять пост мэра? – Бекки Ли вскинула руку к сердцу, дотронувшись до элегантной нити жемчужных бус. – Как-то это неправильно. – Извините нас. Можно тебя на минутку, дорогая? Нана не стала дожидаться вежливых ответов на свою просьбу, прежде чем увлечь Сисси в дальний угол кухни. Внучка последовала за бабушкой, точно послушная овечка. Этот безумный разговор пробудил хаос в ее голове. – Я не хочу никуда уходить, – тихо сказала Нана, через плечо внучки наблюдая, как весьма напряженно спорят Бреддоки: губы Буна крепко сжаты, Бекки Ли скрестила руки на груди, а Фрэнк теребит себя за ухо. Сисси пришла в ужас. – Я… я не могу. – Очень даже можешь. Я вижу, что между вами с Буном что-то происходит, но ты с этим справишься. – Но зачем? – Не стала ничего отрицать Сисси. – Да просто сейчас вряд ли найдешь подходящее жилье – это я тебе гарантирую. Разумеется, спать можно и на раскладушках, и на надувных матрасах в злачных прокуренных помещениях, где по нам будут бегать собаки и работает всю ночь без умолку телевизор. Можно, конечно, и в отдельных апартаментах, на двуспальных роскошных кроватях, пусть даже ценой обязанности переодеваться к обеду, вести себя, как на светском приеме, и точно знать, какими столовыми приборами какую пищу есть. О Декстере я вообще молчу. А здесь мы можем чувствовать себя почти как дома. А тебе нужен дом. Да и мне тоже. Сисси потупила взгляд. – Даже не знаю… – Обрати все чувства, которые в тебе пробуждает Бун, в энергию и используй ее, и не важно, какая она: позитивная или негативная. – Нана кокетливо закатила глаза. – Кстати, я не помню, чтобы ты когда-либо выглядела так хорошо, как сегодня. – Быть может, причина в свежем горном воздухе, – проговорила Сисси. – Дом Буна располагается гораздо выше над уровнем моря, чем наш. – Черт! Да что она плетет! В Буне причина, в том, что он делал с ней! Ничего не скроешь от этой Наны, так что не стоит даже пытаться. Сисси вымученно положила руку на лоб. – Господи… – Дитя. – Нана взяла внучку за руку. – Дай наконец ответ. Сисси опустила руку. – Хорошо, мы останемся, но об этом никто не должен знать. Сегодня же поедем к миссис Хатлбери, чтобы все думали, что мы живем у нее. А если что-то пойдет не так… – Мы все преодолеем, обещаю. Нана обняла внучку, и они вернулись к остальным. – Мы остаемся, – сообщила Сисси. – И пока будем делать вид, что живем у миссис Хатлбери, так что никому ни слова. – Предчувствую веселые времена, – улыбнулась Нана. – Отлично. – Во взгляде Буна сверкнули озорные искорки. – Мама, папа, вы еще побудете тут немного, пока мы все не уладим? – Нет, не думаю. – Бекки Ли демонстративно посмотрела на эксклюзивные золотые часики. – Нас ждут дела, – прогремел бас Фрэнка, от которого у Наны едва не остановилось сердце. – Жаль, – проговорил Бун, и было очевидно, что ему пришлось приложить усилия, чтобы это прозвучало искренне. Бреддоки покинули кухню и направились к выходу. Нана едва сдержала смешок: наверняка желание насолить родителям стало для Буна главной причиной просить Сисси остаться у него, и она решила ему подыграть, чтобы дать почувствовать вкус победы. Однако Нана знала, что вкус этот очень недолго будет сладким: Сисси, со своим желанием все держать под контролем, самомнением, уверенностью в собственной правоте и практически полным отсутствием чувства юмора, вскоре доведет его до точки. Если, конечно, у нее нет намерения всерьез измениться. «Помоги ей в этом, Бун», – подумала Нана, провожая его взглядом. Ни она, ни Декстер уж точно вмешиваться не станут. – На ужин вас ждать? – как ни в чем не бывало спросил Бун родителей. Ах как он жесток! – Нет, – с негодованием выдохнула Бекки Ли, – но спасибо, что предложил. – Дел очень много, – раздраженно повторил Фрэнк. – Надеюсь, мои гости не изменят вашу привычку заезжать ко мне практически каждый день, – решил подлить Бун масла в огонь. – А то я определенно заскучаю. – Боюсь, на ближайшие пару недель у нас другие планы, – отрезала Бекки Ли. – О да, – поддержал жену Фрэнк. – Какая жалость! – Бун театральным жестом распахнул перед родителями входную дверь. – Что ж, приятно было увидеться с вами, – проронила Сисси. – Пока-пока, – проворковала Нана, чем окончательно вывела из себя Бекки Ли. Это ей за утверждение, что на выборах победит Бун?! Проводив родителей, Бун вернулся на кухню и с улыбкой провозгласил: – Итак, добро пожаловать в мое жилище! Он сейчас напоминал льва, который дает понять львице, что намерен добиваться ее благосклонности. Сисси вся светилась, ярко-голубые глаза горели, но, несмотря на охватившее ее возбуждение, постаралась сохранить максимум серьезности. – Благодарю за гостеприимство, – объявила она торжественно, скорее всего исключительно потому, что Нана попросила ее быть вежливой. Но в действительности сказать Сисси хотела определенно другое, что-то вроде: «Я подожду. Не благодари, что согласилась, и не торопись с выводами». |