
Онлайн книга «Ночи дождей и звезд»
— Мне есть дело до того, что я думаю о себе, О да, и, кстати… я смогла избавиться от Ставроса, хотя и думаю о нем иногда. Знаю, что теперь голова его седая. Но хотелось бы увидеть его на улице и посмотреть, сможет ли он говорить, как разговаривают нормальные люди. Но этого не случится. — Хорошо, вернемся к моей ситуации, — деловито перебила ее Эльза. — Зачем мне возвращаться к Дитеру? Скажите мне просто и спокойно, без эмоций. Пожалуйста. — Это не имеет значения, Эльза, — вздохнула Вонни. — Ты не собираешься прислушиваться к моим советам. Ты сделаешь так, как хочешь. Забудь, что я говорила. И до города они шли молча. — Ширли. — Да, Томас? — Энди рядом? — Ты же не хочешь говорить с Энди? — Нет, просто надеялся поговорить с сыном без атлета Энди, прыгающего вокруг с мячом и заманивающего ребенка на очередную тренировку. — На скандал напрашиваешься, Томас? — Нет, конечно нет, просто заявляю прямо, что хочу поговорить с ребенком. О'кей? — Ну ладно, обожди. Позову его. — И, пожалуйста, чтобы верзила Энди не маячил рядом. — Ты, как обычно, трусишь. Энди всегда старается не мешать, когда ты звонишь, и лишь потом спрашивает Билла, как он поговорил с папой. Проблемы создаешь только ты. — Ширли, пожалуйста, позови его. Это же международный звонок, — взмолился Томас. — Чья же вина? Он почти услышал, как она пожала плечами. — Привет, папа. — Билл, расскажи, что ты делал сегодня, — спросил он и едва слушал, пока мальчик рассказывал про семейные соревнования в университете. Они с Энди выиграли забег на трех ногах. — Называется забег папа — сын? — с горечью уточнил Томас. — Нет, папа, они теперь так не называют. Знаешь, сколько семей переделались? — Переделались? — задохнулся Томас. — Это наша учительница так говорит, когда многие разводятся и все такое. Слово не было слишком плохим, но оно напомнило обо всей этой истории. — Конечно, так как же они это называют теперь? — Забег старших и младших. — Отлично. — Ты чем-то расстроен, папа? — Ты теперь один, только мы с тобой? — Да. Энди всегда уходит во двор, когда ты звонишь, а мама на кухне. Зачем тебе знать. — Хотел сказать, что люблю тебя. — Папа! — Все нормально, просто сказал. Больше не буду. Сегодня купил тебе прекрасную книгу. Здесь, в этом местечке, есть книжный магазин. Истории и мифы Древней Греции, но написаны для современного читателя. Сам читал все утро. Ты знаешь какие-нибудь греческие мифы? — Это про тех ребят, которые плавали за золотым руном, греческая история? — Конечно, расскажи мне про них. — Томас остался доволен. — Это про брата и сестру, которые катались на спине барана… — Ты в школе об этом узнал? — Да, папа, у нас новая учительница истории, и она все время заставляет нас много читать. — Это отлично, Билл. — Будет здорово, когда у меня в следующем году появится братик или сестренка. Сердце его стало тяжелым, словно кусок свинца. Ширли была беременна снова, и, конечно же, у нее не хватило такта или смелости сказать ему. У них с Энди теперь будет семья, а она смолчала. Никогда прежде Томасу не было так одиноко. Но для Билла все двери его души должны быть открыты. — Отличная новость, конечно. — Он процедил это сквозь зубы. — Энди уже покрасил детскую для малыша. Я рассказал ему, как ты сделал такую же для меня, и даже книжные полки поставил еще до моего рождения. У Томаса навернулись слезы, и он почувствовал, что настроение было испорчено. — Ну что же, полагаю, Энди позаботится о новых полках для всяких тренажеров и спортивного инвентаря для бедного малыша. К черту книги. Он услышал, как у Билла перехватило дыхание. — Это несправедливо, папа. — Жизнь несправедливая штука, Билл, — выпалил Томас и бросил трубку. — Расскажите мне все, — предложила Вонни, увидев лицо Томаса спустя пару часов. Томас застыл в кресле. Просидел так весь день. — Ну же, Томас, снова все испортили со своим малышом, не так ли? — Я удалился, чтобы дать ему время и место, сделал все, что мог. А что бы сделали вы? — Вернулась бы к нему, заявила бы права на свою территорию, была бы с ним рядом. — Ширли беременна, — равнодушно бросил Томас. — Теперь, когда мать беременна, вы будете нужны ему еще больше. Но нет, вам надо быть благородным, недосягаемым и разбить сердце сына, давая место и время, которые ему не нужны. — Вонни, вы единственная из всех знаете, как трудно вести себя правильно с ребенком. У вас жизнь ушла на сожаления по этому поводу. Вы должны понять. — Знаете, я ненавижу выражение «единственная из всех должна знать то или это». Почему я, из всех людей, должна что-либо знать? — Потому что у вас отобрали ребенка, вам знакома эта боль, другие только догадываются. — На таких, как вы, у меня не хватает терпения, Томас. Совсем не хватает. Я знаю, что из другого поколения, сын мой почти вашего возраста, но я никогда так не жалела себя, как вы. Тем более что решение проблемы в ваших собственных руках. Вы любите этого мальчика, и вы единственный, кто создает пропасть между вами. — Вы не понимаете. Я в творческом отпуске. — Они не ФБР, чтобы следить за вами, если вы вернетесь домой к собственному сыну. — Неужели все так просто, — вздохнул он. Вонни направилась к двери, словно хотела уйти. — Ваша спальня там, Вонни. — Он кивнул в сторону свободной комнаты. — Хочу спать с курами, — отрезала Вонни. — Они очень успокаивают, просто кудахчут и копошатся и не усложняют жизнь понапрасну. Она ушла. Фиона разговаривала о работе с господином Лефтидисом, управляющим гостиницей в Анна-Бич. — Я могла бы присматривать за детьми ваших постояльцев, я квалифицированная медсестра, понимаете, со мной дети будут под надежным присмотром. — Вы не говорите по-гречески, — возражал управляющий. — Нет, но большинство посетителей говорят по-английски, даже шведы и немцы. Она заметила, как Вонни шла через фойе, осматривая полки сувенирных ларьков гостиницы. — Вонни скажет за меня, — обрадовалась Фиона. — Она подтвердит, что на меня можно положиться. Вонни! — позвала она. — Скажите господину Лефтидису, что из меня выйдет хороший работник. |