
Онлайн книга «Дикие сердцем»
Мог ли Джордж быть тем самым таинственным музыкантом, который преследовал меня в лесу своим свистом? Вряд ли. Мальчик являл собой воплощение непокорности. Я не могла представить его издающим заунывные звуки. Джордж продолжал энергично карабкаться по склону. Он ни разу не оглянулся назад, ни разу не посмотрел, успеваю я за ним или нет. — Подожди! — выдохнула я, когда мы взобрались на вершину пологого холма. — Я… должна… отдохнуть… Джордж оглянулся и подошел ко мне. — Ты слишком хилая для взрослой девушки. Вы, городские, вечно морите себя голодом, — произнес Джордж с презрением. — Хилая? Что ты имеешь в виду? — Слабая, дохлая… — Я протащила эти чемоданы через холм и долину, через потоп и густой кустарник. Они мне порядком надоели… На губах Джорджа появилась улыбка. — Точно так говорят ребята из Борнмута. Как книжные герои. — Я не знаю, как говорят в Борнмуте. Я приехала из Лондона. — Не может быть! — Джордж, безусловно, был поражен. — В Лондоне проживают семь миллионов человек или около того. Почему я не могу быть одной из них? — Согласно последней переписи — шесть миллионов четыреста тысяч человек, мисс Умная Голова. — Значит, сейчас шесть миллионов триста девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять, мистер Смышленые Штаны. Джордж на мгновение нахмурился, а затем рассмеялся. — Дай мне чемодан. Немного помогу тебе. Джордж выглядел субтильным для такой ноши, но я не посмела отказать. Мы прошли бок о бок несколько сотен ярдов. Впереди показалась развилка. — Эта дорога ведет в Гилдри Холл, — Джордж кивком указал направо. Высокие деревья стояли по обочинам дороги, вытянув ветви к багряному небу. — А дорога, поворачивающая налево, ведет в Плаши Лэйн. Как получилось: ты приехала из Лондона и не собираешься останавливаться в Гилдри Холле? Они очень часто ездят в Лондон… — Я не знакома с ними. Я вообще никого здесь не знаю. — Ты не?.. — Джордж остановился и вопросительно посмотрел на меня. — Тогда не понимаю, что ты здесь делаешь. Я сама не понимала, что потеряла в этом Богом забытом краю. — Как фамилия владельцев Гилдри Холла? — спросила я, чтобы переменить тему. — Гилдри, конечно. Они живут здесь сотни лет. Очень плохие люди. Видишь, две дороги огибают холм? Та, которая идет по часовой стрелке, приведет тебя к церкви и домику приходского священника. Та, которая заворачивает против часовой стрелки, приведет тебя в Гилдри Холл. Дороги дважды пересекаются, так что будь начеку, не сбейся с пути, иначе встретишься с дьяволом. Джордж свирепо оскалился. Я поняла, что он пытается напугать меня. — Ты уже взрослый, чтобы верить в подобные истории. Я думаю, что тебе уже исполнилось десять лет. Джордж нахмурился. — Мне уже двенадцать, и я не верю страшным рассказам. Только женщины боятся вымышленных чудовищ. Все говорят, что есть два типа богатства — богатство небесное и богатство земное. — Джордж презрительно шмыгнул носом. — Я хорошо знаю, какое богатство предпочел бы. — Семейство Гилдри, очевидно, не бедствует? Джордж весело фыркнул. — Ты вообще ничего не знаешь. Они владеют всем, всей землей в округе, всей долиной. — О Боже, везет же некоторым!.. — Я бы не стал называть их везунчиками. В их семье было два сына. Сейчас остался только один. Миссис Гилдри также не была счастлива. Никто не любил ее. Над ней тяготело проклятие. Она подхватила жуткую простуду и умерла в страшных мучениях. Я была абсолютно уверена, что мальчик пересказывает обычные деревенские сплетни, но, тем не менее, его слова меня заинтриговали: — А тебе он нравится? Я имею в виду мистера Гилдри. — Джордж скривился и сплюнул сквозь сжатые зубы на землю рядом с моими туфлями. — Ты мог бы просто сказать «нет», — произнесла я хмурясь. Несмотря ни на что, мальчик мне нравился. — Все мужчины плюют на землю. Ты ведь девушка, откуда тебе знать обо всем, что касается мужчин. Мой дедушка может доплюнуть отсюда до дерева, — Джордж указал на пенек, который стоял в десяти ярдах от нас. — И никто не увидит в таком плевке ничего необычного. Я ненавижу мистера Гилдри. Все говорят, что Господь проклял его за то, что он запирает ворота между церковью и Холлом. Однажды он свалился на землю и теперь ходит опираясь на палочку. — Как интересно! — Я уставилась на покрытый густой растительностью склон холма. — Дорога против солнца приведет к дьяволу… Я разговаривала сама с собой, но Джордж немедленно откликнулся: — Совершенно верно. Я прочитал это в книге. Ведьмы всегда идут навстречу солнцу, чтобы встретиться с чертом… — Ты любишь читать? Джордж знал невероятное количество разнообразных историй, это большая редкость для ребенка его возраста. — Знание придает силу и могущество. Я где-то прочитал эту фразу, и она пришлась мне по душе. — Зачем тебе сила и могущество? — Если я стану силачом, то смогу заставить грязнулю наглухо заколотить его чертову старую мельницу. — Грязнулю? — сегодня я соображала на редкость туго. Я не высыпалась несколько ночей подряд. — Дедушку. Мельники всегда выглядят грязными, они постоянно с ног до головы в муке. Ты, кажется, не так много знаешь. — Джордж приподнял свои тонкие, хорошо очерченные брови и посмотрел на меня с сожалением. — Дедушка хочет, чтобы я занял его место, когда он отойдет от дел. Я же не хочу закончить свои дни среди мешков с пшеницей и ячменем. Я терпеть не могу молоть муку. Я ненавижу пиво. Мне не нравится звук жерновов, перемалывающих зерно. Если б я только мог, то никогда бы не приближался к воде. — При чем здесь вода? Что ты имеешь против воды? — Тебе не кажется, что ты чересчур любопытна? Ты задаешь слишком много вопросов. — Извини, пожалуйста, — вздохнула я. — Пойдем скорее, я не могу сегодня сосредоточиться ни на чем. Мне трудно думать… — Со мной ты не пропадешь. Моя голова варит лучше, чем у кого бы то ни было. Скажи мне номер дома. — Номер девять. Джордж задумался на минуту. — Я не помню дом с номером девять. Ты уверена, что ничего не перепутала? Неподалеку находится большая гостиница. В ней всегда останавливаются приезжие из Лондона, те, кого судьба забросила в Борнмут. Может, тебе стоит отправиться туда? — Я не очень люблю большие гостиницы. Мне необходимо побыть в одиночестве, хотя бы несколько дней. — В одиночестве? — Джордж посмотрел на меня с любопытством. — Ты прячешься от кого-то? Может, от полиции? Ты, наверное, ограбила банк? Впрочем, у тебя не хватит сил дотащить мешок с зерном, не говоря уже о мешке золота. Дай мне свой чемодан. |