
Онлайн книга «Новый век начался с понедельника»
Иногда Платон, как в душе художник, ловил себя на мысли, что лица его коллег почему-то иногда бывают симпатичны, а они сами, каждый из них, имеют, в общем-то, не такой уж и плохой габитус, но только всегда удивляют его своими «харизмами». Он думал о своих коллегах, сидя в трамвае, спиной к его боковой стене, соответственно лицом к проходу. Напротив него встала обыкновенная девушка в джинсах. Только Платон успел мельком оглядеть её, в том числе оголённую талию, как его чуткого носа коснулся ещё слабый запах нестиранных женских трусов. Более того, вскоре он почувствовал ещё и тошнотворный запашок её немытого, потного пупка. На его счастье девушка вскоре вышла. Наверно, ночевала не дома!? – решил знаток проблем молодёжи. А я своим девушкам всегда давал возможность подмыться! – возгордился он своим былым. Войдя в здание, и ещё не успев дойти до своего рабочего места, Платон услышал разговор Надежды по телефону. Она рассказывала кому-то о лечении своего колена. Платон, естественно, слышал только обрывки фраз на этом конце повода: – «Трюмями!». А после короткой паузы: – «Он посогинал мою коленку!». И после очередной короткой паузы: – «А Лёшка говорит, что по жизни никогда не надо сгинаться!». Но затем совсем, совершенно загадочное: – «Не кричи, я слышу! …А-а?». Платон, кивнув ей через открытую дверь, прошёл к себе, невольно слыша продолжение. Теперь Надежда перешла на темы отдыха и домашних дел: – «Следующий раз надо ехать в Курша́вель!». – «Анта́рес!». – «А это надо переснять на скайнере!». – «Наверно старая стала? Ностальгию вспомнила!». А потом она перешла на советы и рецепты питания: – «На кончике ножика». – «Мы загинаемся на количестве». – «Ты хоть тресни… мне!». – «Агроменный». – «Я купила килограмм мандарин». – «Я нахожусь в катастрофе!». Платон дальше уже не слышал, удалившись по делам в глубину склада. Иногда он записывал за своими коллегами их забавные и неправильные высказывания и помещал их в свой роман, дорабатывая там. Со временем он отшлифовал свой стиль до потери девственности. Дома он набирал на компьютере текст, распечатывал его и разрывал, ставшие уже не нужными, черновики. Почти полвека Платон периодически разрывал в клочки свои разные черновые бумажки. И каждый раз лист вначале рвался не пополам, а как-то наискось, примерно на одну треть. И почему так, он не мог понять. Видимо всегда тянул листок как-то криво?! Вечером Платон попытался прочитать Ксении свои наброски, но та почему-то заартачилась, на что возмущённый автор сразу прореагировал: – «Ты, когда слушаешь меня, должна слегка приоткрывать рот! А иногда смыкать губы и зубы, чтобы мою мысль ухватить хотя бы за хвост!». Тут же, с ещё не прошедшим возмущением, Платон вспомнил и о своих хвостатых питомцах. – «Ну, что, инцестиды?! Тоже стараетесь быть лучше, чем Вы есть на самом деле!». С этими словами он приласкал пушистых и не очень, сразу оттаяв душой и приободрившись телом. Платон по утрам здоровался со всеми своими кошками, гладя каждую ото лба к шее. А те умилённо подставляли свои носики в ожидании ласк хозяина, курлыкая ему в ответ что-то своё. Они подходили все сразу, но давались хозяину в руки по очереди, с каким-то внутренним достоинством, не мешая друг другу. Все четыре кошки Платона, мать и дети, были дружны между собой. Но особой взаимной дружбой были замечены Тиша с Соней, старший брат с младшей сестрёнкой-дочкой. Они были неразлучны и на даче, постоянно играя в салочки, под Солнцем отдыхая на пару на крышах сараев. Потому они получили от Платона ещё и прозвища «Отелло и Дездемона», и «Сладкая парочка». Платона неожиданно осенило. Вот у кого и габитус и харизма, причём в гармонии! Платон ушёл ужинать на кухню. Но вскоре стук ножа, разрезающего сыр, мгновенно оторвал кошек с мест и занятий. Но тревога оказалась ложной. В этот раз хозяин и сам лично отделался малым кусочком лакомства, объясняя уставленным на него голодными глазкам: – «Вы переходите в эндшпиль, ещё не разыграв дебют!» – подразумевая, что ещё не вечер, и пора планового ужина ещё не наступила. Кот понимающе ответил: «Ур!» и с сожалением отвернулся, покидая кухню. За ним поплелась и Сонька. Остальные две улеглись на диване, жмурясь, словно ухмыляясь на лукавые слова хозяина. Вскоре на диван прыгнула озорная Сонька, прогоняя с него мать и вовлекая её в свои игры. Обе умчались в прихожую, причём младшая дочка Соня гналась за уже старой матерью Юлей. Тихон же вернулся на диван и лёг на тёплое местечко рядом с пушистой старшей сестрёнкой Мусей, по привычке принявшись её вылизывать. – «И что это за кошечки у меня такие?! Честные и правдивые, преданные и надёжные, ласковые и общительные?!» – любовался ими, урчащими, Платон. ![]() – «Хм! Ты с ними изъясняешься на каком-то одним Вам известном языке! Полиглоты Вы наши!» – удивилась Ксения, поглаживая рядом сидящих с нею на диване Юлю и Мусю. Да! В семье Гавриловых уважали языки, и не только родной. Генерал и генеральша управлялись с немецким, но могли и кое-что по-английски, особенно Александр Василевич. Варвара неплохо говорила по-испански, немного хуже по-английски. Клавдия вообще пошла по этой стезе, став настоящим полиглотом. Она свободно владела английским, французским и испанским, неплохо говорила по-немецки. И только обленившаяся младшая дочь Ксения выпадала из этого ансамбля, с трудом освоив школьно-институтский и аспирантский английский. С учётом познаний Платона во французском языке, супруги Кочет по лености к изучению других языков оказались под стать друг другу. Это усердие передалось и их сыну Иннокентию. А вот самый старший сын Платона от Варвары, Вячеслав, пошёл по стопам матери и тёти, став настоящим «испанцем». Другие дети Платона, а также сын Варвары и Егора Максим, особо в языках не блистали. Исключение, наверно, составляли канадцы Клавдии: Кен, Морис и Надин, которые, как минимум, знали английский, французский и русский. |