
Онлайн книга «Империя Тигвердов. Танго в пустоте»
Щенок пошел на мой голос, сначала неуверенно, потом быстрее и быстрее. Я вытащила его из-под машины. Не обращая внимания на грязь, прижала его к себе — и распрямилась. Чтобы уткнуться прямо в грудь подошедшего близко мужчины. — Ричард? — не веря своим глазам, спросила я. — «Что ж, камин затоплю, буду пить, хорошо бы собаку купить…» — пробормотал мужчина, один в один похожий на Ричарда Фредерика Рэ, ненаследного принца Тигверда. Только потрепанного, похудевшего и заросшего щетиной. Это был он… Это был Ричард! Выглядел странно… Как бомж, но какой-то ненастоящий. Как из кинофильма. Длинное мешковатое пальто, вязаные перчатки без пальцев, свитер, треники, щегольски закинутый за плечо длинный вязаный шарф… До маминых шедевров, конечно, далеко, но сойдет. Эдакий бомжара царских кровей. И щенок этот. Пес породистый — это видно. И как они друг друга нашли? Рыбак рыбака видит издалека… Два потерявшихся принца. Ну, вот что? Что мне с ними делать? — Так, — я взяла его свободной рукой — и потащила в машину. — Пошли со мной. Потом будет разбираться. — Ты знаешь, кто я такой? — удивленно спросил меня мужчина. И глаза его приобрели осмысленный вид. — Знаю, Ричард. А теперь давай уберемся с проезжей части. Я открыла ему заднюю дверь со стороны водителя, подождала, пока он неловко утрамбуется — длинные ноги некуда было девать — и сунула ему в руки щенка. — Твоя собака? — спросила я его, когда мы, наконец, тронулись. — «Под вечер холодного дня ты стала казаться женой…» — Надо же, ты запомнил стихотворение, которое я тебе читала… — Это ты мне сказала слова, что сводят меня с ума? — печально спросил он. — Ты — ведьма? — Нет, — улыбнулась я. — Тогда кто? — Всего лишь брошенная тобой невеста. — Я помню твое лицо, — прошептал мужчина. — Оно мне снится. Надо же… Я не помню себя. Не помню свою жизнь. Но я помню тебя. — Погоди, — остановила я его. — Не отвлекай. И так видимость плохая. А мне налево разворачиваться. Когда я припарковалась, и стала выходить из машины, ко мне подскочил гвардеец из охраны империи. Ричард зарычал и выпрыгнул из машины, загородив меня собой. Собачонок выскочил вслед за ним и издал похожий звук. Защитники благородных кровей! — Спокойно, — положила я руку на плечо Ричарду. — Это — свои. Возьми лучше щенка. Я обошла их — и остановилась перед охранником, который отлетел от меня на несколько шагов — и теперь поднимался с земли. — Что вы хотели? — Миледи Вероника! Это же принц Тигверд! — обрадовано заявил гвардеец. — Именно так, — согласилась я с очевидным. — И что прикажете делать? — Доложите — кому там положено, что сын его величества обнаружился. — А откуда?! — Без понятия. А сейчас, с вашего позволения, мы пойдем в дом. Все замерзли… — Простите, миледи… — Все в порядке. Милорд, — позвала я Ричарда. — Пойдемте. Вытащила с заднего сидения ноутбук. Подумала — чем я буду кормить милорда? Да и собаку? — Почему мне кажется, что меня зовут не принц Тигверд? А как-то короче? — спросил у меня Ричард, пока мы с ним ехали в лифте. Интересно, но он не выказывал никаких сомнений или страхов, столкнувшись с благами неизвестной цивилизации. — Милорд Верд привычнее? — спросила я у него. — Пожалуй, так правильнее. — Ричард Фредерик Рэ, милорд Верд, — назвала его именем, которым он представился мне первый раз. — Фредерик — имя отца. А Рэ — род матери, — задумчиво откликнулся он. — И Рэ… Так меня называет всего один человек… Но я не помню его. — Так тебя называет друг… На этом мы и приехали. — Феликс! — позвала я, заходя в дом. — У нас гости. — Мам? — выглянул он из комнаты и неприязненно скривился, увидев Ричарда. И тут же расплылся в довольной улыбке, когда вокруг него запрыгал щенок. — Привет! — опустился он к нему. Щенок запутался в ушах и лапах — и растянулся на полу. — Откуда такое чудо?! — Не поверишь, — я скептически разглядывала свое испачканное пальто, раздумывая, в чем я пойду завтра на работу. — Из-под колес. — А… — он оглядел Ричарда, но все-таки сдержался, — милорд? — Приблизительно оттуда же… По лицу сына можно было прочитать, что щенка, конечно, в дом тащить было надо, а вот с принцем я всяко погорячилась. Тут раздался звонок в дверь. — Да, — обреченно сказала я в домофон, понимая, что это пришла ученица. — Вероника Евгеньевна! — радостно поприветствовали меня. — Это Алла. — Заходи… — оглядела живописную группу в прихожей. — Милорд. Вы можете искупать щенка, вытереть его, а потом вымыть ванну — и искупаться сами? Одежду сложите в мусорный мешок. Феликс, покажи, как включается вода и дай полотенец побольше. — А почему это собаку будет купать он? — недовольно пробурчал сын. — Потому что ты, солнышко, пойдешь в магазин. Всех надо покормить. — И … милорда? — Феликс, перестань. — Вот придут Рэм или Паша — они его вообще на дуэль вызовут, — поделился со мной зловещими планами братьев Феликс. — Этого только не хватало, — проворчала я. — По-видимому, я не желанный гость в вашем доме… — начал Ричард. — То, как сложились наши отношения, не отменяет того, что вы дали мне и моим детям убежище в вашем доме. Когда мне некуда было идти и не к кому обратиться за помощью, — посмотрела я в его черные глаза — и увидела там смятение. — Поэтому… Раздался звонок в дверь. — Феликс, впусти Аллу. И дай ей тапочки. Милорд, берите щенка — и за мной. Так… Девочке-ученице — задания, Ричарду — одежду. Феликсу — список продуктов для человеческого питания, которые надо купить. Деньги. И главное — не перепутать что кому. Позвонить приятелю — страстному собачнику и уточнить, чем лучше кормить ушастого принца. Принц… Попытались выяснить, что за порода. Мои устные описания специалиста не вдохновили — пришлось фотографировать шоколадное, ушастое и длинноногое на телефон. К великому восторгу моего знакомого выяснилось, что это щенок гончей святого Губерта — достаточно редкая порода. Точно принц! — Странно, что без ошейника, — удивленно сказал приятель. — Надо поспрашивать — может, кто ищет. — Это моя собака, — гордо сообщил всем Ричард, услышав наш разговор. Знакомый тем временем продиктовал список продуктов. И мы на этом распрощались. Так, теперь быстро кинуть сыну смс-ку, что надо купить куриную печень, творог и гречку — щенку. Не кормить же зверушку помидорами, огурцами и куриным филе — которые я заказала для людей. |