
Онлайн книга «Дикие сердцем»
— Неправда. Мужчины влюбляются в тебя. Вспомни Эдварда. Он любит тебя всем сердцем, всей душой. Не думаю, что Гай вообще способен кого-то любить. Даже привязанность к особам своего пола ему недоступна. — Я тут же вспомнила, что Гай готов обманывать и родного брата. А может, все мужчины таковы? Мой опыт общения с ними нельзя было назвать богатым. Единственный мужчина, который испытывает теплые чувства ко всем без исключения людям и даже животным, — это дядя Сид. Поэтому многие считают его эксцентричным. — Иногда Гай кажется мне в высшей степени эгоистичным, но затем, вспомнив, что он платит за обучение Джорджа, я меняю мнение. Не каждый согласится взять на себя ответственность за чужого ребенка. — Я до сих пор не могу поверить, что Вер бросил родного сына. Это так на него не похоже! — Но ведь Гай молодец, что согласился платить? — Ты видела его на вечеринке у Амброуза? — Кого, Гая? — Нет, Вера. Во вторник утром миссис Крич самостоятельно проделала долгий путь к дому Прим. Поводом для столь необычного поступка являлась доставка бакалейных товаров, которые Прим заказала. Истинной же причиной было желание миссис Крич сообщить сногсшибательную новость: Вер восстал из могилы и вернулся домой. В полдень того же дня Прим сидела на крыльце вместе с Френки и Титч, ожидая, когда я вернусь с мельницы. Мы обсудили новость во время ленча, а затем и за ужином. Лицо Прим пылало, но голос оставался спокойным. Она говорила о том, как будет рада вновь увидеть Вера, встретиться со старым другом. Я пришла к выводу, что первой безответной любовью Прим был именно Вер. В отличие от прочих обитателей Падвелла, Прим не выказывала признаков нетерпения от того, что Вер не показывался на улицах деревушки. Я не могла не заметить, что Прим стала пользоваться косметикой. — Да, я видела его. — Как он выглядит теперь? — Не знаю, как он выглядел ранее. У меня сложилось впечатление, что он строго контролирует свои эмоции. — Он никогда не был болтуном. — Прим потянула за нитку, которая свисала с потертого рукава. — Когда мы пыжились изо всех сил, пытаясь самоутвердиться, Вер упрямо отмалчивался. Если кто-то хотел выяснить его мнение, он всегда отшучивался. Но если удавалось пробить защитную оболочку, то становилось ясно, насколько чистым и открытым человеком он был. — Прим улыбнулась. Повлажневшие глаза выдали ее секрет. — Я верю, что он… Кто это? Кто-то громко стучал в дверь. Прим резко повернулась на стуле. — Наверняка Дасти желает выпить чашку чая, — сказала я. — Открой ему дверь, а я пока поставлю чайник. Прим встала и открыла дверь. Я услышала голос Гая: — Прим, какая удача! — Я наклонилась, чтобы поприветствовать Хлою, которая, словно вихрь, ворвалась в кухню и всем своим видом показывала, что рада видеть меня. — Я был у тебя дома, но никого не застал. Я так и подумал, что ты здесь. Я вдруг поняла, что это не Гай. Голос был более глубоким, более сильным. Вдруг раздался смущенный смех. Прим обернулась. Она стояла у раскрытой двери, ее лицо пылало. — Привет, — сказала она наконец. На этот раз ее голос звучал непривычно мягко. — Заходи. Комната, казалось, стала меньше, когда Вер вошел. Его голова почти доставала до потолка. Вер обнял Прим, слегка привлек ее к себе и неловко коснулся губами щеки. — Ты замечательно выглядишь, — произнес он. — Замечательно. — Спасибо. — Здравствуй, — сказала я. — Осторожно, не ударься головой о притолоку. Сегодня прекрасный день, не правда ли? — добавила я. Глупой фразой я попыталась отвлечь внимание Вера — Прим необходимо было некоторое время, чтобы прийти в себя. — Да, ты права. — Вер наклонился и посмотрел в окно. — Хотя как раз сейчас начинается дождик. — О! — Я не знала, что сказать, умные мысли покинули меня. — Как твои дела? — спросила наконец Прим. — Мы не виделись столько лет. — Неужели, неужели прошло столько времени? — Вер казался растроганным. — О Боже, ты что-то сделала с волосами? — Я подстригала волосы несколько раз с тех пор, как ты уехал. — И, кажется, стала совсем большой. Ты выросла? — Только внешне. — Прим постепенно приходила в себя. В ее голосе появилась привычная язвительность. — Как я рад вновь увидеть тебя! Это замечательно. — Веру, кажется, не хватало слов. Чтобы старые друзья не смущались под моим взглядом, я отвернулась и сделала вид, что пристально наблюдаю за луком-пореем, который жарился на сковороде. — Гм, — Вер продвигался на ощупь. — А чем ты занималась все это время? Как поживают твои родители? — Родители умерли. — О, прости. Мне очень жаль. — Не извиняйся, ведь ты не виноват в их смерти. Я решила прийти Веру на помощь. — Ты не смог бы открыть бутылку? — Я подала консервный ключ. — Мы с Прим собирались выпить по бокалу вина. Составишь нам компанию? — Спасибо. — Я принесу еще один бокал, — Прим выбежала из кухни. — Ты привела старый дом в порядок, — сказал Вер, окидывая взглядом кухню. Здесь действительно все сверкало — чашки, стопки тарелок на полках, выскобленный стол. — Значит, ты знал крестную Виолы. — Увидев на лице Вера недоумение, я продолжила: — Хотела бы я пообщаться с Анной. Ты, очевидно, не знаешь: у бедняжки была болезнь Альцгеймера, умерла она не так давно. Это прозвучит довольно глупо, но я умываюсь в ее раковине, готовлю ужин в ее кастрюлях, читаю ее книги и сплю в ее постели, и поэтому иногда мне кажется, что мы с ней хорошо знакомы. — Кто такая Виола? — Крестница Анны. Анна оставила коттедж Виоле. Это замечательный маленький домик, полный прелестных вещей. Наши вкусы на удивление схожи. Я не преувеличу, если скажу, что мы с Анной родственные души. — Разве сходство во вкусах гарантирует совместимость? — Не обязательно. Но разве тебя не привлекают люди, которые любят то, что любишь ты? — Никогда об этом не думал. Пожалуй, ты права. Вер стоял слегка согнувшись, держал руке на поясе потертых хлопковых брюк и смотрел на меня сверху вниз. Его глаза казались большими, чем глаза Гая, из-за более темных ресниц. Я заметила дырку на рубашке, а нагрудный карман был полностью оторван. Сегодня Вер казался более расслабленным, чем на вечеринке в Гилдерой Холле. — А вот и я! — Прим принесла бокал и налила вино. — Давайте выпьем за твое возвращение. — За дружбу — новую и старую, — Вер поднял свой бокал. — И за встречу родственных душ. Прим быстро взглянула на меня, затем перевела взгляд на Вера. — Что ты здесь делаешь, Вер? Ты хотел увидеть Фредди? |