
Онлайн книга «Последний год Достоевского»
В них запечатлён уровень понимания. Что нас собрало здесь, пред вырытой могилой, Пред прахом дорогим?.. О, братья! этот час Воочью показал с неотразимой силой, Что теплится любви святой огонь у нас!
[1449] Схема большинства стихотворений примерно одинакова: покойному воздаётся за его многострадальную жизнь, упоминается о его сочувствии к «меньшой братии», проповеди любви и т. д. и т. п. И, хотя в обилии стихотворных банальностей часто тонет живое переживание, его потенциальное наличие не вызывает сомнений. Л. Толстой писал Страхову: «В похоронах я чутьём знал, что, как ни обосрали всё это газеты, было настоящее чувство» [1450]. «Настоящее чувство» редко выливается в настоящие стихи. О да, мы должны обозначить могилу, Того, кто в нас душу будил, Того, кто души благодатную силу В могучее слово вложил…
[1451] Подписано: Н. Барт. Имя знакомое: как помним, именно Надежде Барт просила адресовать ответ А. Курносова, слушательница Бестужевских курсов, писавшая Достоевскому зимой 1880 года (см. главу «Две недели в феврале»). А если хилы мы? – Так что ж? Исполнит наша молодёжь, Которой верил и любил Он до последних дней и сил
[1452]. В основном именно молодёжь и посылала в редакции плоды своих скорбных восторгов. Но на газетные полосы прорвалось в эти дни творение совершенно исключительное. Как разъяснялось в редакционном примечании, «С.-Петербургские ведомости» не могли отказать «русскому крестьянину» в помещении его стихотворного опыта: Почий на лоне Авраама замечательный писатель. Ты был за обиженных великий воздыхатель, За которых ты неустанно писал и ратовал, Потому что сам за правду в изгнаньи живал. Сам испытавши великие беды и нужды, Тебе все несчастия бедных не были чужды, На пользу которых всю свою жизнь посвятил И на этом славном деле земное поприще прекратил. Твоя жизнь полна благих дел, Хотя перешла она земный предел, Но добрые дела твои никогда не умрут: Они на гробе твоём зазеленеют и зацветут. Подписано было: «Глубокоуважающий почившего гениального писателя крестьянин Максим Васильев Карасёв». Сообщалось также, что при сём редакция получила «от М. В. Карасёва 1 руб. на памятник Ф. М. Достоевскому» [1453]. Стихи Максима Карасёва безграмотны, но трогательны. Исключительность момента (и возможно, некоторая доля литературного снобизма) подвигли редакцию обнародовать произведение, напоминающее вирши Симеона Полоцкого и вряд ли могшее увидеть свет при иных обстоятельствах. Этот факт знаменателен. Художественные достоинства для публикаторов – дело десятое: важнее подчеркнуть незаурядность отклика, пришедшего из вовсе «нелитературных» сфер и вызывающего народолюбивый восторг одним фактом своего существования. Но если от крестьянина Максима Карасёва трудно ждать перлов изящной словесности, то совсем иной спрос с титулованного автора, шталмейстера высочайшего двора, человека, во всяком случае, образованного. Пятидесятидевятилетний князь Александр Васильевич Мещерский (не путать с В. П. Мещерским, издателем «Гражданина») тоже поспешил вплести свою розу в поэтический венок на гроб Достоевского. Лирические излияния князя Мещерского – явление изумительное. Пусть Петербург честит смерть каторжника вволю, — Россия это не поймёт. Зачем нам подражать? стяжать французов долю? — Туда народ наш не пойдёт! Нам динамит открыл глаза на зла причину, Куда нас смута доведёт… Нам Петербург смешон! – к чему приял личину, Что гению почесть отдаёт?!.. Тут гений ни при чём и гения не бывало, А был когда-то романист, Больной, что проводил болящее начало, Издав «Дневник», как публицист… Эти бесподобные строки (тогда так и не увидевшие света) могут соперничать с творениями графа Хвостова и капитана Лебядкина (хотя и не обладают, как у последнего, признаками высокой оригинальности). Князь-стихотворец, мужественно борясь с русской грамматикой, не забывает дать собственную интерпретацию важнейшим событиям в жизни своего героя: «Он с Петрашевским сослан был за преступления, Что ныне чествовать хотят, И там писал он, ради развлечения, Романы, смыслу что претят». Далее сочинитель выказывает негодование в связи с тем обстоятельством, что автору романов, «смыслу что претят», замышляют «в святой Руси самодержавной» воздвигнуть памятник, и предлагает следующую трактовку этого кощунственного намерения: «Его (то есть памятник. – И.В.) воздвигнет здесь крамола, лишь в столице, Курсисток стая без волос, Что кандалы его везли на колеснице, – Любуйся, благородный росс!» [1454] Нет худа без добра. Убогим косноязычием князя Мещерского вдруг подтверждается уже отмеченный другими знаменательный факт: попытка нести кандалы за гробом писателя. Мало того: в стихах даже содержится указание на тех, кто собирался осуществить это преступное намерение: «Курсисток стая без волос (очевидно, стриженых. – И.В.)». Стихи безвестного крестьянина Карасёва и опус великосветского салонного стихотворца князя Мещерского – эти творения можно поставить рядом только по одному признаку: их литературной беспомощности. Но если у Карасёва присутствует искреннее стремление хоть как-то почтить память любимого автора, то князем Мещерским движут чувства прямо противоположные. Его эпитафия – это, так сказать, посмертный лирический донос, исходящий из светских и придворных кругов [1455]. |