
Онлайн книга «Обречённая»
Калеб и Сэм шли через холл полицейского участка, приближаясь к справочной, когда Калеба посетила пугающая мысль: а что если всё это правда? Что если Скарлет – вампир? Как он её остановит? Придётся ли ему её убить? От этой мысли холод пробежал по спине. Нет, этого он никогда не сделает, уж лучше убить себя. И тут Калеба посетила другая мысль: что если и Кайл стал настоящим вампиром? Как же он его убьёт? Говорят, вампиров нельзя убить обычным способом, но как их убить Калеб не знал. Серебряные пули? Кол в сердце? Неужели он явился на драку безоружным? Подходя к стойке, он увидел перед собой мрачного полицейского в возрасте за пятьдесят, с седеющими волосами и широкой челюстью. Офицер неодобрительно смотрел на него, хотя Калеб был знаком с ним почти всю жизнь. «Шеф», – поприветствовал Калеб, кивая. Обычно приветливый начальник устало посмотрел на него в ответ. Взгляд его был холодным и тяжёлым. «У нас нет новой информации по твоей дочери, – сказал он. – Я же сказал, что позвоню, как мы что-нибудь узнаем». Калеб покачал головой. «Я здесь не поэтому, – сказал он. – Ну, по крайней мере, не совсем». Шеф злобно взглянул на Калеба. «И почему? Сегодня не лучший день для праздных визитов». «О чём вы? – удивлённо спросил Калеб, почувствовав витающее в участке напряжение. – Что случилось?» Офицер покачал головой, и Калеб увидел в его глазах слёзы, не понимая, что происходит вокруг: раньше, за все двадцать лет их знакомства, он никогда не видел, чтобы шеф отделения проявлял эмоции. «Двое полицейских, – сказал мужчина, – были убиты». Калеб расстроился. «Соболезную, – сказал он. – Как это произошло?» Шеф вновь покачал головой, сдерживая слёзы. «Это касается дела твоей дочери», – ответил он. Сердце Калеба забилось быстрее. Ему вдруг стало страшно. «Моей дочери? – спросил он. – А как Скарлет со всем этим связана?» Офицер вздохнул. «Извращенец, которого мы арестовали в баре, – пояснил он. – Кайл. Ребята везли его в участок, и он сидел на заднем сиденье. Каким-то образом ему удалось снять наручники. Даже не представляю, как он это сделал. Такого раньше никогда не случалось. Он убил двух наших ребят. Вот так». Новость поразила и испугала Калеба. Кайл выбрался из полицейской машины и убил двух офицеров в одиночку и без оружия. Это было пугающе и экстраординарно. «Как только я найду этого ублюдка, я его убью, – сказал шеф. – Клянусь, что так и сделаю». «Найдёте его? – переспросил Калеб. – Что вы хотите сказать? Я пришёл, чтобы поговорить с ним». «Поговорить? – ответил шеф. – Ты с ума сошёл? Этот парень – хладнокровный убийца. Как я и сказал, его здесь нет». «Как это нет? – не унимался Калеб. – Куда его перевели? Мне нужно с ним поговорить». Офицер покачал головой, наклонился и ударил ладонью по стойке. «Ты не понимаешь, – отрезал он. – Кайл сбежал. Сбежал». «Сбежал?» – ошеломлённо повторил Калеб. Шеф кивнул. «Всё моё отделение, полиция штата и даже федералы ищут его. Мы поймаем этого сукина сына и сделаем это до конца дня». Калебу хотелось ему верить, но в душе он понимал, что если им удастся найти Кайла, то они сами станут его новой жертвой. * * * Калеб ехал по Шоссе 9. Сэм сидел на пассажирском сиденье. В голове Калеб вновь и вновь прокручивал разговор с шефом полиции. Он отказывался верить тому, что услышал. Всё казалось до тошноты реальным. Если где-то в этой чуши скрывалась правда, то ему не очень хотелось в неё верить. Он хотел услышать, что Кайла поймали, и что он был обычным преступником. Калеб не хотел слышать о его побеге. Он не хотел слышать об убийстве полицейских. И уж тем более Калеб не хотел слышать, что всё это было как-то связано с его дочерью. Калебу казалось, что шеф полиции ненавидел его и винил во всём происходящем. «Ты не думаешь, что мы теряем время?» – спросил Сэм. Калеб очнулся от собственных мыслей: «В последний раз его видели в баре «У Пита». Возможно, кто-то там может нам помочь. Хоть как-то помочь. Возможно, он сказал бармену, куда собирается дальше». «Этот парень – убийца полицейских, – сказал Сэм. – Ты готов ко всему, когда мы его найдём? Потому что я готов». Сэм открыл бардачок и достал оттуда небольшой пистолет. Он взял его в руки, ощущая вес оружия. Калеб удивлённо смотрел на друга. Ставки только что значительно возросли. «Не знал, что у тебя есть пистолет», – сказал Калеб. «Я никогда не брал его с собой, – ответил Сэм. – До сегодняшнего дня. Если мы найдём парня, который набросился на Скарлет, и он предпримет что-нибудь против нас, то мы с ним справимся». Калеб кивнул. «Я готов, – сказал он. – Не истрать все патроны. Оставь один для меня». Калеб припарковался у бара, слыша, как гравий скрежещет под колёсами. Припарковав машину, оба выскочили из неё и поднялись по расшатанным деревянным ступеням. Подходя к двери, Калеб повсюду видел оградительную ленту. Дверь была разбита, и казалось, в бар ударила бомба. Калеб не помнил, чтобы место выглядело так ужасно в последний раз, когда он здесь был. Неужели здесь произошло ещё что-то? Калеб и Сэм вошли в то, что осталось от скрипучей двери, и оказались в плохо освещённом баре. Как ни странно, внутри всё выглядело даже хуже, чем снаружи: повсюду валялось разбитое стекло, будто здесь была перестрелка. Внутри никого не было, и везде виднелась оградительная лента. Услышав шарканье ног, Калеб обернулся и увидел бармена. Он был весь покрыт синяками и царапинами, собирая куски стекла по полу и складывая их на барную стойку. «Мы закрыты, – огрызнулся он, даже не взглянув на посетителей. – Вы что не видели табличку?» Калеб направился к бармену. Сэм шёл рядом. Нахождение в баре возродило воспоминания о драке. И это место, и сам бармен были глубоко противны Калебу, потому что ассоциировались с местом, где чуть не убили его дочь. «Нет, вы уже открыты», – сказал он. Бармен потянулся за барную стойку и вытащил оттуда дробовик, наставив его на посетителей. Калеб и Сэм резко остановились. «Я больше никому не позволю разнести мой бар. Плавали, знаем. Вам обоим лучше убираться отсюда к чёрту». Бармен не опускал ружьё, и Калеб замешкал, но отступать не собирался. «Я бы с удовольствием это сделал, – ответил он, – но моя дочь пропала, и мне нужны ответы. Я решил, что только ты сможешь мне их дать». |