
Онлайн книга «Империя Тигвердов. Танго в пустоте»
— Миледи, — вдруг спросил у меня стражник. — У меня будут неприятности? — Нет, — насмешливо посмотрела на него. — Только в следующий раз следите за языком. — Не хочу вас разгневать, но… Почему вы без сопровождения? Вам же не следует… — Простите, но вас это никоим образом не касается. — Прошу прощения, мидели, еще раз. Он распахнул дверь, пропустил вперед. Мы миновали холодную и неуютную, огромных размеров приемную, и вошли, наконец, в нужный кабинет. — Миледи, — поднялся из-за стола и пошел мне навстречу представительный черноволосый мужчина. Я сразу обратила внимание на безукоризненную военную выправку. — Вы не сочтете за дерзость, если я вам представлюсь сам? — Нет, милорд. Почту за честь. — Полковник Гилмор к вашим услугам, — поклонился мужчина. — Миледи Вероника, — присела в реверансе я. — Искренне рад, миледи. Мое почтение. Что же привело вас к нам? — Простите… Я понимаю, что ворвалась к вам, нарушая все правила. Но мне, действительно, очень надо увидеть мастера Рэма Рэ. — Я даже представляю себе, по какому вопросу, — нахмурился милорд Гилмор. — За эти месяцы не видел его в таком состоянии. Я дам вам возможность поговорить. Хотя… вчера с ним разговаривал принц Тигверд. Стало только хуже… — Замечательно, — рассердилась я. — А меня в известность поставить?! Полковник просто поклонился. Ну да — что я хочу от этого патриархального общества… Тут даже восьмого марта нет — чтобы был день, когда женщина могла бы высказаться. Ну, ничего. Будет! Скоро вам… мало не покажется! Я буду жалить вас печатным словом! Может, переименовать «Имперскую сплетницу» в «Имперскую пчелу»? Или «Имперскую змею»? Нет — змей, пожалуй, и так хватает, а по поводу пчелы надо подумать. Звучит… — Могу я справиться об остальных сыновьях? Как Пауль? — сменила я тему. — Пауль? — исполняющий обязанности ректора явно обрадовался тому, что я не стала скандалить. — Хорошо. «На двух стульях не усидишь» — так, кажется, сказал мальчик. Интересная фраза. — Да, у нас так говорят. Это что-то вроде пословицы, — народная мудрость — улыбнулась я. — Понимаю. Знаете, с учениками из других миров всегда очень интересно. Принципы совершенно другой школы фехтования скрестились с нашей и дали, на мой взгляд, прекрасный результат. К тому же, он — любимый ученик милорда Верда. Пауль намерен выиграть турнир по фехтованию. Похоже, он отложил решение всех вопросов, связанных со своей жизнью, до финала этого мероприятия. Похвально. — А Феликс? — О, — его обучение организовал лично милорд Ирвин Лидс. Обычная практика — к нам по очереди пребывают целители из университета. Общие дисциплины мастер Феликс Ре посещает с первым курсом в общем потоке. Физическую подготовку согласовали с целителями. — Это замечательно, — растрогалась я. — Как только вы поговорите с мастером Рэмом, я разрешу вам свидание с ними тоже. Только не долго. Поймите меня правильно — это и так против правил… — Спасибо вам. Вы даже не представляете, как много для меня будет значить это послабление… Спасибо! — Я очень давно знаю милорда Верда, — вдруг проговорил военный. — Видел его в разных ситуациях и в разных состояниях. Только не видел его счастливым. Пока не появились этой осенью вы и мальчики. Берегите себя… В дверь постучали. — Войдите, — отозвался полковник Гилмор. — Кадет первого курса Рэм Рэ по вашему приказанию прибыл! — отчеканил мальчишка. — К вам матушка прибыла, — с легкой насмешкой отозвался военный. — Я решил дать вам время поговорить. — Благодарю вас, милорд, — склонила я голову. Исполняющий обязанности ректора Академии оставил нас одних. — Рэм, — подошла я к юному герцогу. — Я думал, вы не захотите меня видеть, — прошептал он. — Рэм, что за глупости? Почему? — Это я во всем виноват. Это из-за меня страдаете и подвергаетесь опасности вы, ваша семья, дети… — Виноват тот, кто затеял государственный переворот. И я уверена, что он или она поплатятся за все со временем… И это просто счастье — что мы все живы! — я с силой сжала его плечо, стараясь смотреть прямо в глаза. — Вы злитесь? — Конечно, нет! Я обустраиваю свою жизнь, нашла дело, которым хочу заниматься. С осени — если принц Ричард Тигверд не прекратит меня злить, организую себе несколько лекционных пар в неделю. Где-нибудь… Да хоть у вас, в военной академии. Ты не против? Будешь ходить? Рэм несмело, но хихикнул. — Вот-вот, — одобрительно кивнула я. — Так-то лучше! А в целом… Рэм, поверь мне, — все хорошо! Ты знаешь, я решила издавать журнал имперских сплетен. Через месяц — бал в Императорском дворце. Так что жизнь ожидается насыщенная… — Я завидую Паше. И Феликсу. — Но почему? — Я очень люблю свою маму, миледи. Уважаю безмерно… но она прежде всего герцогиня. И мой сюзерен. Близких, домашних… нежных отношений у нас в семье никогда не было. И теперь уже никогда не будет. Мне жаль, что это так. — Только не забудьте этого, Рэм, когда у вас будут свои дети, — улыбнулась я ему. — Пожалуйста, будьте им сначала отцом. А потом уже повелителем… Обещайте мне. — Слушаюсь, миледи Вероника! — насмешливо склонился он передо мной. — Я не шучу… Пожалуйста, обещай мне! Это важно… — Обещаю, матушка. Вы моя вторая мама и я выполню ваш наказ — Рэм улыбался. Озорно, светло, искренне. В основном он был серьезен и даже немного печален. Тем ценнее были для меня те немногие моменты, когда он улыбался. — То есть теперь ты отменишь побег? Рэм посмотрел на меня изумленно. — Даже Пауль и Феликс не знают, что я собрался уйти. А вы?.. — Почувствовала. Ты что-нибудь знаешь о маме? — Идет война, но перевес уже на нашей стороне — осталось немного. Герцогиня просила пока оставаться в Академии. — тихо сказал Рэм. — Но я решил… — Она против того, чтобы ты присоединился к ней? — Ее гнетут какие-то предчувствия. Она запретила. Говорит что нет ничего важнее моей безопасности, что это очень важно. Я — наследник. — Рем… Я уверена, что герцогиня Реймская права. И как герцогиня, и как мама. Я ни сколько не сомневаюсь в зрелости твоих решений. Ты не поступил бы безответственно, но… — Вы мне льстите… — бледные щеки юного герцога чуть-чуть порозовели. — Ничуть. Мои слова совершенно искренни. Я очень горжусь тобой, Рэм, и часто ловлю себя на мысли, что мне есть чему у тебя поучиться. Но сейчас, очень прошу — пожалуйста, послушайся герцогиню. Обещай, что как минимум сообщишь заранее о своих действиях. |