
Онлайн книга «Суккубус»
– Мы сами совершим суд над этим позором семьи… Да. И исчезнут улыбки на этих лицах. И закончится счастливая жизнь Билли Брендса. И канут в небытие все его заслуги и достижения… – Жизнь – дерьмо! – выдохнул Брендс, запуская пальцы в свою густую шевелюру. – Вовсе нет, – ответил ему приятный женский голос. – А я говорю, дерьмо! – Брендс повернул голову и посмотрел за окно, но там никого не было. Только ночь, кустарник и пыльная улица. Тогда он посмотрел на белого кролика. – Жизнь, – сказал ему кролик, – она как пианино. Иногда нужен опытный мастер и замена деталей, иначе музыка ни к черту! Брендс покачал головой и вжался в сиденье. Во что он не верил больше: в то, что кролик, которого он спас, говорит с ним, или в то, что в словах этого кролика было смысла больше, чем во всех оправданиях, которые он так часто находил для себя? – Такого не бывает! – сказал Брендс, указывая на кролика пальцем. – Еще как бывает! – сказал кролик, пододвигаясь ближе. – Не подходи ко мне! Стой там, где стоишь! – Почему? – Почему? – капелька пота скатилась по лбу Брендса и попала в глаз. – Потому что… – Брендс мигал зудевшим глазом, боясь закрыть другой глаз. – Потому что… – Потому что ты боишься того, что не можешь объяснить? – помог ему белый кролик. Брендс снова начал оглядываться. Либо он сходил с ума, либо кто-то разыгрывал его. – Здесь только ты и я, Билли! – подмигнул ему кролик красным глазом. – Может, я сплю? – спросил Брендс. – Ну так ущипни себя. Именно так Брендс и поступил. – Больно? – спросил кролик. – Больно. – А ты чего хотел? – Ну, не знаю… Кролик улыбнулся. – А ты быстро бегаешь, Билли. – Пришлось. – Я говорю не только про ярмарку, Билли. Вся твоя жизнь. Ты ведь всегда куда-то бежишь. Брендс не ответил, но кролик не отставал: – Скажи, куда ты бежишь, Билли? Или от кого ты бежишь? – Я просто живу так, как умею, глупый кролик! – Что-то не слышу счастья в этих словах. – Я счастлив. – Ага. И поэтому ты сбежал с приема, устроенного в твою честь, украл на ярмарке кролика и теперь прячешься на окраине города от полиции. Тебе не кажется, что это какое-то странное счастье? – Чего ты хочешь от меня? – простонал Брендс. – Всего лишь отблагодарить. – Забудь. – Ты спас меня. – Я сказал: забудь! – Думаешь, если я кролик, то с меня и взять нечего? – Я ничего не думаю. – Снова бежишь, Билли? – Пошел к черту! – Ты можешь написать обо мне книгу. – Думаю, миру хватит и кэрролловского кролика. – Чем ты хуже него? – Тем, что он не разговаривал с белыми кроликами, а придумывал их. – Ты в этом уверен? – А разве нет? – Брендс посмотрел на кролика. Красные глаза были хитро прищурены. – Да ну, брось! Этого не может быть! – Поверь, Билли, он был удивлен не меньше, чем ты сейчас. Еще одна струйка пота, сбежав со лба, попала Брендсу в глаза. – И не только он, – заверил кролик. – Когда Джон Аллан узнал, почему его приемный сын проиграл в карты половину их состояния, то его хватил удар. – Ну уж не из-за кролика! – скривился Брендс. – Конечно, нет. Эдгар был молод, и его гормонам нужна была женщина, а не кролик. Он хотел побеждать, покорять… О! Если бы ты видел, каким эксцентричным он был в молодости! – Хочешь сказать… – Да, Билли! Да! Он всегда был очень способным мальчиком. Всегда и во всем, – белый кролик подмигнул Брендсу. – А его отец… О! Он возненавидел своего приемного сына, когда узнал правду! Даже бедная миссис Алан не выдержала такого удара, но знаешь… Единственным человеком, которого стоило ненавидеть Эдгару, был он сам. И мне кажется, что он знал это и постоянно бежал от самого себя. Так же, как бежишь и ты, Билли. Но все время бежать нельзя. Рано или поздно придется остановиться. Нужно лишь научиться слушать. Эдгар научился. И не только слушать. Он научился преданности, Билли. Преданности своему маленькому белому кролику. Знаешь, его тринадцатилетняя сестра, на которой он женился, так и умерла девственницей. Чего, конечно же, не сказать про Эдгара. О! Маленький белый кролик изменил всю его жизнь. Впрочем, он может изменить и твою жизнь, Билли. Если, конечно, ты захочешь этого. Брендс долго молчал, и белый кролик не торопил его с ответом. Там, за пределами «Паккарда», была жизнь, затянутая туманной дымкой, где все кажется замедленным и нереальным, а здесь, в машине… Здесь была настоящая история. – Я хочу узнать все, что произошло с Эдгаром. – Это чужая история, Билли. Разве ты не хочешь приобрести собственную? – Это и будет моя история. – Ну, раз так… – кролик пошевелил носом и назвал Брендсу адрес дома на окраине города. * * * «Задняя дверь». Брендс знал это заведение. Как правило, скандальная слава подобных мест идет далеко впереди них. – Найди Маргарет, – сказал кролик. Брендс вышел из машины. «Мормоны меня повесят!» – думал он, проходя мимо хмурого охранника. Он ожидал увидеть полумрак, интимную атмосферу, длинный коридор и тихие стоны за закрытыми дверьми, но вместо этого его встретили шум, гам и веселье. Полуголые женщины отплясывали на небольшой сцене, высоко задирая полные ноги. Мужчины пили, лапая официанток. – Решил развлечься? – спросил Брендса редактор одной из скандальных газет, работать в которой Брендс отказался по этическим соображениям, хотя предложение было весьма и весьма заманчивым. – Мне нужна девушка… – Всем нам нужна девушка, приятель! – редактор засмеялся и хлопнул его по плечу. – Ее зовут Маргарет. – Ах, даже так! – лицо редактора стало серьезным. – Никогда не спи с одной и той же более трех раз, иначе ее страстная плоть сожжет твое сердце. Усек? – Мне нужно поговорить с ней. – Поговорить? – редактор нахмурился, переваривая услышанное, затем неожиданно просиял. – Мне нравится твой подход к делу! – Пошел к черту! – Брендс забрал у редактора стакан бренди. Выпил. – Рай, правда? – Что? – Я говорю, ни один Конгресс не сможет забрать у нас алкоголь и женщин! И шли бы к черту достопочтенные социологи, утверждающие, что алкоголь – поставщик людей для тюрем! Во всем надо знать меру, дорогой Билли! Во всем! – редактор пошатнулся и едва не упал. – Нас не заставить перестать наслаждаться жизнью! А те, кто готов от этого отказаться, пусть пьют молоко и копят деньги на похороны! – он икнул, пытаясь сдержать отрыжку. |