
Онлайн книга «Дикие сердцем»
— Печенье, — еще раз повторила она. В ее голосе было столько отчаяния, что я немедленно спрятала улыбку. — Сначала вы должны рассказать, что сделали с моим котом, — обратилась я к мальчику. — Ничего. Мы не видели вашего кота. — Разве это не вы посадили его в картонную коробку вчера вечером? — Он был нашим пленником, — сказала вторая девочка. Она была такой же растрепанной, как и другие дети, но говорила спокойно. — Мы собирались отпустить его, через некоторое время… — Вы поступили плохо. Животные не любят, когда их сажают в картонные ящики. А если бы вы забыли о коте? Он мог бы погибнуть от голода и жажды. — Кот был нашим пленником, — снова сказала девочка. — Мы играли в ковбоев. — Мы не видели никакого кота, — настаивал мальчик. Он поднес большой палец ко рту, а затем быстро спрятал руку за спину. — Отлично, — я постаралась изобразить на лице свирепость. — Никакого печенья, пока вы не скажете, где кот. Младшая девочка стала рыдать так громко, что мне пришлось закрыть уши руками. — Честное слово, мы не видели кота сегодня! — сказала девочка постарше и потянула меня за рукав. — Мы пришли позже, чтобы выпустить его, но все наши вещи уже вынесли из хижины, а кот исчез. Я не знала, верить ей или нет, но малышка рыдала так отчаянно, что я сдалась. Я пригласила детей в дом и заставила всех вымыть руки. Чайник горячей воды и неоднократное намыливание понадобились, чтобы привести ладони детей в относительно чистое состояние. Мне пришлось держать малышку под мышкой и насильно намыливать ее красные, покрытые трещинами руки. Она отчаянно сопротивлялась и вопила изо всех сил, требуя печенье. Пот заливал мне глаза, я едва с ней справлялась. — Пожалуйста, — я высыпала горсть шоколадного печенья на тарелку. Мальчик схватил сразу два, запихнул в рот и посмотрел на меня с вызовом. — Это невежливо, Уилл. Ты ведь не грузчик, — сделала ему замечание старшая девочка. — Это тебе, Титч, — добавила она и подала кусочек печенья малышке. Малышка перестала визжать, поднесла печенье к губам и стала сосать его, посматривая на меня округлившимися глазами. Голые ноги ребенка от щиколоток до колен были покрыты толстым слоем грязи. — Спасибо большое, мисс, — сказала старшая девочка и взяла печенье для себя. Она проглотила его очень быстро и уставилась на тарелку. — Хочешь еще? — спросила я. Она посмотрела на меня с недоверием. — Можно? — Конечно, — меня тронули неприкрытое желание в ее глазах, а также нетерпеливое движение рукой над тарелкой, пока она ждала моего разрешения. Мне не часто доводилось общаться с детьми, но даже мой скудный опыт подсказывал, что поведение этих детей не было типичным. — Могу я погладить вашу собаку, мисс? Какая она милая! — девочка наклонилась и похлопала Хлою по спине. Шоколадные пятна отпечатались на блестящей шерсти собаки. Хлоя сделала шаг по направлению к ребенку. Она не сводила глаз с печенья, но отчаянный вопль остановил собаку. — Угощайся, Уилл, — сказала я мальчику. Он взял одно печенье, проглотил его и стал молча смотреть на меня. Малышка плюхнулась на пол и вытянула ноги. Она продолжала сосать печенье, пока оно не превратилось в коричневую массу. Девочка завопила вновь. Хлоя скрылась в гостиной. Испытывая чувство вины, я дала малышке еще одно печенье, хотя вместо печенья ей следовало бы предложить протертое яблоко или морковное пюре — все то, что едят малыши в этом возрасте. — Надеюсь, что ваша мама не станет сердиться, когда узнает, что вы съели так много сладкого? — спросила я, протягивая тарелку очередной раз. — Она не будет возражать, — сказала девочка. — Маме все равно, что мы едим, особенно, если нас угощают. — У всех у вас одна мама? — Да, — хором ответили дети, не отрывая взглядов от последнего печенья. — Хотите тост? Двое старших с готовностью кивнули. Малышка была погружена в собственные мысли. Она была измазана шоколадом с ног до головы, шоколад был даже у нее на бровях. Я отрезала кусок хлеба от буханки, которую купила сегодня в Торчестере, и насадила его на вилку. — Вы обедали сегодня? — Не-а. Мама снова больна. Она не выносит запаха еды, когда болеет. Она говорит, что чувствует, словно кто-то вставляет ей пальцы в глотку. Возникла пауза. — Что с вашей мамой? Ее навещает доктор? — Мама не любит докторов. Она говорит, что доктора приходят лишь для того, чтобы все вынюхивать. Точно так же, как и эта странная леди… — Ты имеешь в виду социального работника? — Мама говорит, что мы не должны пускать ее в дом. Она хочет разогнать лучших маминых друзей. — Я не пущу ее в дом, — заявил Уилл. Он широко расставил ноги, поднял кулак и скривил лицо в устрашающую гримасу. Я дала ему намазанный маслом тост. Уилл откусил порядочный кусок со свирепым рычанием. — У тебя нет джема? — спросил он и вытер лоснящиеся губы и щеки тыльной стороной кисти. — Нет, а ты не делай так. Постарайся откусывать меньше хлеба, тогда масло не будет размазываться по всему лицу. Я попыталась вытереть его лицо влажной салфеткой, но Уилл увернулся, сделал несколько шагов назад и доел тост на безопасном расстоянии. — Кто лучший друг вашей мамы? — спросила я у девочки. — Вод Ка. Мама должна пить водку для здоровья. Только она осталась верным другом… — Как тебя зовут? — Френки. Это сокращенное имя от Франсез. Мама была влюблена в парня по имени… — девочка запнулась на минуту, пытаясь освежить в памяти имя, — …Френки Уорн. Она хотела назвать Уилла в его честь, но отец запретил. Ему нравилось имя Уильям. Тогда мама назвала меня в честь Френки, потому что отец ушел к этому времени из дому. Спасибо большое, — она взяла тост, который я предложила. Я чувствовала себя немного виноватой, расспрашивая девочку. Она слишком охотно выдавала семейные тайны. Девочка съела тост, аккуратно откусывая крохотные кусочки и облизывая губы, затем посмотрела на меня, словно рассчитывая увидеть в моих глазах одобрение. У нее были длинные грязные волосы, острый нос, выступающий вперед подбородок и глубоко посаженные глаза. Оторвав взгляд от меня, девочка с любопытством осмотрела кухню. Она фиксировала взгляд на каждой мелочи, словно собиралась все тщательно запомнить. Выражение тревоги в ее глазах придавало привлекательности маленькой лисьей физиономии. Я улыбнулась. — Как вас зовут, мисс? — Фредди. Уилл захохотал. — Не обманывайте. Фредди мужское имя. — Ты грубиян, Уилл, — осадила его Френки. — Ну и что? У меня тоже мужское имя. Как звучит ваше полное имя, мисс? |