
Онлайн книга «Танцующие тени»
— Это жеребец Сэм! — воскликнул Дэн и, подбежав к коню, осмотрел его рану. — В него стреляли! С быстротой, которую Нейт в нем не подозревал, здоровяк бросился в дом и секунду спустя вновь появился на крыльце с винтовкой в руках. — Оружие есть? Нейт кивнул. Дэн выхватил сотовый телефон, висевший у него на ремне, и набрал номер. — Скачи сюда во весь опор! — сказал он в трубку. — У нас неприятности. Похоже, Терри и Сэм попали в беду. Еще одна пуля вонзилась в поваленное дерево в дюйме над ее головой. Теперь Сэм ясно понимала: это не игра, не пустые угрозы. Кто-то пытается ее убить. В первые несколько секунд потрясение приглушило боль, но теперь шок прошел, и Саманте казалось, что в ногу ей воткнули раскаленный прут. Прогремел новый выстрел: Терри подползла к Сэм и схватила за плечи, явно намереваясь ее куда-то тащить. Боже, только не это! — Беги! — прошептала Сэм. — Чтобы меня подстрелили, как зайца? — Удивительно, но даже в таком положении Терри не утратила способности шутить. — Беги, позови на помощь. — Это снайпер, — ответила Терри. — Он нас отсюда не выпустит. Ползти можешь? Позади нас овражек: если спрятаться там… Сэм кивнула, но при первой же попытке шевельнуться ногу пронзила острая боль; закусив губу, чтобы не вскрикнуть, Саманта перевернулась на спину и, с силой оттолкнувшись руками, скатилась в овражек. Прогремел новый выстрел, и пуля врезалась в землю прямо у нее перед глазами. Во время предыдущих покушений Сэм не успевала как следует испугаться — слишком уж быстро все происходило, слишком уж внезапно заканчивалось. Теперь все было иначе. Сердце отчаянно колотилось о ребра: парализованная ужасом, Саманта едва могла дышать. Она чувствовала себя загнанной дичью. Но еще страшнее было сознание, что из-за нее под прицелом неведомого охотника оказалась и Терри. Внезапно с другой стороны, слева, послышался легкий шорох. Хрустнула ветка под чьей-то ногой. Так, значит, их двое! Саманте отчаянно хотелось поднять голову и посмотреть, что происходит, но она понимала, что этого лучше не делать. Раздался новый выстрел, а потом послышалось сдавленное проклятие, и чьи-то шаги — на этот раз незнакомец, не скрываясь, ломился через подлесок. Шаги удалялись. Последний выстрел прозвучал уже где-то вдалеке. Сэм все не осмеливалась поднять голову. Руки ее дрожали; мысленно она клялась себе, что никогда, никогда больше и шагу не сделает без пистолета! Разумеется, против снайпера, вооруженного винтовкой, пистолет — плохая защита. Однако с оружием она, по крайней мере, не чувствовала бы себя настолько беспомощной! Нога горела огнем, левая брючина насквозь пропиталась теплой влагой с тошнотворным медным запахом. Сколько же крови она потеряла? Сколько времени прошло с тех пор, как ее ранили? Этого Саманта не знала: каждая секунда растягивалась для нее в целую вечность. Терри ничком лежала рядом с ней, не осмеливаясь шевельнуться. И вдруг издалека послышались голоса — мужские голоса, зовущие их. Дэн Фолкнер. И Маклин. Терри судорожно вздохнула и начала подниматься на ноги. — Мы здесь! — крикнула Саманта — и не узнала своего голоса. Как и собственное тело, он казался ей чужим. Господи, до чего же больно! — Терри, как ты? — спросила она. — Со мной все в порядке, — ответила Терри и, подумав, добавила: — Кажется… Сквозь заволакивающий зрение туман боли Сэм заметила, что рука у ее подруги кровоточит. Терри закатала рукав и обнажила неглубокую, но широкую рваную рану. — Это о камень, должно быть, — покачав головой, заметила она. Острое чувство вины пронзило Саманту. Сперва из-за нее ранили Юпитера, теперь пострадала Терри. Кто следующий? Дэн подбежал к сестре и сжал ее в медвежьих объятиях. На лицо Саманты упала тень. Она подняла глаза: над ней склонился Маклин с револьвером в руке. — Похоже, нам с тобой суждено вечно играть в догонялки, — хриплым от пережитого волнения голосом произнес он. Присев на корточки, Маклин разрезал брючину карманным ножом и осмотрел рану. — Ничего страшного. Пуля прошла навылет. — Еще что-то пробормотав про себя, он обернулся к Дэну: — Как ее рука? — Боюсь, придется зашивать. Оторвав полоску ткани от брюк Сэм, Маклин быстро и умело наложил повязку. — Знаешь поблизости какого-нибудь хорошего врача? — Их надо везти в больницу, — отозвался Дэн и, достав сотовый телефон, начал набирать номер. — Не надо, — остановил его Маклин. Дэн изумленно уставился на него. — Свою сестру можешь отвезти в больницу, а вот Сэм там появляться не стоит. Держу пари, там ее уже дожидаются. Нам нужен частный врач. — Любой врач обязан сообщать об огнестрельных ранениях. — Понимаю, — терпеливо произнес Маклин. — Но надежный знакомый врач может… слегка придержать эту информацию. Когда она дойдет до врага, нас уже здесь не будет. — Но я не могу… — Сможешь. Иначе ее смерть будет на твоей совести. — Дэн, — проговорила Терри, — ведь есть док Макинтайр. Маклин перевел взгляд на Фолкнера. — Он на пенсии, — пояснил Дэн. — И терпеть не может правительство. Он никому ничего не скажет. — Хорошо. Я отвезу Сэм к нему, а ты вези сестру в больницу. — Поезжайте на ранчо. Там вас встретит один из моих братьев. Он проводит вас к Макинтайру и проследит, чтобы никто за вами не увязался. Маклин кивнул. — Ты уверен, что не хочешь никому сообщать? — спросил Дэн. — Шеф городской полиции — мой друг, ему доверять можно. Маклин пожал плечами: — Не думаю, что он сумеет защитить Саманту. Во всяком случае, долго ее защищать он точно не сможет. Ей нужно исчезнуть. Дэн смерил его изучающим взглядом. — Он не сумеет — а ты, значит, сумеешь? — Если кто-то сможет помочь Саманте, то только я. — А как же программа защиты свидетелей? — Она — не свидетельница. И потом, в последние годы нам становится все труднее прятать людей. — Взглянув на Сэм, он добавил: — Не думаю, что она и сама захочет исчезнуть навсегда. Бросить галерею, друзей… — Нет, на это я не пойду! — подтвердила Сэм. — Ладно. Для начала надо оказать тебе медицинскую помощь — а там будем думать, что делать дальше. Дэн протянул руку сестре и помог ей встать. |