
Онлайн книга «Король Артур. Меч в камне»
— Отчего же оные прозываются «Звери Ногатые»? — Оттого, что жизнь сих зверей зависит от мощи их ног, а потому, по закону, всякий, кто причиняет ущерб их ногам, почитается покусителем на сами их жизни. Ибо захромавший скакун — это мертвый скакун. — Хорошо, — молвила сапсаниха. — Каковы суть твои наиглавнейшие члены? — Крылья, — ответил Варт, мгновенье поколебавшись, — это была догадка, ибо ответа он не знал. Одновременно звякнули все колокольца, и надгробные изваяния горестно опустили поджатые ноги. Теперь они, обеспокоенные, стояли на двух ногах. — Твои что? — резко воззвала сапсаниха. — Он сказал — его проклятые крылья, — сообщил из своего загона полковник Простак. — Кто первым крикнет «Стой!», тот проклят будет! — Крылья и у дрозда есть! — выкрикнул кобчик, в тревоге впервые раскрыв свой острый изогнутый клюв. — Думай! — чуть слышно шепнул Балан. Варт лихорадочно думал. Крылья, хвост, ноги, глаза — чего же нет у дрозда? — Когти! — Это сойдет, — добродушно произнесла сапсаниха, выдержав одну из своих пугающих пауз. — Верный ответ — «Ноги», как и на все остальные вопросы, но «Когти» тоже неплохо. И все соколы, — мы, разумеется, вольно используем это понятие, ибо были средь них соколы, были и ястребы, — вновь подобрали ноги и успокоились. — Каков же первый закон ноги? («Думай», — сказал дружелюбно настроенный маленький Балан из-под ложного махового пера.) Варт подумал и надумал правильно. — Не пущать, — сказал он. — Последний вопрос, — произнесла сапсаниха. — Как мог бы ты, Дербник, убить голубя крупнее себя. Тут Варту повезло, ибо он слышал рассказ Хоба о том, как это сделал однажды Балан, и он осторожно ответил: — Я придушил бы его ногой. — Хорошо! — сказала сапсаниха. — Браво! — встопырив перья, воскликнули остальные. — Девяносто процентов, — быстро прикинув, сообщил перепелятник. — Если, конечно, вы дадите ему половинку за когти. — Пусть дьявол закоптит меня! Проклятье! — Полковник, прошу вас! Балан зашептал Варту: — Полковник Простак несколько не в себе. Мы полагаем, что тут вся причина в печени, но кобчик уверяет, что он не выдержал постоянного напряжения, в котором ему приходится жить, чтобы соответствовать высоким принципам ее светлости. Он говорит, что ее светлость однажды обратилась к Полковнику с высоты своего положения в обществе, как кавалерист к пехотинцу, понимаете, и тому оставалось только зажмуриться, — голова пошла крутом. Так он с тех пор и не оправился. — Капитан Балан, — произнесла сапсаниха, — шептаться невежливо. Мы продолжаем вступительные испытания нового офицера. Ваш черед, падре. Бедный перепелятник, вид которого в последние несколько минут становился все более нервным, запунцовел и принялся лепетать какую-то путаную клятву, в коей упоминались ногавки, должики и клобучки. «Сею ногавкой, — слышал Варт, — наделяю тебя… любви, почета и повиновенья. — пока должик нас не разлучит.» Но прежде чем падре добрался до конца этой клятвы, голос его сорвался, и он зарыдал. — О, смилуйтесь, ваша светлость, я проявил небрежение и не сумел сохранить учебные пособия. («Учебные пособия — это кости и прочее, — объяснил Балан. — Ты ведь должен присягнуть на костях».) — Вы не смогли сохранить учебные пособия? Но это первейший ваш долг — хранить учебные пособия. — Я знаю. — Что же вы с ними сделали? Голос перепелятника треснул под тяжестью кощунственного признания: — Я… я их съел, — и несчастный священник расплакался. Никто ничего не сказал. Нарушение воинского долга было настолько ужасным, что слова утратили смысл. Все стояли на двух ногах, поворотив к преступнику незрячие головы. Ни слова осуждения. Только и слышно было, во все пятиминутное молчание, как всхлипывает и тихо-тихо икает невоздержный священнослужитель. — Ну что же, — в конце концов произнесла сапсаниха, — придется отложить посвящение до завтра. — С вашего разрешения, Мадам, — сказал Балин, — быть может, мы смогли бы произвести испытание нынче ночью? Насколько я понимаю, кандидат свободен в передвижениях, ибо я не слышал, чтобы его привязали. Услышав об испытании, Варт внутренне содрогнулся и решил про себя, что Балин не получит завтра и перышка от Баланова воробья. — Благодарю вас, Капитан Балин. Я как раз сама размышляла об этом. Балин заткнулся. — Кандидат, вы свободны? — О да, Мадам, к вашим услугам: но испытание мне как-то не по душе. — Таков порядок. — Позвольте, позвольте, — задумчиво произнесла ее почетная светлость, — какое у нас было последнее испытание? Вы не припомните, Капитан Балан? — Мое испытание, Мэм, — сказал дружелюбный дербник, — и оно состояло в том, чтобы провисеть в опутенках всю третью стражу. — Раз он не привязан, он этого сделать не сможет. — Вы бы могли немного его поклевать, Мэм, — произнес кобчик, — конечно, в разумных пределах. — Отправьте его постоять рядом с Полковником Простаком, пока мы трижды не прозвоним в колокольца, — предложил второй дербник. — О, нет, нет! — с мукой закричал из своего удаленного мрака полоумный полковник. — Не надо, ваша светлость. Умоляю вас, не делайте этого. Ведь я, ваша светлость, такой проклятущий подлец, что не могу отвечать за последствия. Пожалейте, ваша светлость, бедного мальчика, и не введите нас во искушение. — Полковник, следите за собой. Это очень хорошее испытание. — О Мадам, меня предупреждали, чтобы я не становился рядом с Полковником Простаком. — Предупреждали? И кто же? Бедный Варт уже понял, что ему осталось либо признаться в своей человеческой природе и не выведать больше ни единого их секрета, либо пройти через предстоящее испытание и обогатиться новыми знаниями. Трусом он быть не желал. — Я встану рядом с Полковником, Мадам, — сказал Варт и тут же спохватился, что тон его оскорбителен. Но сапсаниха оставила его тон без внимания. — Вот и отлично, — сказала она. — Но прежде нам надлежит пропеть гимн. Ну-с, падре, если вы не съели и гимны вместе с пособиями, будьте любезны, просолируйте нам 23-й номер, только не Нынешний, а Старинный. Гимн Испытания. — А вы, мистер Коб, — добавила она, обратясь к кобчику, — постарайтесь, чтобы вас было не очень слышно, вечно вы вверх забираете. |