
Онлайн книга «На крыльях мечты»
Я стояла рядом со своим защитником, пока поднятое колесами машины Артура облако пыли оседало вокруг нас. — Надеюсь, я не напугал твоего молодого человека. — Френк смотрел вслед отъезжавшему автомобилю. — Он не мой молодой человек. Френк медленно повернулся, подняв брови, будто вопрошая, говорю ли я правду. Моя бравада закончилась так же быстро, как воздух в проколотой шине. — Я думала, он был таковым, когда-то. Но я давно осознала, что была неправа. — Я заколебалась, внезапно смущенная всей этой историей. Между нами влез Джеймс. — Мы уже можем идти играть в мяч, папа? Френк не сводил с меня взгляда еще несколько мгновений, потом взъерошил волосы на голове сына. — В любое время, когда ты будешь готов, сынок. * * * Следующая суббота была ясной и теплой, будто началась ранняя весна. Тихо напевая, я работала, непрерывно снуя между столом и плитой. Бекон, яйца, бисквиты и соус. Что подвигло меня приготовить такой завтрак? Френк сел во главе стола, потирая руки. — Ух ты! Пахнет, как на Рождество! — Папочка, — воскликнула Олли, — на Рождество пахнет корицей, а не беконом и бисквитами! Френк засмеялся, заправляя салфетку за ворот рубашки. — Так и есть, Олли, так и есть! Но, думаю, этот завтрак тоже отлично пахнет! Дженни взвизгнула и потянулась за бисквитом. Олли вскочила и отодвинула тарелку подальше от сестры. Я поставила на стол новую порцию масла и села. Френк благословил еду и начал накладывать в тарелки сыновьям. Это казалось таким правильным: все шестеро сидят за одним столом и наслаждаются трапезой. Я поставила локти на стол, уперлась подбородком на руки, сложенные лодочкой, и наблюдала. Френк поднял голову, в его глазах ясно читался невысказанный вопрос: «Что? Что ты на нас так смотришь?» Я пожала плечами, надеясь, что мои глаза не столь очевидно отражали мои мысли. Френк отхлебнул кофе, запивая яйца, и откашлялся. — Я подумал проехаться сегодня в Таррелл. — Всем проехаться? — Олли практически заорала. — Да, дорогая, конечно, всем! Олли повернулась в мою сторону. — Таррелл, Ребекка! — Ее широко распахнутые глаза сказали мне, что она имела это удовольствие и ранее, и давно желала насладиться им вновь. — Как тебе это предложение, Ребекка? — Слова Френка заставили всех устремить на меня взгляды. — Ты сможешь всех собрать? Я отложила вилку в сторону, завтрак вдруг стал комом у меня в животе. Он подразумевает, что это прощальная вечеринка? Может быть, он собирается сообщить детям, что через две недели я сяду на поезд и исчезну из их жизни? Френк улыбнулся мне и отставил тарелку. Я тяжело выдохнула и выдавила ответную улыбку. — Я всех соберу. Олли поможет. — И я тоже! — Мальчики взревели одновременно. Хлопнув себя по колену, Френк встал. — Тогда я быстро управлюсь со своими утренними делами. Когда он ушел с кухни, я убрала его пустую тарелку и свою — практически полную. Конечно, Таррелл не такой большой город, как Даллас, но, если судить по тому, что я слышала, там намного больше достопримечательностей, нежели в Даунингтоне и Пратер Джанкшене. Если я обречена прожить всю жизнь в Даунингтоне, то ни за что не упущу эту последнюю возможность развлечься! * * * Мы въехали в Таррелл, возглавляемые своенравным Дэнди. Мы были не единственными на лошади — в повозке или, как другие, в фургоне, — но было и довольно много машин, стремглав переезжающих улицу. Дэнди то и дело дергался. Френк натянул вожжи, держа голову коня покрепче. — Времена меняются, не так ли? Я глубоко вдохнула: — И ты будешь меняться вместе с ними? — В той части, которая покажется разумной, — пожал плечами Френк. — Некоторые вещи вечны, а некоторые проходят в мгновение ока. Я буду адаптироваться к тем переменам, которые придут навечно, просто мне понадобится время, чтобы понять, какие именно. Я размышляла о его словах, пока скрип кожаных ремней и цокот копыт переплетался с пыхтением двигателей, а запах бензина смешивался с запахом лошадей и навоза. Раньше я наверняка бы запротестовала, услышав о такой предосторожности в действиях. Сейчас же я раздумывала: а может, в этом больше мудрости, чем в моем бесшабашном стремлении ко всему новому и яркому? — Конечно, если голосование за новые дороги пройдет успешно, я тоже, возможно, испытаю желание немедленно присоединиться к повальному увлечению автомобилями. Я мысленно помолилась об успехе выборов и тут же одернула себя. Меня не будет здесь, чтобы насладиться новыми дорогами! Как, впрочем, и автомобилем, который Френк решит купить. Дэнди продвигался все дальше в центр города. Я вертела головой во все стороны, жаждая увидеть все, что предлагал город. Большой отель, несколько бакалейных магазинов, аптек. Магазины с автозапчастями и тут же, практически рядом, магазины со сбруей. Железнодорожное депо. — Ой, что это? — Я указала на большое здание впереди, украшенное большими колоннами на входе. — Библиотека имени Карнеги, — ответил Френк. — Мама однажды водила меня туда, — прошептала сзади Олли. Я прикусила губу, растерявшись и не зная, как реагировать на такой ответ. Ведь вот она, правда жизни. У них была мать. Ее помнили Олли, Джеймс и, возможно, Дэн. Я тяжело сглотнула и посмотрела на Френка. На его лице не было какого-то определенного выражения. — Что ты помнишь про тот визит, дорогая? — спросила я Олли. — Ряды и ряды книг! И мне все время говорили быть тише! Я засмеялась. Не смогла сдержаться. Думаю, что и мне мама делала бы замечания. Мы приехали на Мострит, Френк повернул Дэнди к почте, и мы выбрались из повозки. Френк посадил Дженни себе на плечи, она хлопала в ладоши и улыбалась. Я взяла Дэна за руку. Люди толпились возле витрин. Я была уверена, что таращилась, как настоящая деревенщина, пока мы ходили взад-вперед по тротуарам; я едва удерживала вырывающегося Дэна. Мой день в Далласе не был заполнен такими чудесами, только ожиданиями, а затем разочарованием. Но сегодня Олли и Джеймс шли рядом со мной, радостные, с широко распахнутыми от удивления глазами. И я с удовольствием поддержала их энтузиазм. Наши странствия мы закончили у киоска с газированной водой. Достав платок, я вытерла с наших лиц пот и грязь. Френк заказал три порции, я поделилась с Дженни, Френк с Дэном, а Олли с Джеймсом. Пока мы отдыхали и смеялись, удовлетворение на лице каждого радовало и одновременно сжимало мое сердце. |