
Онлайн книга «Шепчущий мрак»
— Ну, пожалуйста. Мне будет приятно видеть тебя в этом платье. "Скорее всего, ей будет приятно выставить меня на посмешище", — подумала я. Теперь у меня пропало всякое желание надевать это платье — уж слишком ярким будет контраст. Но Лора уже дернула молнию моего бежевого шерстяного платья, и я неохотно подчинилась. Она накинула карминное платье мне на голову, и я продела руки в тесные рукава. Молния застегнулась безо всякого труда, потому что платье сидело на мне свободнее, чем на ней, однако в остальном наши размеры почти не отличались. Лора развернула меня к большому зеркалу и, пока я с сомнением разглядывала себя, смотрела через мое плечо. Она рассмеялась: — Ну вот! Теперь ты немного похожа на меня. Спустись вниз и покажись им! Ну же, беги! Я отскочила от нее: — Что за глупость. Это твоя идея, а не моя. Я не хочу походить на тебя. Я хочу быть собой! — Ну что ты так возмущаешься, Ли? Давай я надену твое платье, а ты будешь в моем, и мы спустимся вниз выпить кофе, которым нас угостит Ирена. Ты выглядишь прекрасно, правда. Тебе надо носить яркие цвета. Иди вниз, и пусть Гуннар тебя увидит. Другой такой возможности у него не будет — посмотреть как ты неотразима в красном. — Если ты перестанешь меня принуждать, я выйду сама, — сказала я. — Но ты должна сразу же спуститься тоже и объяснить им, Что все это значит. Или, по крайней мере, что ты думаешь на этот счет. — Я буду там через секунду, — пообещала она, и я неохотно направилась к двери. В холле было полутемно и пусто. Чувствуя себя полной идиоткой, я подхватила руками длинную юбку и начала медленно спускаться по узкой лестнице. Кто-то вышел из комнаты наверху и прошел по холлу к лестнице, но я не обернулась, полностью поглощенная тем, чтобы спуститься вниз, не запутавшись в длинной юбке. Лишь на мгновение я почувствовала чье-то присутствие у себя за спиной. Времени не было ни обернуться, ни спастись бегством — только мгновенное осознание опасности и шепот. Сильный толчок сзади угодил мне прямо в спину, и я полетела вниз по крутой лестнице. Должно быть, я ударилась плечом о стену на узком повороте и проехала по ступеням остаток пути до нижнего холла. Я лежала оглушенная не дольше нескольких секунд, затем пришла в себя и с трудом села. Сознание зафиксировало немую сцену: Гуннар в раскрытых дверях гостиной; Майлз, выходящий из столовой; на заднем плане Ирена в дверном проеме, ведущем на кухню, а надо мной на лестнице Лора и Дони. Моментально картина ожила, и Гуннар подбежал ко мне первым. Лора крикнула ему сверху: — Она, должно быть, запуталась в длинной юбке и сильно расшиблась, падая. Отнеси ее на мою постель. У меня от удара кружилась голова, я не могла говорить, не то что думать. Гуннар поднял меня на руки, и я ощущала только силу его рук и какое-то еще восхитительное чувство, когда он держал меня, прижимая к себе. Пока он поднимался по лестнице, неся меня на руках, Лора вбежала в свою спальню и откинула покрывало на постели. Гуннар осторожно опустил меня на мягкое пуховое одеяло и подложил под голову подушку. Я посмотрела ему в лицо, и мне захотелось, чтобы он всегда оставался таким — внимательным, заботливым и ласковым ко мне. — Почему на ней это длинное платье? — спросил Гуннар у Лоры. — Это была моя причуда. Глупая, как я теперь вижу. Мне следовало бы знать, что она не привыкла к платьям до пола. Дрожь постепенно унималась, и я смогла вытянуться на пуховом одеяле. Все, за исключением Ирены, столпились в комнате, и я взглядом нашла лицо Дони. Она топталась под боком у брата и наблюдала за мной с безжалостным любопытством. Только теперь ко мне вернулась способность говорить, и я возразила: — Я не запуталась в юбке. Кто-то толкнул меня сзади. В комнате воцарилась напряженная тишина. В этот момент вошла Ирена с чашкой горячего чая для меня, и, пока я усаживалась повыше, Майлз сквозь зубы пробормотал что-то насчет нервных женщин с богатым воображением. Дони, бросив на меня встревоженный взгляд, спряталась за спиной Лоры. — Кроме Лоры, которая никогда бы не толкнула меня, на лестнице был только один человек, — сказала я. Четыре пары глаз отыскали взглядом Дони. Взгляды всех четверых выражали самые разные чувства. — Это же бессмыслица… — начал Майлз, но Лора перебила его: — Нет, не бессмыслица. Это происшествие из той же серии, что и предыдущие несчастные случаи. Если Ли говорит, что ее толкнули, я уверена, что так и было. Дони начала испуганно оправдываться: — Но я была в своей комнате! Я выскочила, только когда услышала грохот. — Ты уже была на лестнице, когда я вышла из своей комнаты, — поправила ее Лора. — Я надевала платье Ли, поэтому задержалась. Но ты была там, Дони, когда я вышла посмотреть, что случилось. — Но зачем мне ее толкать? Зачем мне… — Не потому ли, что ты увидела длинное платье и в полутьме решила, что это я? — ответила Лора вопросом на вопрос. Дони тоненько вскрикнула, точно испуганный зверек, и Гуннар мягким тоном терпеливо сказал: — Возможно, ты слышала что-нибудь, когда выскочила на лестницу? Если кто-то толкнул Ли, а потом сбежал мимо нее вниз, ты могла слышать его топот. Дони ухватилась за эту спасительную мысль: — Да, да, мне кажется, я что-то слышала. Но я смотрела вниз на Ли, и… и я не заметила, чтобы кто-нибудь пробежал по нижнему холлу. "Интересно, выдумывает она или нет, — гадала я. — Может быть, она действительно видела кого-то и не хочет говорить?" Майлз задумчиво наблюдал за сестрой. — Обвинять кого-нибудь вслепую было бы непозволительно. Мы имеем дело с очень непростой ситуацией, — наконец проговорил он. — Именно об этом я все время и твердила, — с горечью отозвалась Лора. Ирена, больше всего беспокоившаяся обо мне, заметила: — Вы трете плечо. Сильно ушиблись? — Нет, не очень сильно, — ответила я. — Я ударилась плечом во время падения, но отделалась всего лишь небольшим кровоподтеком. Ирена, невозмутимо оглядев остальных, уверенно проговорила: — Мы имеем дело с убийцей. Дони ахнула, а Лора покачнулась и упала бы, если бы Майлз не подхватил ее. — Прекратите, — коротко приказал он Ирене. Но она, словно не слыша его, продолжала: — Пришло время посмотреть правде в глаза. Последние два месяца кто-то снова и снова делает мисс Уорт мелкие гадости. Кто-то методично изводит ее. Кто-то, кто хранит память о страшном преступлении. — Нет, Ирена, нет! — закричала Лора. — Не говори больше ничего. Прекрати. Пожалуйста… ради меня! Ирена невозмутимо продолжала: |