
Онлайн книга «Заговорщики. Преступление»
— Сидите смирно, Дуглас! — спокойно отрезал Гопкинс. — Хозяин знает, что делает. Оратор на платформе продолжал: - …но нам хочется знать, почему дети этих героев и мы, дети их детей, не имеем теперь ни демократии, ни хоть какого‑нибудь прогресса в нашей жизни? — Разве мы не имеем всего, что гарантировала нам конституция? — спросил Рузвельт. — О ком вы говорите, мистер президент, — о вас или о нас? — Разве не все мы, сыны своей страны, равны перед конституцией и богом? — спросил Рузвельт. Теперь голос оратора, отвечавшего ему, прозвучал почти нескрываемой насмешкой: — Нам хотелось бы, мистер президент, рассудить свои дела без участия бога. — Вы атеист? Последовал твердый ответ: — Да, сэр. — Думаете ли вы, что это хорошо? — Да, сэр. — И не боитесь, что когда‑нибудь раскаетесь в своем неверии? — Нет, сэр. — Быть может… на смертном одре? — Нет, сэр. — Уж не солдат ли вы… судя по ответам? — весело спросил Рузвельт с очевидным намерением переменить тему. — Солдат, сэр. — Быть может, даже ветеран войны в Европе? — Даже двух войн в Европе, сэр, — весело, в тон президенту ответил его собеседник. — Была только одна мировая война. — Ее назвали мировой потому, что в ней участвовало несколько государств Европы и Америки? — Разумеется. — Так не является ли мировой войной и та война, что идет сейчас в Испании при участии людей со всех концов мира?.. Макарчер негромко свистнул: — Так вот он из каких! Между тем Рузвельт недовольно сказал: — Соединенные Штаты в этой войне не участвуют. — Когда я воевал в Испании, мне казалось другое. — Вот как?.. А в чем же вы видели участие Штатов? — В американском пособничестве Франко. — Я вас не понимаю, друг мой! — драматически воскликнул Рузвельт. — А между тем это так просто, мистер президент. Разве не правительство США наложило эмбарго на вывоз оружия в республиканскую Испанию? — Было бы несправедливо давать оружие республиканцам и не давать националистам. — Какой же Франко националист? Он просто изменник и мятежник, сэр. — Готов с вами согласиться, — мягко сказал Рузвельт, — и от души сожалею, что вы потерпели неудачу в борьбе против него. — Дрались‑то мы не так уж плохо, да очень трудно было драться голыми руками против пулеметов и пушек. Кстати говоря: против американских пулеметов и пушек… Мы там не раз спрашивали себя: "Как же это так? На вывоз оружия в Испанию на пожен запрет, а американские пулеметы — вот они, стреляют по нашей добровольческой бригаде Линкольна". Спасибо товарищам, которые были в курсе дела. Они объяснили: на вывоз оружия в Германию и Италию эмбарго не наложено. А оттуда прямая дорога к Франко. Толпа, повидимому, стояла недвижима и молчалива — был слышен малейший шорох на платформе. Потом раздался негромкий голос Рузвельта: — Это новость для меня, то, что вы говорите… Очень сожалею, что я не знал об этом раньше… Но нет сомнения: бог покарает тех, кто использовал наше доверие и обманным образом снабжал Франко оружием. Да, я верю: их преступление будет наказано господом, — с пафосом произнес Рузвельт. — Откровенно говоря, мы не очень в этом уверены. Хорошо тренированный голос Рузвельта задрожал, как у трагика на сцене: — Вы не вериге в высшую справедливость? — У бедных людей нет времени на слишком частое общение с небом, сэр. — А разве есть что‑либо более важное и отрадное в жизни, чем обращение к богу?.. Мне странно и… страшно это слышать от американца. В голосе президента прозвучал такой укор, что толпа реагировала одобрительным рокотом, особенно с той стороны, где теснились женщины. Макарчер с иронической улыбкой посмотрел на Гопкинса, но тот, казалось, проявлял очень мало интереса к происходившему. Макарчеру даже показалось, что Гопкинс дремлет. Во всяком случае, веки его были опущены и руки в сонной неподвижности лежали скрещенными на мешке со льдом. Макарчера рассердило это равнодушие. Чтобы нарушить покой Гопкинса, он спросил: — Как это вам удалось: наложив эмбарго на вывоз оружия к республиканцам, не запретить давать его противной стороне? Гопкинс поднял веки и несколько мгновений непонимающе смотрел на генерала. Тому пришлось повторить вопрос. — Мы здесь совершенно ни при чем, — нехотя ответил Гопкинс. — Тем не менее это факт: наше оружие и боеприпасы поступают к Франко. — Видите ли, друг мой, — все с прежней неохотой проговорил Гопкинс, — коммунисты действительно поставили этот вопрос. Они даже пытались поднять публичный скандал, требовали наложения эмбарго на вывоз оружия в Германию и Италию на том основании, что эти страны держат свои войска на Пиренейском полуострове. Но хозяин спросил тогда Хэлла: есть ли основания считать Германию и Италию находящимися в состоянии войны с Испанией? Хэлл запросил Риббентропа и Чиано: полагают ли они, что их страны находятся в войне с Испанской республикой? Те ответили отрицательно. Хэлл и решил, что наложение запрета на немецкие и итальянские заказы было бы преждевременным. А кому немцы перепродавали наше оружие — какое нам до этого дело?.. — Верное решение, — безапелляционно заявил Макарчер и снова сосредоточил внимание на том, что происходило на платформе. Тон оппонента Рузвельта повышался с каждым новым словом: - …Мы имеем право знать, почему нам так трудно зарабатывать свой кусок хлеба? Почему миллионы наших братьев, белых и черных, на фермах и в городах, слоняются в тщетных поисках работы? — А разве Новый курс не сократил числа безработных почти вдвое? — возразил Рузвельт. — Разве доход рабочего класса Соединенных Штатов не увеличился по крайней мере на семьдесят миллионов долларов в день? Это не пустяки, мой друг. Рузвельт произнес это так мягко, почти ласково, что сочувствие толпы, как думал Макарчер, должно было вот–вот склониться на сторону президента, но тут его оппонент воскликнул: — Семьдесят миллионов, говорите вы? Хорошая цифра, мистер президент! Если не считать того, что ценности, производимые людьми, которым бросили семьдесят миллионов, стоят по крайней мере семьсот. А в чьи карманы идут остальные шестьсот тридцать миллионов? — Полагаю, мой друг, — мягко возразил Рузвельт, — что присутствующих больше интересует вопрос о продуктах сельского хозяйства, чем заработок городских рабочих. |