
Онлайн книга «Абрафаксы под черным флагом»
— Не очень, — признался Шанти, — но попробуем! Чем черт не шутит! — Главное, не свалиться, поднимаясь, — наставительно сказал Абракс тоном бывалого спортсмена. — Давай! Сначала встаю я, поднимаю палку с парусом, потом ты. Всё же им пришлось немало повозиться, прежде чем у них наконец получилось занять исходные позиции. — Вперед! — скомандовал Абракс, и они понеслись, подгоняемые попутным ветром, к Тортуге. Абракс был счастлив. Еще бы, не каждому любителю этого вида спорта доводится кататься в открытом море! И ветер такой классный, в самый раз, не слишком сильный и не слишком слабый. Шанти поначалу чувствовал себя не очень-то уверенно на этой ненадежной посудине, но потом и он вошел во вкус и уже скоро перестал обращать внимание на то, что ноги мокрые и ветер свистит в ушах. — Эге-гей! — кричал Абракс от восторга. — Ого-го-го! — вторил ему седой шкипер. — Скоро у вас тут все будут заниматься виндсерфингом! Любимая пиратская забава — виндсерфинг! — радостно провозгласил Абракс и рассмеялся. — Уж лучше виндсерфинг, чем винокрепинг, — со смехом ответил Шанти, вспомнив, как он не мог выговорить диковинное слово. Вскоре на горизонте появился силуэт скалистого острова. — Это Тортуга! — раздался голос Шанти. — Ты уверен? — переспросил Абракс, которому показалось, что уж слишком быстро они добрались до заветной цели. — Еще бы! Тортугу я узнаю даже во сне! — заверил друга Шанти. Остров стремительно вырастал на глазах. С моря он казался совершенно неприступным. Обрывистые скалы тянулись вдоль всего берега, и только между двумя утесами как будто бы виднелся узкий проход. — Нам что, туда? — с некоторым страхом спросил Абракс. — Ни в коем случае! — закричал Шанти. — Это западня! Нам левее! — Так там же водопад! — возразил Абракс, с ужасом глядя на бурный поток, падавший стеной с высоты огромной скалы. — Рули на водопад, не бойся! — скомандовал Шанти. Рокот водопада становился все ближе и ближе. — Давай! Я тысячу раз проходил через него! — Была не была, — прошептал Абракс и крепко зажмурился. Они нырнули в самую гущу пенящейся массы. Но не успел Абракс мысленно проститься с жизнью, как их уже вынесло в узкий канал, проложенный здесь кем-то среди черных от влаги скал. — Опускай скорее парус, а то зацепимся! — приказал Шанти. Абракс беспрекословно подчинился. — Садись верхом! — послышалась снова команда. Голос Шанти звучал спокойно и уверенно. Он знал, что делал. Абраксу оставалось только следовать его приказам. — А вот наша бессменная охрана, — сказал Шанти, показывая на скелет, притулившийся в нише. «Н-да, веселенькое у них тут местечко», — подумал про себя Абракс, поежившись. Ему стало как-то не по себе в этой замогильной обстановке среди холодных каменных стен. Постепенно канал становился все шире и шире. Вдруг мрачные скалы как будто расступились, и мореплавателей вынесло в тихие воды бухты, залитой мягким вечерним солнцем. От неожиданности Абракс зажмурился. — Вот это да! — только и мог он сказать, приходя в себя. — Красотища какая! Остров действительно был весьма живописным. Белая полоска песчаного берега, золотистая поверхность воды, сочная зелень лесов, крыши домов, разбросанных тут и там по склонам, тишина и покой — все это складывалось в идиллическую картину, и. трудно было представить себе, что именно здесь обосновались кровожадные пираты, которые, впрочем, как утверждал Шанти, не занимались больше разбойничьим промыслом. ![]() Когда они добрались до гавани, уже почти стемнело. Густые сумерки опустились на остров. И в этих сумерках чернел у пристани гигантский парусник, напоминавший неведомое чудище. — Черная Борода! — сдавленным голосом произнес Шанти. — Значит, он уже вернулся! Мне нужно предупредить Анне! — Анне? — переспросил Абракс, не веря своим ушам. Неужели это та самая легендарная Анне Бонни, которую он видел в музее? — пронеслось у него в голове. — Ну конечно! Где Черная Борода, там и Анне! У Шанти не было времени на объяснения, кто такая Анне. — Она правительница нашего острова. Благодаря ей мы стали жить спокойно, — бросил он уже на ходу. — Встретимся в таверне, — крикнул Шанти и исчез в темноте. — Ладно, надо осмотреться тут сначала, — ответил Абракс и добрел не спеша вдоль берега. Он шел, погруженный в себя, и не замечал ничего вокруг. Слишком много всего произошло за последнее время. Яркие картинки крутились в голове, мысли все время возвращались к друзьям. Куда подевался Калифакс? И как там Брабакс? Брабакс тем временем сосредоточенно изучал карту, пытаясь определить местонахождение шлюпки и нужный курс. Хуан и Карлос старательно гребли, не очень, правда, понимая куда. Впрочем, они и не утруждали себя особыми размышлениями на эту тему. Они матросы, им куда прикажут, туда они и погребут. Пока было сказано идти прямо, вот они и шли прямо. Море было спокойным — и можно плыть, ни о чем не думая. Благо дон Арчимбальдо угомонился. Он занялся рыбалкой. Забросив в воду веревку, терпеливо ждал, пока какая-нибудь рыбешка соблазнится моченой пенькой. Прадо закемарил, устав от пережитого, и теперь мерно посапывал, прикрыв крылом клюв. — Охо-хонюшки-хохо, — тяжело вздохнул дон Арчимбальдо. Хотелось есть, а проклятая рыба никак не попадалась. Прадо встрепенулся и сонными глазами посмотрел на хозяина. Чего это он развздыхался? Ага, рыбу ловит. Неплохо. Всё дело. Прадо перегнулся через плечо адмирала и заглянул в прозрачную воду. — Рыбу ловят, между прочим, на крючок! — изрек попугай, с ходу включаясь в важный процесс. Все, что касалось еды, Прадо, как и дон Арчимбальдо, считал делом государственной важности. — Кто же будет жевать пустую веревку? — Ага, а пустой крючок жуется лучше, — буркнул в ответ дон Арчимбальдо. — По моим расчетам, мы уже должны быть у цели, — подал голос Брабакс, отрываясь от карты. — Только что-то этой цели не видать, — плаксиво сказал дон Арчимбальдо, вытягивая свою удочку из воды. — Мы сбились с курса, вот что. А я, между прочим, есть хочу. Просто умираю от голода. Ах, я бы сейчас полжизни отдал за сухарик! — Я вас понимаю, как никто другой, — отозвался Прадо, с каким-то нездоровым интересом посматривая на Брабакса, снова склонившегося над картой. — Я бы сейчас съел что угодно. Или кого угодно, — добавил попугай. Воспаленное воображение адмирала тут же подсунуло ему картинку аппетитной отбивной, изготовленной из вредного мальчишки, который взялся тут командовать парадом. Нечто похожее нарисовалось и в мозгу у Прадо. |